Artist: 
Search: 
Katy Perry - Love Me lyrics (Portuguese translation). | I lost myself in fear of losing you
, I wish I didn't do, but I did
, I lost my own, my own...
03:53
video played 117 times
added 4 years ago
by XTCMan
Reddit

Katy Perry - Love Me (Portuguese translation) lyrics

EN: I lost myself in fear of losing you
PT: Eu me perdi com medo de te perder

EN: I wish I didn't do, but I did
PT: Quem me dera que não fiz, mas eu fiz

EN: I lost my own, my own identity
PT: Perdi o meu, meu próprio identidade

EN: Forgot that you picked me, for me
PT: Esqueceu-se de que você me escolheu, para mim

EN: But now, I don't negotiate with insecurities
PT: Mas agora, eu não negocio com inseguranças

EN: They always seem to get the best of me
PT: Eles sempre parecem obter o melhor de mim

EN: I found I had to love myself, the way I want you to
PT: Achei que eu tinha que me, amo a maneira que eu quero que você

EN: Love me, no more second guessing
PT: Me ama, não mais segundo adivinhando

EN: No, there's no more questioning
PT: Não há nenhum questionamento mais

EN: I'll be the one defining who I'm gonna be
PT: Vou ser eu a definir quem eu vou ser

EN: No concealing feelings, or changing seasonally
PT: Sem esconder os sentimentos, ou mudar sazonalmente

EN: I'm gonna love myself, the way I want you to love me
PT: Eu vou me, amo a maneira que eu quero que você me ame

EN: Sometimes I wish my skin was a costume
PT: Às vezes eu desejo que minha pele era uma fantasia

EN: That I could just unzip, and strip
PT: Que eu poderia apenas descompacte e tira

EN: But who I am is who I'm meant to be
PT: Mas quem sou eu é quem tenho que ser

EN: And it's who you are in love, in love with
PT: E é o que você está apaixonado, apaixonado

EN: So now, I don't negotiate with insecurities
PT: Agora, eu não negocio com inseguranças

EN: You're gonna have to take a back seat
PT: Você vai ter que tomar um banco traseiro

EN: I know I have to love myself, the way I want you to
PT: Eu sei que tenho que amar-me, o caminho que eu quero que

EN: Love me, no more second guessing
PT: Me ama, não mais segundo adivinhando

EN: No, there's no more questioning
PT: Não há nenhum questionamento mais

EN: I'll be the one defining who I'm gonna be
PT: Vou ser eu a definir quem eu vou ser

EN: No concealing feelings, or changing seasonally
PT: Sem esconder os sentimentos, ou mudar sazonalmente

EN: I'm gonna love myself, the way I want you to love me
PT: Eu vou me, amo a maneira que eu quero que você me ame

EN: No more standing in my own way
PT: Não mais em pé, à minha maneira

EN: Let's get deeper, let's get closer
PT: Vamos mais fundo, vamos chegar mais perto

EN: No more standing in my own way
PT: Não mais em pé, à minha maneira

EN: (I want you to love me)
PT: (Eu quero que você me ame)

EN: No more standing in my own way
PT: Não mais em pé, à minha maneira

EN: Let's get deeper, let's get closer
PT: Vamos mais fundo, vamos chegar mais perto

EN: No more standing in my own way
PT: Não mais em pé, à minha maneira

EN: (I want you to love me)
PT: (Eu quero que você me ame)

EN: No more second guessing
PT: Não mais segundo adivinhando

EN: No, there's no more questioning
PT: Não há nenhum questionamento mais

EN: I'll be the one defining who I'm gonna be
PT: Vou ser eu a definir quem eu vou ser

EN: No concealing my feelings, or changing seasonally
PT: Sem esconder minhasentimentos, ou mudar sazonalmente

EN: I'm gonna love myself, the way I want you to love me
PT: Eu vou me, amo a maneira que eu quero que você me ame

EN: No more second guessing
PT: Não mais segundo adivinhando

EN: No, there's no more questioning
PT: Não há nenhum questionamento mais

EN: I'll be the one defining who I'm gonna be
PT: Vou ser eu a definir quem eu vou ser

EN: No concealing feelings, or changing seasonally
PT: Sem esconder os sentimentos, ou mudar sazonalmente

EN: I'm gonna love myself, the way I want you to love me
PT: Eu vou me, amo a maneira que eu quero que você me ame