Artist: 
Search: 
Katy Perry - The One That Got Away lyrics (Portuguese translation). | Summer after high school when we first met
, We make out in your Mustang to Radiohead
, And on my...
04:50
video played 6,333 times
added 6 years ago
by orynwe
Reddit

Katy Perry - The One That Got Away (Portuguese translation) lyrics

EN: Summer after high school when we first met
PT: Verão após o colegial, quando nos conhecemos

EN: We make out in your Mustang to Radiohead
PT: Podemos fazer para fora em seu Mustang para Radiohead

EN: And on my 18th Birthday
PT: E no meu aniversário de 18

EN: We got matching tattoos
PT: Tenho de correspondência tatuagens

EN: Used to steal your parents' liquor
PT: Usado para roubar licor dos pais

EN: And climb to the roof
PT: E subir até o telhado

EN: Talk about our future
PT: Falar sobre o nosso futuro.

EN: Like we had a clue
PT: Como tivemos uma pista

EN: Never planned that one day
PT: Nunca planejado que um dia

EN: I'd be losing you
PT: Iria perder você

EN: In another life
PT: Em outra vida

EN: I would be your girl
PT: Eu seria sua menina

EN: We'd keep all our promises
PT: Nós iria manter todas as nossas promessas

EN: Be us against the world
PT: Ser-nos contra o mundo.

EN: In another life
PT: Em outra vida

EN: I would make you stay
PT: Eu iria fazer você ficar

EN: So I don't have to say
PT: Então eu não tenho que dizer

EN: You were the one that got away
PT: Foram a one that got away

EN: The one that got away
PT: The one that got away

EN: I was June and you were my Johnny Cash
PT: Eu era Junho e foram minha Johnny Cash

EN: Never one without the other we made a pact
PT: Nunca um sem o outro que fizemos um Pacto

EN: Sometimes when I miss you
PT: Às vezes quando eu falto você

EN: I put those records on
PT: Eu coloquei os registros

EN: Someone said you had your tattoo removed
PT: Alguém disse que tinha sua tatuagem removida

EN: Saw you downtown singing the Blues
PT: Vi que você baixa cantando o Blues

EN: It's time to face the music
PT: É hora de encarar a música

EN: I'm no longer your muse
PT: Eu não sou sua Musa

EN: But in another life
PT: Mas em outra vida

EN: I would be your girl
PT: Eu seria sua menina

EN: We'd keep all our promises
PT: Nós iria manter todas as nossas promessas

EN: Be us against the world
PT: Ser-nos contra o mundo.

EN: In another life
PT: Em outra vida

EN: I would make you stay
PT: Eu iria fazer você ficar

EN: So I don't have to say
PT: Então eu não tenho que dizer

EN: You were the one that got away
PT: Foram a one that got away

EN: The one that got away
PT: The one that got away

EN: The o-o-o-o-o-one [x3]
PT: O o-o-o-o-o-one [x 3]

EN: The one that got away
PT: The one that got away

EN: [Bridge:]
PT: [Bridge:]

EN: All this money can't buy me a time machine (Nooooo)
PT: Todo esse dinheiro não pode comprar-me uma máquina do tempo (Nooooo)

EN: It can't replace you with a million rings (Nooooo)
PT: Você não pode substituir com um milhão de anéis (Nooooo)

EN: I shoulda told you what you meant to me (Woooooow)
PT: Eu devia ter lhe disse o que você quis dizer para mim (Woooooow)

EN: 'Cause now I paid the price
PT: Porque agora eu pago o preço

EN: In another life
PT: Em outra vida

EN: I would be your girl
PT: Eu seria sua menina

EN: We'd keep all our promises
PT: Nós iria manter todas as nossas promessas

EN: Be us against the world
PT: Ser-nos contra omundo

EN: In another life
PT: Em outra vida

EN: I would make you stay
PT: Eu iria fazer você ficar

EN: So I don't have to say
PT: Então eu não tenho que dizer

EN: You were the one that got away
PT: Foram a one that got away

EN: The one that got away
PT: The one that got away

EN: The o-o-o-o-o-one [x3]
PT: O o-o-o-o-o-one [x 3]

EN: In another life
PT: Em outra vida

EN: I would make you stay
PT: Eu iria fazer você ficar

EN: So I don't have to say
PT: Então eu não tenho que dizer

EN: You were the one that got away
PT: Foram a one that got away

EN: The one that got away
PT: The one that got away