Artist: 
Search: 
Katy Perry - Last Friday Night (T.G.I.F.) lyrics (German translation). | There's a stranger in my bed,
, There's a pounding in my head
, Glitter all over the room
, Pink...
03:52
video played 13,797 times
added 6 years ago
by irvina
Reddit

Katy Perry - Last Friday Night (T.G.I.F.) (German translation) lyrics

EN: There's a stranger in my bed,
DE: Es ist ein Fremder in meinem Bett,

EN: There's a pounding in my head
DE: Es gibt eine hämmerte in meinem Kopf

EN: Glitter all over the room
DE: Glitter glitter überall in den Raum

EN: Pink flamingos in the pool
DE: Rosa Flamingos im pool

EN: I smell like a minibar
DE: Ich rieche wie eine minibar

EN: DJ's passed out in the yard
DE: DJs ohnmächtig auf dem Hof

EN: Barbie's on the barbeque
DE: Barbie auf dem Grill

EN: This a hickie or a bruise
DE: Diese eine hicki oder einen blauen Fleck

EN: Pictures of last night
DE: Bilder von gestern Abend

EN: Ended up online
DE: On-line landete

EN: I'm screwed
DE: Ich bin verschraubt

EN: Oh well
DE: Na ja

EN: It's a blacked out blur
DE: Es ist ein Schwärzen von Unschärfe

EN: But I'm pretty sure it ruled
DE: Aber ich bin ziemlich sicher, dass es ausgeschlossen

EN: Damn
DE: Verdammt

EN: Last Friday night
DE: Am vergangenen Freitag Abend

EN: Yeah, we danced on tabletops
DE: Ja, wir tanzten auf Tischplatten

EN: And we took too many shots
DE: Und wir haben zu viele Aufnahmen

EN: Think we kissed but I forgot
DE: Denken Sie wir geküsst, aber ich vergaß

EN: Last Friday night
DE: Am vergangenen Freitag Abend

EN: Yeah, we maxed our credit cards
DE: Ja, maxed wir unsere Kreditkarten

EN: And got kicked out of the bar
DE: Und aus der Bar geworfen habe

EN: So we hit the boulevard
DE: So schlagen wir den boulevard

EN: Last Friday night
DE: Am vergangenen Freitag Abend

EN: We went streaking in the park
DE: Wir gingen in den Park Streifen.

EN: Skinny dipping in the dark
DE: Magere Eintauchen in die Dunkelheit

EN: Then had a ménage à trois
DE: Dann hatte eine Ménage À trois

EN: Last Friday night
DE: Am vergangenen Freitag Abend

EN: Yeah I think we broke the law
DE: Ja, ich denke, dass wir das Gesetz gebrochen

EN: Always say we're gonna stop
DE: Immer sagen Sie, dass wir zu stoppen

EN: Op-oh-oh
DE: Op-Ach-oh

EN: This Friday night
DE: Diese Freitag Nacht

EN: Do it all again
DE: Tun es alle wieder

EN: This Friday night
DE: Diese Freitag Nacht

EN: Do it all again
DE: Tun es alle wieder

EN: Trying to connect the dots
DE: Versuchen, die Punkte verbinden

EN: Don't know what to tell my boss
DE: Weiß nicht, was mein Chef sagen

EN: Think the city towed my car
DE: Denke, dass die Stadt mein Auto abgeschleppt

EN: Chandeliers on the floor
DE: Kronleuchter im Stock

EN: Ripped my favorite party dress
DE: Riss meine Lieblings Party-Kleid

EN: Warrant's out for my arrest
DE: Haftbefehl Out für meine Verhaftung

EN: Think I need a ginger ale
DE: Glaube, dass ich ein Ginger ale

EN: That was such an epic fail
DE: Das war solch ein Epos nicht

EN: Pictures of last night
DE: Bilder von gestern Abend

EN: Ended up online
DE: On-line landete

EN: I'm screwed
DE: Ich bin verschraubt

EN: Oh well
DE: Na ja

EN: It's a blacked out blur
DE: Es ist ein Schwärzen von Unschärfe

EN: But I'm pretty sure it ruled
DE: Aber ich bin ziemlich sicher, dass es ausgeschlossen

