Artist: 
Search: 
Kap G - Tatted Like Amigos (Remix) (feat. Wiz Khalifa & Kirko Bangz) lyrics (Portuguese translation). | [Intro: Kap G]
, Shouts out to College Park
, Those folks get at your neck
, Mi amigo is the...
04:29
Reddit

Kap G - Tatted Like Amigos (Remix) (feat. Wiz Khalifa & Kirko Bangz) (Portuguese translation) lyrics

EN: [Intro: Kap G]
PT: [Intro: Kap G]

EN: Shouts out to College Park
PT: Grita para fora para College Park

EN: Those folks get at your neck
PT: Esses povos começ em seu pescoço

EN: Mi amigo is the connect, Comcast internet
PT: Meu amigo é o connect, Comcast internet

EN: Yeah they got that work, straight from Mexico
PT: Sim, eles têm esse trabalho, direto do México

EN: So get your sharp and call red just like radio
PT: Então pegue sua afiada e ligue vermelho como rádio

EN: [Hook: Kap G]
PT: [Hook: Kap G]

EN: Okay qué pasa mami, hit a cart-wheel
PT: Ok, qué pasa mami, bateu uma roda de carroça

EN: She like the way I sling that D, no cartel
PT: Ela do jeito que eu do sling que D, nenhum cartel

EN: Okay qué pasa holmes
PT: Ok qué pasa holmes

EN: And you don’t want problemas
PT: E você não quer problemas

EN: And we about a hundred deep, all my niggas all my niggas
PT: E que cerca de cem profundo, todos meus manos todos meus manos

EN: Tatted like some migos, es amigos
PT: Tatuado como alguns migos, amigos de es

EN: All my niggas
PT: Todos os meus manos

EN: All my niggas
PT: Todos os meus manos

EN: Tatted like some migos
PT: Tatuado como alguns migos

EN: [Verse 1: Kap G]
PT: [Verso 1: Kap G]

EN: Tell me what's you on? my fam ain't gotta mow the lawn
PT: Me diga o que você está? minha família não tem que cortar a grama

EN: Got a yellow bone from Mexico, don't eat pussy on Ramadan
PT: Tem um osso amarelo do México, não comer buceta no Ramadã

EN: Got your mamacita in the kitchen whippin' up chorizo
PT: Tem sua mamãezinha na cozinha surra até chouriço

EN: Kickin' bitches like immigration did my cousin Beto
PT: Kickin ' putas como imigração fez meu primo Beto

EN: I got strong blunts, I'm lifting weights
PT: Tenho forte desponta, eu estou levantando pesos

EN: I dont rock fake J's, dont hit me with no ticks
PT: Eu não dou do falso J, não me bata com nenhum carrapatos

EN: I just want the forehead
PT: Só quero testa

EN: Honda Accord yeha we pack deep no ID
PT: Honda Accord yeha nós embalamos profundo sem identificação

EN: These bitches love me like I'm Jodeci
PT: Essas vadias me amam como sou Jodeci

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: Okay qué pasa mami, hit a cart-wheel
PT: Ok, qué pasa mami, bateu uma roda de carroça

EN: She like the way I sling that D, no cartel
PT: Ela do jeito que eu do sling que D, nenhum cartel

EN: Okay qué pasa holmes
PT: Ok qué pasa holmes

EN: And you don’t want problemas
PT: E você não quer problemas

EN: And we about a hundred deep, all my niggas all my niggas
PT: E que cerca de cem profundo, todos meus manos todos meus manos

EN: Tatted like some migos, es amigos
PT: Tatuado como alguns migos, amigos de es

EN: All my niggas
PT: Todos os meus manos

EN: All my niggas
PT: Todos os meus manos

EN: Tatted like some migos
PT: Tatuado como alguns migos

EN: [Verse 2: Wiz Khalifa]
PT: [Verso 2: Wiz Khalifa]

EN: Who spends thousands on ink?
PT: Quem gasta milhares na tinta?

EN: Got my first lead when I was nineteen homie
PT: Tive minha primeira pista quando tinha dezenove homie

EN: What you think?
PT: O que você acha?

