Artist: 
Search: 
Kanye West - Stronger (At Victoria's Secret Fashion Show 2011) (Live) lyrics (Portuguese translation). | Work it, make it, do it,
, Makes us harder, better, faster, stronger!
, 
, [played in background,...
03:59
Reddit

Kanye West - Stronger (At Victoria's Secret Fashion Show 2011) (Live) (Portuguese translation) lyrics

EN: Work it, make it, do it,
PT: Trabalhá-lo, torná-lo, fazê-lo,

EN: Makes us harder, better, faster, stronger!
PT: Nos torna mais difícil, melhor, mais rápido, mais forte!

EN: [played in background, continuously:]
PT: [jogou no plano de fundo, continuamente:]

EN: Work it harder, make it better,
PT: Trabalhar mais duro, torná-lo melhor,

EN: do it faster, makes us stronger,
PT: fazer mais rápido, faz-nos mais fortes,

EN: more than ever, never over,
PT: mais do que nunca, nunca mais,

EN: Our work is never over.
PT: Nosso trabalho é nunca mais.

EN: [Chorus:]
PT: [Coro:]

EN: Now that don't kill me
PT: Agora que não me matar

EN: Can only make me stronger
PT: Pode apenas fazer-me mais forte

EN: I need you to hurry up now
PT: Eu preciso de você para apressar-se agora

EN: 'cause I can't wait much longer
PT: porque eu não posso esperar muito mais tempo

EN: I know I got to be right now
PT: Eu sei que eu tenho que ser agora

EN: 'cause I can't get much wronger
PT: porque eu não posso começar muito wronger

EN: Man I've been waitin' all night now
PT: Homem que eu tenho sido Waitin ' toda a noite agora

EN: That's how long I've been on you
PT: Que é quanto tempo eu estive em você

EN: I need you right now
PT: Eu preciso de você agora

EN: I need you right now
PT: Eu preciso de você agora

EN: Let's get lost tonight
PT: Vamos ficar perdido esta noite

EN: You could be my black Kate Moss tonight
PT: Você poderia ser meu preto Kate Moss esta noite

EN: Play secretary, I'm the boss tonight
PT: Secretário de jogar, eu sou o chefe esta noite

EN: And you don't give a fuck what they all say right?
PT: E você não dar uma foda o que todos dizem direito?

EN: Awesome, the Christian and Christian Dior
PT: Impressionante, o cristão e Christian Dior

EN: Damn, they don't make 'em like this anymore
PT: Porra, eles não fazem tutti assim mais

EN: I ask 'cause I'm not sure
PT: Eu pergunto porque eu não tenho certeza

EN: Do anybody make real shit anymore?
PT: Qualquer pessoa fazer real merda anymore?

EN: Bow in the presence of greatness
PT: Curvar na presença de grandeza

EN: 'cause right now thou has forsaken us
PT: porque agora tu tem abandonado nos

EN: You should be honored by my lateness
PT: Você deve ser honrado pelo meu atraso

EN: That I would even show up to this fake shit
PT: Que ainda iria aparecer para esta merda falsa

EN: So go ahead go nuts go ape shit
PT: Então vá adiante enlouquecer ir macaco merda

EN: Especially in my pastel on my bape shit
PT: Especialmente em meu pastel sobre minha merda bape

EN: Act like you can't tell who made this
PT: Agem como você não pode dizer quem fez este

EN: New gospel homey, take six, and take this, haters
PT: Novo evangelho caseiro, levar seis e a ser isto, inimigos

EN: [Chorus]
PT: [Coro]

EN: I need you right now
PT: Eu preciso de você agora

EN: I need you right now
PT: Eu preciso de você agora

EN: Me likey
PT: Me likey

EN: I don't know if you got a man or not,
PT: Não sei se você tem um homem ou não,

EN: If you made plans or not
PT: Se você fez planos ou não

EN: God put me in the plans or not
PT: Deus me colocou nos planos ou não

EN: I'm trippin' this drink got me sayin' a lot
PT: Eu sou Trippin ' issobebida got me sayin' muito

EN: But I know that God put you in front of me
PT: Mas eu sei que Deus colocá-lo na frente de mim

EN: So how the hell could you front on me?
PT: Assim como o inferno poderia você frente em mim?

EN: There's a thousand you's, there's only one of me
PT: Há mil você s, há apenas uma de mim

EN: I'm trippin', I'm caught up in the moment right?
PT: Eu sou Trippin ', eu sou pego no momento certo?

EN: This is Louis Vuitton Don night
PT: Esta é a noite de Louis Vuitton Don

EN: So we gonna do everything that Kan like
PT: Por isso vou fazer tudo que Kan como

EN: Heard they'd do anything for a Klondike
PT: Ouvi que faria qualquer coisa para um Klondike

EN: Well I'd do anything for a blonde-dike
PT: Bem, eu faria qualquer coisa para um dique loira

EN: And she'll do anything for the limelight
PT: E ela vai fazer qualquer coisa para o centro das atenções

EN: And we'll do anything when the time's right
PT: E vamos fazer alguma coisa quando o tempo direito do

EN: Ugh, baby, you're makin' it (harder, better, faster, stronger)
PT: Ugh, bebê, você está fazendo isso (harder, better, faster, stronger)

EN: [Chorus]
PT: [Coro]

EN: I need you right now
PT: Eu preciso de você agora

EN: I need you right now
PT: Eu preciso de você agora

EN: You know how long I've been on you?
PT: Você sabe quanto tempo eu estive em você?

EN: Since Prince was on Apollonia
PT: Uma vez que o Príncipe foi em Apollonia

EN: Since OJ had Isotoners
PT: Uma vez que OJ tinha Isotoners

EN: Don't act like I never told you [x6]
PT: Não agir como se eu nunca disse que [x 6]

EN: Baby, you're making it (harder, better, faster, stronger)
PT: Bebê, você está tornando-se (harder, better, faster, stronger)

EN: [Chorus]
PT: [Coro]

EN: I need you right now [x4]
PT: Eu preciso de você agora [x 4]

EN: You know how long I've been on you?
PT: Você sabe quanto tempo eu estive em você?

EN: Since Prince was on Apollonia
PT: Uma vez que o Príncipe foi em Apollonia

EN: Since OJ had Isotoners
PT: Uma vez que OJ tinha Isotoners

EN: Don't act like I never told you
PT: Não agir como se eu nunca te disse

EN: Never told you [x4]
PT: Nunca disse a você [x 4]

EN: Never over [x8]
PT: Nunca mais [x 8]