Artist: 
Search: 
Katy Perry - Waking Up In Vegas lyrics (Spanish translation). | You gotta help me out
, It's all a blur last night
, We need a taxi 'cause you're hung-over and I'm...
03:18
video played 1,842 times
added 8 years ago
Reddit

Katy Perry - Waking Up In Vegas (Spanish translation) lyrics

EN: You gotta help me out
ES: Tienes que ayudarme

EN: It's all a blur last night
ES: Es todo un borrón anoche

EN: We need a taxi 'cause you're hung-over and I'm broke
ES: Necesitamos un taxi porque tienes resaca y tengo dinero

EN: I lost my fake ID but you lost the motel key
ES: He perdido mi identificación falsa pero perdiste la llave del motel

EN: Spare me your freakin' dirty looks
ES: Ahórrate tus miradas sucias malditos

EN: Now don't blame me
ES: Ahora no me culpes

EN: You want to cash out and get the hell out of town
ES: ¿Quieres cobrar y salir de la ciudad

EN: [Chorus:]
ES: [Coro:]

EN: Don't be a baby
ES: No seas un bebé

EN: Remember what you told me
ES: ¿Recuerdas lo que me dijiste

EN: Shut up and put your money where your mouth is
ES: Cállate y pon tu dinero donde está tu boca

EN: That's what you get for waking up in Vegas
ES: Eso es lo que obtienes por despertar en las Vegas

EN: Get up and shake the glitter off your clothes, now
ES: Levantarse y sacudir el brillo de la ropa, ahora

EN: That's what you get for waking up in Vegas
ES: Eso es lo que obtienes por despertar en las Vegas

EN: Why are these lights so bright
ES: ¿Por qué son esas luces tan brillante

EN: Oh, did we get hitched last night, dressed up like Elvis,
ES: Ah, nos casarse anoche, vestido como Elvis,

EN: Why am I wearing your class ring?
ES: ¿Por qué estoy usando tu anillo de graduación?

EN: Don't call your mother
ES: No llamar a tu madre

EN: 'Cause now we're partners in crime
ES: Porque ahora somos socios en el crimen

EN: [Chorus]
ES: [Coro]

EN: You got me into this
ES: Me has metido en esto

EN: Information overload, situation lost control
ES: La sobrecarga de información, situación perdió el control

EN: Send out an S.O.S.
ES: Enviar un s.o.s.

EN: And get some cash out
ES: Y salir un poco de dinero

EN: We're gonna tear up the town
ES: Vamos a romper la ciudad

EN: Don't be a baby
ES: No seas un bebé

EN: Remember what you told me [x3]
ES: ¿Recuerdas lo que dijiste [x 3]

EN: Told me, you told me, you told me
ES: Me dijo, me dijiste, que me dijiste

EN: Shut up and put your money where your mouth is
ES: Cállate y pon tu dinero donde está tu boca

EN: That's what you get for waking up in Vegas
ES: Eso es lo que obtienes por despertar en las Vegas

EN: Get up and shake the glitter off your clothes, now
ES: Levantarse y sacudir el brillo de la ropa, ahora

EN: That's what you get for waking up in Vegas
ES: Eso es lo que obtienes por despertar en las Vegas

EN: Shake the glitter, shake, shake, shake the glitter, c'mon!
ES: Agite el brillo, sacude, sacude, sacude el brillo, vamos!

EN: Give me some cash out baby
ES: Dame algo de dinero a bebé

EN: Give me some cash out, honey
ES: Dame algún dinero, cariño