Artist: 
Search: 
Katy Perry - By The Grace Of God lyrics (French translation). | Was 27 surviving my return to Saturn
, A long vacation didn't sound so bad
, Was full of secrets...
04:26
video played 54 times
added 4 years ago
Reddit

Katy Perry - By The Grace Of God (French translation) lyrics

EN: Was 27 surviving my return to Saturn
FR: A 27 survivants mon retour vers Saturne

EN: A long vacation didn't sound so bad
FR: Un long congé n'a pas sembler tellement mauvais

EN: Was full of secrets locked up tight like iron melting
FR: Était pleine de secrets enfermé serré comme fer de fonte

EN: Running on empty, so out of gas
FR: Tourne à vide, donc hors gaz

EN: Thought I wasn't enough and I wasn't so tough
FR: Pensé que je n'étais pas assez et je n'étais pas si difficile

EN: Laying on the bathroom floor
FR: Pose sur le sol de la salle de bain

EN: We were living on a fault line
FR: Nous vivions sur une ligne de faille

EN: And I felt the fault was all mine
FR: Et j'ai senti que la faute a été de tous les miens

EN: Couldn't take it any more
FR: Il ne pouvait pas prendre plus

EN: By the grace of God (there was no other way)
FR: Par la grâce de Dieu (il y avait pas d'autre moyen)

EN: I picked myself back up (I knew I had to stay)
FR: J'ai moi-même pris vers le haut (je savais que je devais rester)

EN: I put one foot in front of the other and I
FR: J'ai mis un pied devant l'autre et je

EN: Looked in the mirror and decided to stay
FR: Regardé dans le miroir et a décidé de rester

EN: Wasn't gonna let love take me out
FR: N'allait pas laisser l'amour me sortir

EN: That way
FR: De cette façon

EN: I thank my sister for keeping my head above the water
FR: Je remercie ma soeur pour garder la tête hors de l'eau

EN: When the truth was like swallowing sand
FR: Quand la vérité est comme avaler de sable

EN: Now every morning
FR: Maintenant tous les matins

EN: There is no more morning oh I
FR: Il n'est aucun plus matin oh je

EN: Can finally see myself again
FR: Pouvez me vois enfin à nouveau

EN: I know I am enough
FR: Je sais que je suis assez

EN: Possible to be loved
FR: Possible d'être aimé

EN: It was not about me
FR: Il n'était pas de moi

EN: Now I have to rise above
FR: Maintenant je dois élever au-dessus

EN: Let the universe call the bluff
FR: Laissez l'univers appelez le bluff

EN: Yeah the truth will set you free
FR: Oui la vérité vous rendra libres

EN: By the grace of God (there was no other way)
FR: Par la grâce de Dieu (il y avait pas d'autre moyen)

EN: I picked myself back up (I knew I had to stay)
FR: J'ai moi-même pris vers le haut (je savais que je devais rester)

EN: I put one foot in front of the other and I
FR: J'ai mis un pied devant l'autre et je

EN: Looked in the mirror and decided to stay
FR: Regardé dans le miroir et a décidé de rester

EN: Wasn't gonna let love take me out
FR: N'allait pas laisser l'amour me sortir

EN: That way no
FR: De cette façon aucune

EN: There ain't no
FR: Il n'est pas sans

EN: Not in the name of love
FR: Pas au nom de l'amour

EN: In the name of love (in the name of love)
FR: Au nom de l'amour (au nom de l'amour)

EN: That way
FR: De cette façon

EN: There ain't no
FR: Il n'est pas sans

EN: I'm not giving up
FR: Je n'abandonnerai pas

EN: By the grace of God
FR: Par la grâce de Dieu

EN: I picked myself back up
FR: J'ai moi-même pris vers le haut

EN: I put one foot in front of the other and I
FR: J'ai mis un pied devant l'autre etJ'AI

EN: Looked in the mirror (looked in the mirror)
FR: Regardé dans le miroir (regardé dans le miroir)

EN: Looked in the mirror (looked in the mirror)
FR: Regardé dans le miroir (regardé dans le miroir)

EN: By the grace of God (there was no other way)
FR: Par la grâce de Dieu (il y avait pas d'autre moyen)

EN: I picked myself back up (I knew I had to stay)
FR: J'ai moi-même pris vers le haut (je savais que je devais rester)

EN: I put one foot in front of the other and I
FR: J'ai mis un pied devant l'autre et je

EN: Looked in the mirror and decided to stay
FR: Regardé dans le miroir et a décidé de rester

EN: Wasn't gonna let love take me out
FR: N'allait pas laisser l'amour me sortir

EN: That way
FR: De cette façon