Artist: 
Search: 
Katy Perry - Milk Milk Lemonade lyrics (Spanish translation). | Milk milk lemonade round the back's where chocolates made. 4x
, 
, I know you're thirsty baby...
03:20
video played 28,874 times
added 8 years ago
by XTCMan
Reddit

Katy Perry - Milk Milk Lemonade (Spanish translation) lyrics

EN: Milk milk lemonade round the back's where chocolates made. 4x
ES: Limonada de leche leche ronda donde hizo chocolates de la espalda. x 4

EN: I know you're thirsty baby standing in the heat.
ES: Sé que tienes sed permanente en el calor del bebé.

EN: I got the juicy fruit; the sweet peaches and cream
ES: Conseguí la jugosa fruta; los dulces melocotones y crema

EN: You wanna wet your whistle, come and have a drink. (Ice cold)
ES: Desea moje su silbato, venir y disfrutar de una bebida. (Hielo frío)

EN: Cool as a cucumber, you're coming on to me.
ES: Frío como un pepino, vienes me.

EN: You say I got the ripest melons on the street.
ES: Dices que conseguí los melones removerse en la calle.

EN: My honey dew and your banana make a treat.
ES: Mi rocío de miel y su banano hacen una delicia.

EN: Cause baby don't you know all the boys are jelly of you?
ES: ¿Bebé de causa no sabes todos los chicos son jalea de ustedes?

EN: (The first comes, first serve)
ES: (El primero viene, primero servir)

EN: Don't you know that it's so delicious, yummy, and new?
ES: ¿No sabes que es tan delicioso, delicioso y nuevo?

EN: (The first comes, first serve)
ES: (El primero viene, primero servir)

EN: So bottoms up!
ES: Así bottoms up!

EN: Milk milk lemonade round the back's where chocolates made. 4x
ES: Limonada de leche leche ronda donde hizo chocolates de la espalda. x 4

EN: You'll have to cut your calories when you're with me.
ES: Tendrás que cortar las calorías cuando estés conmigo.

EN: Because my sugar gonna give you cavities.
ES: Porque mi curso de azúcar para darle las cavidades.

EN: Don't wanna share me cause I'm such a tasty treat.
ES: No quieren compartir me causa soy un festín.

EN: (Yum yum)
ES: (Yum yum)

EN: I'll let you double dip it in your favorite sauce.
ES: Dejaré que doble sumergirla en su salsa preferida.

EN: I'll even let you eat the cherry on the top.
ES: Incluso te permite comer la cereza en la parte superior.

EN: You'll beg for seconds in a diabetic shock.
ES: Te piden segundos en un shock diabético.

EN: (What?)
ES: (?)

EN: Cause baby don't you know all the boys are jelly of you?
ES: ¿Bebé de causa no sabes todos los chicos son jalea de ustedes?

EN: (The first comes, first serve)
ES: (El primero viene, primero servir)

EN: Don't you know that it's so delicious, yummy, and new?
ES: ¿No sabes que es tan delicioso, delicioso y nuevo?

EN: (The first comes, first serve)
ES: (El primero viene, primero servir)

EN: So bottoms up!
ES: Así bottoms up!

EN: Milk milk lemonade round the back's where chocolates made. 4x
ES: Limonada de leche leche ronda donde hizo chocolates de la espalda. x 4

EN: Open 24-hours, more than 31 flavors to satisfy your craving.
ES: Abierto 24 horas, más de 31 sabores para satisfacer su antojo.

EN: I know you're sick of the Kool-Aid; I've got an upgrade.
ES: Sé que estás enfermo de Kool-Aid; Tengo una actualización.

EN: One sip you'll be salivating.
ES: Un sorbo que vas salivating.

EN: Milk milk lemonade round the back's where chocolates made. 5x
ES: Lechelimonada ronda donde hizo chocolates de la espalda. x 5