Artist: 
Search: 
Katy Perry - The One That Got Away (At American Music Awards 2011) (Live) lyrics (Portuguese translation). | Summer after high school when we first met
, We make out in your Mustang to Radiohead
, And on my...
06:27
Reddit

Katy Perry - The One That Got Away (At American Music Awards 2011) (Live) (Portuguese translation) lyrics

EN: Summer after high school when we first met
PT: Verão depois do colegial, quando nos conhecemos

EN: We make out in your Mustang to Radiohead
PT: Nós curtimos no seu Mustang para o Radiohead

EN: And on my 18th Birthday
PT: E no meu aniversário de 18 anos

EN: We got matching tattoos
PT: Nós temos tatuagens iguais

EN: Used to steal your parents' liquor
PT: Costumava roubar bebidas dos teus pais

EN: And climb to the roof
PT: E subir para o telhado

EN: Talk about our future
PT: Falar sobre nosso futuro.

EN: Like we had a clue
PT: Como tínhamos uma pista

EN: Never planned that one day
PT: Nunca planejei que um dia

EN: I'd be losing you
PT: Eu estaria perdendo você

EN: In another life
PT: Em outra vida

EN: I would be your girl
PT: Eu seria sua garota

EN: We keep all our promises
PT: Nós mantemos todas as nossas promessas

EN: Be us against the world
PT: Seremos nós contra o mundo

EN: In another life
PT: Em outra vida

EN: I would make you stay
PT: Eu faria você ficar

EN: So I don't have to say
PT: Então não tenho que dizer

EN: You were the one that got away
PT: Foste tu que fugiu

EN: The one that got away
PT: Aquele que fugiu

EN: I was June and you were my Johnny Cash
PT: Era junho e você era meu Johnny Cash

EN: Never one without the other we made a pact
PT: Nunca um sem o outro nós fizemos um pacto

EN: Sometimes when I miss you
PT: Às vezes quando estou com saudades

EN: I put those records on
PT: Eu coloquei esses registros

EN: Someone said you had your tattoo removed
PT: Alguém disse que você tinha sua tatuagem

EN: Saw you downtown singing the Blues
PT: Vi-te no centro da cidade, cantando Blues

EN: It's time to face the music
PT: É hora de encarar a música

EN: I'm no longer your muse
PT: Já não sou sua musa

EN: But in another life
PT: Mas em outra vida

EN: I would be your girl
PT: Eu seria sua garota

EN: We keep all our promises
PT: Nós mantemos todas as nossas promessas

EN: Be us against the world
PT: Seremos nós contra o mundo

EN: In another life
PT: Em outra vida

EN: I would make you stay
PT: Eu faria você ficar

EN: So I don't have to say
PT: Então não tenho que dizer

EN: You were the one that got away
PT: Foste tu que fugiu

EN: The one that got away
PT: Aquele que fugiu

EN: The o-o-o-o-o-one (x3)
PT: O o-o-o-o-o-one (3)

EN: The one that got away
PT: Aquele que fugiu

EN: [Bridge:]
PT: [Ponte:]

EN: All this money can't buy me a time machine (Nooooo)
PT: Todo esse dinheiro não pode me comprar uma máquina do tempo (não)

EN: Can't replace you with a million rings (Nooooo)
PT: Não pode substituí-lo com anéis 1 milhão (não)

EN: I shoulda told you what you meant to me (Woooooow)
PT: Eu devia ter te contado o que você significou para mim (wow)

EN: 'Cause now I pay the price
PT: Porque agora eu pago o preço

EN: In another life
PT: Em outra vida

EN: I would be your girl
PT: Eu seria sua garota

EN: We keep all our promises
PT: Nós mantemos todas as nossas promessas

EN: Be us against the world
PT: Seremos nós contra o mundo

EN: In another life
PT: Emoutra vida

EN: I would make you stay
PT: Eu faria você ficar

EN: So I don't have to say
PT: Então não tenho que dizer

EN: You were the one that got away
PT: Foste tu que fugiu

EN: The one that got away
PT: Aquele que fugiu

EN: The o-o-o-o-o-one (x3)
PT: O o-o-o-o-o-one (3)

EN: In another life
PT: Em outra vida

EN: I would make you stay
PT: Eu faria você ficar

EN: So I don't have to say
PT: Então não tenho que dizer

EN: You were the one that got away
PT: Foste tu que fugiu

EN: The one that got away
PT: Aquele que fugiu