EN: Look at my face, think I need a shrink
PT: Olhapara a minha cara, acho que preciso de uma psiquiatra

EN: No shirt I covered everything, tatted where I blink
PT: Sem camisa, que eu cobri tudo, tatuado onde eu piscar

EN: Twisted stink, you talkin' to a real stoner
PT: Fedor torcido, estás a falar de um verdadeiro stoner

EN: And a new crib owner
PT: E um novo proprietário de berço

EN: Smoking weed gettin' tatted, while I do a quick phone her
PT: Fumar erva ficando ' tatuado, enquanto faço uma rápida telefone dela

EN: Thats your girlfriend homie, thats cool I dont want her
PT: Isso é sua namorada mano, isso é legal, não quero que ela

EN: She with us getting ratchet, she came back to you tatted
PT: Ela com ficarmos catraca, ela veio a você tatuado

EN: Like hola, the weed I'm smoking so loud, we can't turn it down
PT: Como hola, a erva de fumo tão alto, nós não podemos transformá-lo para baixo

EN: Niggas ain't finishing what they starting, that's for certain
PT: Negros não terminando o que eles começando, isso é certo

EN: Everything you see I been had it
PT: Tudo o que eu ver se tinha

EN: Ain't nothin new to me, I been tatted
PT: Não tem nada novo para mim, eu fui tatuado

EN: Like amigo, you baby joker
PT: Como amigo, você baby Coringa

EN: Big lungs you a baby smoker
PT: Pulmões grandes fumador bebê

EN: Rollin' up like a train, Taylor Gang take your lady poke her
PT: Sua senhora rolando como um trem, pegue Taylor Gang cutucá-la

EN: Everything the same since I can't except my change
PT: Tudo o mesmo desde que eu não posso, exceto minha mudança

EN: They don' came up my diamonds then Merenge
PT: Eles don' chegou até meus diamantes, em seguida, Merenge

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: Okay qué pasa mami, hit a cart-wheel
PT: Ok, qué pasa mami, bateu uma roda de carroça

EN: She like the way I sling that D, no cartel
PT: Ela do jeito que eu do sling que D, nenhum cartel

EN: Okay qué pasa holmes
PT: Ok qué pasa holmes

EN: And you don’t want problemas
PT: E você não quer problemas

EN: And we about a hundred deep, all my niggas all my niggas
PT: E que cerca de cem profundo, todos meus manos todos meus manos

EN: Tatted like some migos, es amigos
PT: Tatuado como alguns migos, amigos de es

EN: All my niggas
PT: Todos os meus manos

EN: All my niggas
PT: Todos os meus manos

EN: Tatted like some migos
PT: Tatuado como alguns migos

EN: [Verse 3: Kirko Bangz]
PT: [Verso 3: Kirko Bangz]

EN: Keep a couple killers round me
PT: Manter uns assassinos em volta de mim

EN: And you know I keep a couple bitches around me
PT: E sabe que guardo umas cadelas em volta de mim

EN: And you know my bitches they stay tatted like amigos
PT: E você sabe minhas putas ficam tatuados como amigos

EN: My bitches stay quiet, don't say shit I call it B-Roll
PT: Minhas cadelas calmas, não diga merda eu chamo de B-Roll

EN: Ride for my niggas, I die for my niggas
PT: Ir para meus manos, eu morro por meus niggas

EN: I got Pimp C on my sleeve
PT: Tenho Pimp C na minha manga

EN: H-town nigga got DJ Screw big more all on me
PT: H-town negro tem DJ Screw grande mais tudo em mim

EN: These tattoos on my neck they bitches leak
PT: Essas tatuagens na minhavazamento de pescoço eles putas

EN: And I sip some much damn drink, I got that shit tatted on me
PT: E eu beber uma bebida muito maldita, eu tenho que merda tatuado em mim

EN: But tell your girl to keep your legs closed
PT: Mas diz pra sua menina para manter as pernas fechadas

EN: That pussy good man I hit it with a for
PT: Aquele homem bom buceta bati-lhe com um para

EN: Say man I eat that with promethozyne
PT: Dizer o homem comer com promethozyne

EN: I’m tatted and my ass ain't right with me
PT: Eu sou tatuado e minha bunda não é comigo

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: Okay qué pasa mami, hit a cart-wheel
PT: Ok, qué pasa mami, bateu uma roda de carroça

EN: She like the way I sling that D, no cartel
PT: Ela do jeito que eu do sling que D, nenhum cartel

EN: Okay qué pasa holmes
PT: Ok qué pasa holmes

EN: And you don’t want problemas
PT: E você não quer problemas

EN: And we about a hundred deep, all my niggas all my niggas
PT: E que cerca de cem profundo, todos meus manos todos meus manos

EN: Tatted like some migos, es amigos
PT: Tatuado como alguns migos, amigos de es

EN: All my niggas
PT: Todos os meus manos

EN: All my niggas
PT: Todos os meus manos

EN: Tatted like some migos
PT: Tatuado como alguns migos