Artist: 
Search: 
Kanye West - Two Words (feat. Mos Def, Freeway & The Boys Choir of Harlem) (The College Dropout Album) lyrics (Chinese translation). | [Kanye West]
, We in the streets playa, getcha mail
, It's only two places you'll end up - either...
04:26
Reddit

Kanye West - Two Words (feat. Mos Def, Freeway & The Boys Choir of Harlem) (The College Dropout Album) (Chinese translation) lyrics

EN: [Kanye West]
ZH: [Kanye] West

EN: We in the streets playa, getcha mail
ZH: 我们在街道上海滩,俘获你邮件

EN: It's only two places you'll end up - either dead or in jail
ZH: 这是你最终会-死或在监狱里只有两个地方

EN: Still nowhere to go...still nowhere to go
ZH: 仍然无处可去...仍然无处可去

EN: Now throw ya hands up bustless, bustas, boostas, hoes
ZH: 现在把你的手上 bustless,boostas,观者锄头

EN: Everybody, fuck that
ZH: 每一个人,操,

EN: Still nowhere to go...sill nowhere to go..
ZH: 没地方去......窗台无处去...

EN: [Mos Def]
ZH: [Mos] Def

EN: Two words, United States, no love, no brakes
ZH: 两个字,美国,没有爱,没有刹车

EN: Low brow, high stakes, crack smoke, black folks
ZH: 低眉,高赌注,裂缝烟、 黑的人

EN: Big Macs, fat folks, ecstasy capsules
ZH: 巨无霸,胖人、 摇头丸胶囊

EN: Presidential scandals, everybody MOVE
ZH: 总统丑闻,每个人都移动

EN: Two words, Mos Def, K West, hot shit
ZH: 两个字,Mos Def K 西热屎

EN: Calm down, get back, ghetto people, got this
ZH: 冷静下来,回去,贫民窟的人,有了这个

EN: Game ball, lock shit, dump off, cock shit
ZH: 比赛用球,锁狗屎,倒干净,鸡屎

EN: We won't stop shit, everybody MOVE
ZH: 我们不会停止狗屎,每个人都移动

EN: Two words, BK , NY, bedstuy
ZH: 两个字,浅滩,NY,bedstuy

EN: Two hawks, too hungry, too many, that's why
ZH: 鹰两派,太饿了,太多,这就是为什么

EN: These streets know game, can't ball, don't play
ZH: 这些街道上知道游戏、 不能球、 不玩

EN: Every traffic, one lane, everybody MOVE
ZH: 每个交通,一条行车线,每个人都移动

EN: Two words, Mos Def, black check, hot shit
ZH: 两个字,Mos Def,黑色复选标记,热屎

EN: Calm down, get back, ghetto people, got this
ZH: 冷静下来,回去,贫民窟的人,有了这个

EN: Game point lock, long pump cocked
ZH: 游戏点锁,翘起的长泵

EN: We won't stop, everybody MOVE
ZH: 我们不会停止,每个人都移动

EN: [Chorus: Kanye West (Harlem Boys Choir)]
ZH: [合唱: Kanye West (哈莱姆男童唱诗班)]

EN: [1] - Now throw ya hands up bustless, bustas (Throw your hands up high)
ZH: [1]-现在投掷震遐举起手来 bustless,观者 (请举起手来高)

EN: Boostas, hoes, everybody, fuck that (ohhhhhh)
ZH: Boostas,锄头,每一个人,操,(oh)

EN: Still nowhere to go...still nowhere to go... (ohhhhhh)
ZH: 仍然无处可去...仍然无处可去......() oh

EN: [2] - and keep ya hands up bustless, bustas (Till they reach the sky)
ZH: [2]-把你的手和 bustless,观者 (直到他们到达天空)

EN: Boostas, hoes, everybody, fuck that (ohhhhhh)
ZH: Boostas,锄头,每一个人,操,(oh)

EN: Still nowhere to go...still nowhere to go... (ohhhhhh)
ZH: 仍然无处可去...仍然无处可去......() oh

EN: [Kanye West (Harlem Boys Choir)]
ZH: [Kanye West (哈莱姆男童唱诗班)]

EN: Aiyyo, two words, Chi town, South side, world wide
ZH: 苍茫,两个字,志镇,南一侧,世界范围内

EN: Cuz I, rep that, till I, fuckin die
ZH: 因为我销售代表的直到我他妈的死

EN: One neck, two chains, one waist, two gats
ZH: 一个脖子上,两条链,一个腰,两个服务贸易总协定 》

EN: One wall, twenty plaques, dudes say, "Gimme that"
ZH: 一堵墙,二十匾,伙计说,"给我的"

EN: I am limelight, Blueprint, 5 Mics
ZH: 我是 5 中等收入国家的蓝图聚光灯

EN: Go getters rhyme like, shoulda been signed twice
ZH: 去 getter 压韵,应该已经签署了两次

EN: Most imitated, Grammy nominated
ZH: 大部分模仿,格莱美提名

EN: Hotel accommodated, cheerleader, prom dated
ZH: 酒店容纳,啦啦队长,5 月的舞会

EN: Barbershop, playa hated, mom and pop, bootlegged it
ZH: 理发店、 讨厌的海滩,妈妈和爸爸,bootlegged 它

