Artist: 
Search: 
Katy Perry - Dark Horse (At The BRIT Awards 2014) (Live) lyrics (Italian translation). | [Verse 1]
, I knew you were
, You were gonna come to me
, And here you are
, But you better choose...
03:41
video played 4,066 times
added 4 years ago
Reddit

Katy Perry - Dark Horse (At The BRIT Awards 2014) (Live) (Italian translation) lyrics

EN: [Verse 1]
IT: [Verse 1]

EN: I knew you were
IT: Sapevo che eri

EN: You were gonna come to me
IT: Stavi per venire da me

EN: And here you are
IT: E qui sono

EN: But you better choose carefully
IT: Ma è meglio scegliere attentamente

EN: Cause I-I-I
IT: Causa I-I-io

EN: I'm capable of anything
IT: Io sono capace di tutto

EN: Of anything
IT: Di nulla

EN: And everything
IT: E tutto

EN: Make me your Aphrodite
IT: Farmi tua Aphrodite

EN: Make me your one and only
IT: Mi fanno l'uno e solo

EN: But don't make me your enemy
IT: Ma non mi faccia il tuo nemico

EN: Your enemy
IT: Tuo nemico

EN: Your enemy
IT: Tuo nemico

EN: [Chorus]
IT: [Coro]

EN: So you wanna play with magic?
IT: Così si vuole giocare con la magia?

EN: Boy, you should know what you're falling for
IT: Ragazzo, dovreste sapere che cosa stai cadendo

EN: Baby, do you dare to do this?
IT: Bambino, avete il coraggio di fare questo?

EN: Cause I'm coming at you like a dark horse
IT: Causa che io vengo a voi come un cavallo scuro

EN: Are you ready for?
IT: Sei pronto per?

EN: Ready for?
IT: Pronto per?

EN: A perfect storm?
IT: Una tempesta perfetta?

EN: Perfect storm?
IT: Tempesta perfetta?

EN: Cause once you're mine
IT: Causa una volta che sei mia

EN: Once you're mine
IT: Una volta che sei mia

EN: There's no going back
IT: Non si può tornare indietro

EN: [Verse 2]
IT: [Verse 2]

EN: Hey! [etc.]
IT: Ehi! [ecc.]

EN: Mark my words
IT: Mie parole

EN: This love will make you levitate
IT: Questo amore vi farà levitare

EN: Like a bird
IT: Come un uccello

EN: Like a bird without a cage
IT: Come un uccello senza una gabbia

EN: We're down to earth
IT: Siamo sulla terra

EN: If you choose to walk away
IT: Se si sceglie di camminare via

EN: Don't walk away
IT: Non andartene

EN: It's in the palm of your hand now baby
IT: È nel palmo del bambino ora mano

EN: It's a yes or a no?
IT: E non ' un sì o un?

EN: No maybe
IT: No forse

EN: So just be sure
IT: Così tanto per essere sicuro

EN: Before you give it all to me
IT: Prima si dà tutto per me

EN: All to me
IT: Tutti a me

EN: Give it all to me
IT: Dare tutto a me

EN: [Chorus]
IT: [Coro]

EN: So you wanna play with magic?
IT: Così si vuole giocare con la magia?

EN: Boy, you should know what you're falling for
IT: Ragazzo, dovreste sapere che cosa stai cadendo

EN: Baby, do you dare to do this?
IT: Bambino, avete il coraggio di fare questo?

EN: Cause I'm coming at you like a dark horse
IT: Causa che io vengo a voi come un cavallo scuro

EN: Are you ready for?
IT: Sei pronto per?

EN: Ready for?
IT: Pronto per?

EN: A perfect storm?
IT: Una tempesta perfetta?

EN: Perfect storm?
IT: Tempesta perfetta?

EN: Cause once you're mine
IT: Causa una volta che sei mia

EN: Once you're mine
IT: Una volta che sei mia

EN: There's no going back
IT: Non si può tornare indietro