Artist: 
Search: 
Katie Armiger - Cardboard Boxes (Live) lyrics (Japanese translation). | Cardboard boxes empty all around,
, All our things scattered on the ground.
, Were we ever better...
03:22
video played 132 times
added 5 years ago
Reddit

Katie Armiger - Cardboard Boxes (Live) (Japanese translation) lyrics

EN: Cardboard boxes empty all around,
JA: すべての周りに、空の段ボール箱

EN: All our things scattered on the ground.
JA: 私たちのすべてのものは、地面に散らばってください。

EN: Were we ever better than this?
JA: 私たちが今までにこれよりでしたか?

EN: Hanging pictures of us on the wall,
JA: 私たちの写真を壁に掛かっています。

EN: New paint smell lingers in the hall,
JA: 新しい塗料の臭い、ホールに残る

EN: Yeah we thought we had it all.
JA: はい我々 は我々 はすべてのそれを持っていたと思った。

EN: Never thought we'd fall...
JA: 考えたこともなかった我々 下落するだろう.

EN: So out of love,
JA: だからうちの愛、

EN: How'd we lose touch?
JA: どのようにタッチを失うだろうか?

EN: Was it not enough
JA: それ十分ではなかった

EN: Everything that we had felt?
JA: すべての私たちが感じていたことですか?

EN: It's all packed up
JA: それがすべて詰まっています

EN: We fell short of
JA: 私たちの短い落ちた

EN: Our love and trust
JA: 私たちの愛と信頼

EN: And all that we have now
JA: すべてのこと、今います。

EN: Are boxes on the ground
JA: 地面上のボックスです。

EN: Empty rooms with no one in them now,
JA: 今、誰もそれらの空の部屋

EN: Lock the door with one last look around.
JA: 最後の表情の周りでドアをロックします。

EN: Wonder where I'll go from here.
JA: ここから行きますのだろうか。

EN: Oh, I tell myself, it's time to let you go.
JA: ああ、自分自身を言う時間だ行くことを許可します。

EN: Moving on, but I'm moving slow.
JA: 遅い移動、しかし、私は移動しています。

EN: I still wish you all the best,
JA: 私はまだすべてのベストを望む

EN: But how did we get...
JA: しかし、どうやって手に入れた.

EN: So out of love,
JA: だからうちの愛、

EN: How'd we lose touch?
JA: どのようにタッチを失うだろうか?

EN: Was it not enough
JA: それ十分ではなかった

EN: Everything that we had felt?
JA: すべての私たちが感じていたことですか?

EN: It's all packed up
JA: それがすべて詰まっています

EN: We fell short of
JA: 私たちの短い落ちた

EN: Our love and trust
JA: 私たちの愛と信頼

EN: And all that we have now
JA: すべてのこと、今います。

EN: Are boxes on the ground
JA: 地面上のボックスです。

EN: It's been six months and now
JA: それは 6 ヶ月間されているし、今

EN: I don't miss you much when I found
JA: 私は見逃しが多くを見つけたとき

EN: A note you wrote
JA: あなたが書いたメモ

EN: When we first fell in love
JA: 我々 が初めて恋に落ちた

EN: Yeah, thank God we didn't die
JA: はい、神に感謝我々 死ななかった

EN: So out of love,
JA: だからうちの愛、

EN: How'd we lose touch?
JA: どのようにタッチを失うだろうか?

EN: Was it not enough
JA: それ十分ではなかった

EN: Everything that we had felt?
JA: すべての私たちが感じていたことですか?

EN: It's all packed up
JA: それがすべて詰まっています

EN: We fell short of
JA: 私たちの短い落ちた

EN: Our love and trust
JA: 私たちの愛と信頼

EN: And all that we have now
JA: すべてのこと、今います。

EN: It all came down to boxes on the ground
JA: それがすべて地面にボックスに降りてきた

EN: Oh, boxes on the ground
JA: ああ、地面上にボックスします。