EN: Felt like it rained till the roof caved in
ZH: 感觉就像下雨直到屋顶塌了

EN: Two words, Chi town, raised me, crazy
ZH: 两个字,志镇,引发我疯了

EN: So I live by two words, "Fuck you, pay me"
ZH: 所以我的两个字活,"操你,付我"

EN: Screamin, Jesus save me
ZH: 疲惫,耶稣救我

EN: You know how the game be
ZH: 你也知道游戏

EN: I can't let em change me
ZH: 我不能让 em 改变我

EN: Cuz on Judgment Day, you gon blame me
ZH: 因为审判日,你会抓怪我

EN: Look God, it's the same me
ZH: 看看上帝,它是相同的我

EN: I (Throw) basically know now (Your) we could (Up) racially profile (High)
ZH: 我 (投掷) 基本上现在知道 (你) 我们可以 (向上) 种族配置文件 (高)

EN: Cuffed up and hosed down, pimped up and hoe down (ohhhhhh)
ZH: 在爱情里和河川、 耍起来和锄下来 (oh)

EN: Plus I got a whole city to hold down (ohhhhhh)
ZH: 加上我有一整座城市,按住 (oh)

EN: From the bottom to the top
ZH: 从底部到顶部

EN: The only place to go down
ZH: 唯一可以去的地方

EN: [Chorus 2nd verse]
ZH: [合唱第 2 节]

EN: [Freeway]
ZH: [高速公路]

EN: Two words, Freeway, two letters, A-R
ZH: 两个字,高速公路,两个字母,A-R

EN: Turn y'all rap niggaz into two words, fast runners
ZH: 轮到你们饶舌的黑鬼成两个字,跑的快

EN: Like Jackie Jurner, you better sleep with your burner
ZH: 像成龙 Jurner,你最好睡与您的刻录机

EN: The heat skeet, blow a reef through ya car
ZH: 热双向飞碟,炸礁通过雅车

EN: My God, two words, no guns, break arms
ZH: 我的天,两个字,没有枪,打破武器

EN: Break necks, break backs, Steven Segul
ZH: 打破脖子,断背,Steven Segul

EN: Free...young bars, fresh men of the Roc
ZH: 免费...年轻酒吧,中华民国的新鲜人

EN: Left the beef in the pot Jay sent for his dogs
ZH: 留在杰派人去请他的狗的锅牛肉

EN: and broads, forget ya squad, let em find for yourself
ZH: 女人,忘了雅队,让的 em 发现为自己

EN: Have you screamin out four words "Send for the Lord"
ZH: 有你四个字在呼喊"发送主"

EN: Two words, Freeway's slightly retarded
ZH: 两个字,高速公路的轻度智障

EN: Fuck around, throw a clip in ya artist, leave with his broad..
ZH: 胡闹,扔在震遐剪贴画的艺术家,留给他广泛...

EN: [Harlem Boys Choir (Mos Def)]
ZH: [哈林男孩唱诗班 (Mos Def)]

EN: Throw... (red) Your... (white)
ZH: 扔......(红色)你......(白)

EN: Hands... (blue) Up... (black)
ZH: 手......(蓝色)向上......(黑色)

EN: Throw... (calm) Your... (down)
ZH: 扔......(平静)你......(下)

EN: Hands... (move) Up... (back)
ZH: 手......(移动)向上......(背面)

EN: Throw... (motherfuckers) Your... (askin)
ZH: 扔......(王八蛋)你......(问)

EN: Hands... (who is) Up... (that)
ZH: 手......(人是)向上......(那)

EN: Throw... (you know) Your... (it's the)
ZH: 扔......(你知道)你......(是)

EN: Hands... (almighty) Up... (Mighty Johnny Jack)
ZH: 手......(全能)向上......(强大约翰尼 · 杰克)

EN: Throw... (Mos) Your... (Def)
ZH: 扔......(mos)你......() Def

EN: Hands... (K) Up... (West)
ZH: 手......(K) 向上......(西)

EN: Throw... (there go) Your... (people)
ZH: 扔......(那里去)你......(人)

EN: Hands... (get this) Up... (shit off ya chest)
ZH: 手......(得到这)向上......(关掉震遐胸部)

EN: Throw... (north) Your... (to the south)
ZH: 扔......(北部)你......(向南)

EN: Hands... (to the east) Up... (to the west)
ZH: 手......(向东)向上......(向西)

EN: Throw... (we got) Your... (that concert)
ZH: 扔......(我们)你......(音乐会)

EN: Hands... (it was no) Up... (contest)
ZH: 手......(它是没有)向上......(比赛)

EN: HIGH! (an show it to em like)
ZH: 高 !(显示它对 em 喜欢)