EN: Damn
DE: Verdammt

EN: Last Friday night
DE: Am vergangenen Freitag Abend

EN: Yeah, we danced on table tops
DE: Ja, wir tanzten auf Tischplatten

EN: And we took too many shots
DE: Und wir haben zu viele Aufnahmen

EN: Think we kissed but I forgot
DE: Denke, dass wir aber ich küsstevergessen

EN: Last Friday night
DE: Am vergangenen Freitag Abend

EN: Yeah, we maxed our credit cards
DE: Ja, maxed wir unsere Kreditkarten

EN: And got kicked out of the bar
DE: Und aus der Bar geworfen habe

EN: So we hit the boulevard
DE: So schlagen wir den boulevard

EN: Last Friday night
DE: Am vergangenen Freitag Abend

EN: We went streaking in the park
DE: Wir gingen in den Park Streifen.

EN: Skinny dipping in the dark
DE: Magere Eintauchen in die Dunkelheit

EN: Then had a ménage à trois
DE: Dann hatte eine Ménage À trois

EN: Last Friday night
DE: Am vergangenen Freitag Abend

EN: Yeah I think we broke the law
DE: Ja, ich denke, dass wir das Gesetz gebrochen

EN: Always say we're gonna stop
DE: Immer sagen Sie, dass wir zu stoppen

EN: Oh whoa oh
DE: Ach whoa Ach

EN: This Friday night
DE: Diese Freitag Nacht

EN: Do it all again
DE: Tun es alle wieder

EN: (Do it all again)
DE: (Tun es alle wieder)

EN: This Friday night
DE: Diese Freitag Nacht

EN: Do it all again
DE: Tun es alle wieder

EN: (Do it all again)
DE: (Tun es alle wieder)

EN: This Friday night
DE: Diese Freitag Nacht

EN: T.G.I.F.
DE: T.G.I.F.

EN: T.G.I.F.
DE: T.G.I.F.

EN: T.G.I.F.
DE: T.G.I.F.

EN: T.G.I.F.
DE: T.G.I.F.

EN: T.G.I.F.
DE: T.G.I.F.

EN: T.G.I.F.
DE: T.G.I.F.

EN: Last Friday night
DE: Am vergangenen Freitag Abend

EN: Yeah, we danced on table tops
DE: Ja, wir tanzten auf Tischplatten

EN: And we took too many shots
DE: Und wir haben zu viele Aufnahmen

EN: Think we kissed but I forgot
DE: Denken Sie wir geküsst, aber ich vergaß

EN: Last Friday night
DE: Am vergangenen Freitag Abend

EN: Yeah, we maxed our credit cards
DE: Ja, maxed wir unsere Kreditkarten

EN: And got kicked out of the bar
DE: Und aus der Bar geworfen habe

EN: So we hit the boulevard
DE: So schlagen wir den boulevard

EN: Last Friday night
DE: Am vergangenen Freitag Abend

EN: We went streaking in the park
DE: Wir gingen in den Park Streifen.

EN: Skinny dipping in the dark
DE: Magere Eintauchen in die Dunkelheit

EN: Then had a ménage à trois
DE: Dann hatte eine Ménage À trois

EN: Last Friday night
DE: Am vergangenen Freitag Abend

EN: Yeah I think we broke the law
DE: Ja, ich denke, dass wir das Gesetz gebrochen

EN: Always say we're gonna stop
DE: Immer sagen Sie, dass wir zu stoppen

EN: Oh-whoa-oh
DE: Ach-whoa-oh

EN: This Friday night
DE: Diese Freitag Nacht

EN: Do it all again
DE: Tun es alle wieder

EN: [Clapping] Whohoo!
DE: [Klatschen] Whohoo!