Artist: 
Search: 
Karina Pasian - It's Whatever lyrics (Portuguese translation). | I wish I could wear basketball shorts at all my shows
, Cause I just wanna be comfortable
, Wish...
02:58
video played 296 times
added 6 years ago
by XTCMan
Reddit

Karina Pasian - It's Whatever (Portuguese translation) lyrics

EN: I wish I could wear basketball shorts at all my shows
PT: Eu desejo que eu poderia usar calções de basquetebol em todos os meus shows

EN: Cause I just wanna be comfortable
PT: Porque eu só quero ser confortável

EN: Wish that I could eat cereal at least 3 times a day
PT: Desejo que eu poderia comer cereais pelo menos 3 vezes por dia

EN: Wish that I could wear the same shirt all the time
PT: Desejo que eu poderia usar a mesma camisa o tempo todo

EN: Just like they do in the cartoons
PT: Tal como eles nos desenhos animados

EN: 'Cause I can never make up my mind
PT: Porque nunca consigo fazer a minha mente

EN: Anyway oh well
PT: De qualquer forma oh bem

EN: I wish my suitcase will learn to pack it's self on it's own
PT: Quem me dera minha mala vai aprender a fazer as malas é auto em seu próprio

EN: And I wish everybody in the world drove bumpper cars
PT: E eu desejo a todos no mundo dirigiu bumpper carros

EN: I wish I could dive right in pool a full of marshmellows
PT: Quem dera eu pudesse mergulho bem na piscina um cheio de marshmellows

EN: Cause sometimes life get way too hard
PT: Às vezes causar vida get meio difícil

EN: [Chorus:]
PT: [Refrão:]

EN: La la la la la la, I don't really care
PT: La la la la la la, não me importo.

EN: La la la la la it's whatever yeah
PT: La la la la la é que sim.

EN: La la la al la la la, I don't really care
PT: La la la al la la la, não me importo.

EN: La la la la la cause it's whatever yeah
PT: La la la la la causa é que sim.

EN: I wish my school had a matress in every class
PT: Queria que minha escola tinha um colchão em cada classe

EN: I don't wanna get out of bed
PT: Não quero sair da cama

EN: And I wish I had Harry Poters magic wand
PT: E eu queria que ter a varinha mágica Harry Poters

EN: I wish I could blow up my head like the dude in Fantastic Four
PT: Quem me dera que eu pudesse explodir minha cabeça como a cara no Quarteto Fantástico

EN: Yeah so I can slap the stupied out of everyone yeah
PT: Sim, então posso bater o pposso fora todos Sim

EN: I wish, I wish, I wish
PT: Quem me dera, quem me dera, quem me dera

EN: I could be abducted by aliens
PT: Eu poderia ser abduzido por alienígenas

EN: 'Cause I am sick and tired of the same routine
PT: Porque eu estou doente e cansado da mesma rotina

EN: And I wish all these kids had to listen to a Bob Marley song everyday
PT: E quem me dera que todas as crianças tiveram de ouvir uma canção de Bob Marley todos os dias

EN: So all the bullies in the word wouldn't be so mean
PT: Então todos os bullies na palavra não seria tão maus

EN: All right so umm yeah
PT: Tudo bem então... Sim

EN: [Chorus:]
PT: [Refrão:]

EN: La la la la la la, I still don't really care
PT: La la la la la la, ainda não me importo

EN: La la la la la cause it's whatever yeah yeah
PT: La la la la la causa é qualquer Sim Sim

EN: La la la al la la la, I don't really care no no
PT: La la la al la la la, não me importo, não, não

EN: La la la la la cause it's whatever yeah
PT: La la la la la causa é que sim.

EN: Oh my God it's so funny
PT: Oh meu Deus é tão engraçado