Artist: 
Search: 
Katy Perry - Wide Awake lyrics (French translation). | I'm wide awake
, I'm wide awake
, 
, I'm wide awake
, Yeah, I was in the dark
, I was falling hard
,...
04:36
video played 2,014 times
added 5 years ago
by orynwe
Reddit

Katy Perry - Wide Awake (French translation) lyrics

EN: I'm wide awake
FR: Je suis éveillé

EN: I'm wide awake
FR: Je suis éveillé

EN: I'm wide awake
FR: Je suis éveillé

EN: Yeah, I was in the dark
FR: Oui, j'étais dans l'obscurité

EN: I was falling hard
FR: Je tombais dur

EN: With an open heart
FR: Avec un cœur ouvert

EN: I'm wide awake
FR: Je suis éveillé

EN: How did I read the stars so wrong
FR: Comment avez-vous lu les étoiles si mal

EN: I'm wide awake
FR: Je suis éveillé

EN: And now it's clear to me
FR: Et maintenant il est clair pour moi

EN: That everything you see
FR: Que tout ce que vous voyez

EN: Ain't always what it seems
FR: N'est pas toujours ce qu'il semble

EN: I'm wide awake
FR: Je suis éveillé

EN: Yeah, I was dreaming for so long
FR: Oui, je rêvais pour si longtemps

EN: [Pre-Chorus]
FR: [Pré-refrain]

EN: I wish I knew then
FR: Je voudrais que bien savoir alors

EN: What I know now
FR: Ce que je sais maintenant

EN: Wouldn't dive in
FR: Ne serait pas plonger

EN: Wouldn't bow down
FR: Ne serait pas incliner

EN: Gravity hurts
FR: Mal à la gravité

EN: You made it so sweet
FR: Vous l'avez fait si doux

EN: Till I woke up on
FR: Jusqu'à ce que je me suis réveillé sur

EN: On the concrete
FR: Sur le béton

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: Falling from cloud 9
FR: Tombe des nuages 9

EN: Crashing from the high
FR: S'écraser de la haute

EN: I'm letting go tonight
FR: Je suis lâcher ce soir

EN: (Yeah I'm) Falling from cloud 9
FR: (oui je suis) Tombe des nuages 9

EN: I'm wide awake
FR: Je suis éveillé

EN: Not losing any sleep
FR: Ne perdant pas de dormir

EN: Picked up every piece
FR: Ramassé chaque morceau

EN: And landed on my feet
FR: Et a atterri sur mes pieds

EN: I'm wide awake
FR: Je suis éveillé

EN: Need nothing to complete myself - nooohooo
FR: Besoin de rien à compléter, me - nooohooo

EN: I'm wide awake
FR: Je suis éveillé

EN: Yeah, I am born again
FR: Oui, je suis né de nouveau

EN: Outta the lion's den
FR: Outta la fosse aux Lions

EN: I don't have to pretend
FR: Je n'ai pas à faire semblant

EN: And it's too late
FR: Et il est trop tard

EN: The story's over now, the end
FR: Plus maintenant, la fin de l'histoire

EN: [Pre-Chorus]
FR: [Pré-refrain]

EN: I wish I knew then
FR: Je voudrais que bien savoir alors

EN: What I know now
FR: Ce que je sais maintenant

EN: Wouldn't dive in
FR: Ne serait pas plonger

EN: Wouldn't bow down
FR: Ne serait pas incliner

EN: Gravity hurts
FR: Mal à la gravité

EN: You made it so sweet
FR: Vous l'avez fait si doux

EN: Till I woke up on
FR: Jusqu'à ce que je me suis réveillé sur

EN: On the concrete
FR: Sur le béton

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: Falling from cloud 9
FR: Tombe des nuages 9

EN: Crashing from the high
FR: S'écraser de la haute

EN: I'm letting go tonight (yeah, I'm letting go)
FR: Je suis lâcher ce soir (oui, je suis lâcher)

EN: I'm Falling from cloud 9
FR: Je suis tombe des nuages 9

EN: Thunder rumbling
FR: Tonnerre grondant

EN: Castles crumbling
FR: Châteaux en ruine

EN: I am trying to hold on
FR: Je suis en train de tenir le

EN: God knows that I tried
FR: Dieu sait que j'ai essayé

EN: Seeing the bright side
FR: Voir le bon côté des choses

EN: But I'm not blind anymore...
FR: Mais je ne suis pasaveugles plus...

EN: I'm wide awake
FR: Je suis éveillé

EN: I'm wide awake
FR: Je suis éveillé

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: Yeah, I'm Falling from cloud 9
FR: Oui, je suis tombe des nuages 9

EN: Crashing from the high
FR: S'écraser de la haute

EN: You know I'm letting go tonight
FR: Vous savez que je suis lâcher ce soir

EN: I'm Falling from cloud 9
FR: Je suis tombe des nuages 9

EN: I'm wide awake
FR: Je suis éveillé

EN: I'm wide awake
FR: Je suis éveillé

EN: I'm wide awake
FR: Je suis éveillé

EN: I'm wide awake
FR: Je suis éveillé

EN: I'm wide awake
FR: Je suis éveillé