Artist: 
Search: 
Kate Nash - Fri-End? (Girl Talk Album) lyrics (German translation). | You don't treat me like a friend, yeah.
, You don't treat me like a friend
, I've been saving all...
03:32
video played 209 times
added 5 years ago
Reddit

Kate Nash - Fri-End? (Girl Talk Album) (German translation) lyrics

EN: You don't treat me like a friend, yeah.
DE: Du behandelst mich nicht wie ein Freund, ja.

EN: You don't treat me like a friend
DE: Du behandelst mich nicht wie ein Freund

EN: I've been saving all this stuff inside of me for you
DE: Ich habe das alles in mir für dich gespart

EN: But you ain't give me the best
DE: Aber Sie ist nicht mir das beste

EN: You don't treat me like a friend, yeah.
DE: Du behandelst mich nicht wie ein Freund, ja.

EN: You don't treat me like a friend
DE: Du behandelst mich nicht wie ein Freund

EN: I've been saving all this stuff inside of me for you
DE: Ich habe das alles in mir für dich gespart

EN: But you ain't give me the best
DE: Aber Sie ist nicht mir das beste

EN: I never noticed what you said
DE: Ich habe nie bemerkt, was du gesagt hast

EN: You said some real mean things to me and I couldn't be myself
DE: Sie einige echte gemeine Dinge zu mir gesagt und ich konnte nicht ich selbst sein

EN: I never noticed the way you dressed
DE: Ich habe nie bemerkt, die Art, wie, die Sie gekleidet

EN: Well the way you dressed was more important to you
DE: Nun war die Art, wie, die Sie gekleidet, wichtiger für Sie

EN: That it was being my friend
DE: Dass es mein Freund zu sein

EN: You don't treat me like a friend, yeah.
DE: Du behandelst mich nicht wie ein Freund, ja.

EN: You don't treat me like a friend
DE: Du behandelst mich nicht wie ein Freund

EN: I've been saving all this stuff inside of me for you
DE: Ich habe das alles in mir für dich gespart

EN: But you ain't give me the best
DE: Aber Sie ist nicht mir das beste

EN: You don't treat me like a friend, yeah.
DE: Du behandelst mich nicht wie ein Freund, ja.

EN: You don't treat me like a friend
DE: Du behandelst mich nicht wie ein Freund

EN: I've been saving all this stuff inside of me for you
DE: Ich habe das alles in mir für dich gespart

EN: But you ain't give me the best
DE: Aber Sie ist nicht mir das beste

EN: I never noticed what you said
DE: Ich habe nie bemerkt, was du gesagt hast

EN: You said some real mean things to me and I couldn't be myself
DE: Sie einige echte gemeine Dinge zu mir gesagt und ich konnte nicht ich selbst sein

EN: I never noticed the way you dressed
DE: Ich habe nie bemerkt, die Art, wie, die Sie gekleidet

EN: Well the way you dressed was more important to you
DE: Nun war die Art, wie, die Sie gekleidet, wichtiger für Sie

EN: That it was being my friend
DE: Dass es mein Freund zu sein

EN: You don't treat me like a friend, yeah.
DE: Du behandelst mich nicht wie ein Freund, ja.

EN: You don't treat me like a friend
DE: Du behandelst mich nicht wie ein Freund

EN: I've been saving all this stuff inside of me for you
DE: Ich habe das alles in mir für dich gespart

EN: But you ain't give me the best
DE: Aber Sie ist nicht mir das beste

EN: You don't treat me like a friend, yeah.
DE: Du behandelst mich nicht wie ein Freund, ja.

EN: You don't treat me like a friend
DE: Du behandelst mich nicht wie ein Freund

EN: I've been saving all this stuff inside of me for you
DE: Ich habe das alles in mir für dich gespart

EN: But you ain't give me the best
DE: Aber Sie ist nicht mir das beste

EN: I even said that you were cool
DE: Ich sagte sogar, dass Sie cool waren

EN: (you were cool)
DE: (Sie waren cool)

EN: I even said you were cool
DE: Ich sagte sogar, daß Sie waren cool

EN: (you were cool)
DE: (Sie waren cool)

EN: You were cool
DE: Sie waren cool

EN: You don't treat me like a friend
DE: Du behandelst mich nicht wie ein Freund

EN: I ain't givin' you my best
DE: Ich gebe Sie mein Bestes nicht

EN: I could told you the things that we'd do
DE: Ich könnte doch das, was wir tun würden

EN: I could told you the fun that we'd have, yeah
DE: Ich könnte doch den Spaß, den wir ja hätte

EN: I could told you the things that we'd see
DE: Ich konnte doch die Dinge, die wir sehen

EN: You were cool.
DE: Sie waren cool.