EN: [Intro: Jay-Z (Kanye)]
ZH: [简介： Jay-Z (Kanye)]
EN: Yo fuck you, Kanye, first and foremost
ZH: 哟操你，Kanye 首先
EN: For making me do this shit. Muh'fucker
EN: Had to throw everybody out the motherfucking room
EN: 'Cause they don't fucking..
EN: (I'd like to propose a toast)
EN: (I said toast motherfucker)
EN: [Chorus: Kanye]
ZH: [合唱： Kanye]
EN: And I am (here's to the roc)
ZH: 我 （在这里是向中华民国）
EN: And they ask me, they ask me, they ask me, I tell them (here's to Rocafella)
ZH: 他们问我，他们问我，他们问我，我告诉他们 （这里有的是飞鸟）
EN: Raise your glasses, your glasses, your glasses to the sky (here's to the roc)
ZH: 提高你的眼镜，你的眼镜，你的眼镜向天空 （在这里是向中华民国）
EN: This is the last call for alcohol, for the... (here's to Rocafella)
EN: So get your ass up off the wall
EN: [Verse 1]
ZH: [第 1 节]
EN: The all around the world Digital Underground, Pac
EN: The Rudloph the red nosed reindeer of the Roc
ZH: Rudloph 红鼻子驯鹿，中华民国
EN: I take my chain, my 15 seconds of fame
ZH: 我把我的链，我 15 秒的名人堂
EN: And come back next year with the whole fucking game
EN: Ain't nobody expect Kanye to end up on top
ZH: 不是没人指望 Kanye 在顶部的下场
EN: They expected that College Dropout to drop and then flop
EN: Then maybe he stop savin' all the good beats for himself
EN: Rocafella's only niggaz that help
EN: My money was thinner than Sean Paul's goatee hair
EN: Now Jean Paul Gaultier cologne fill the air, here
ZH: 现在让 · 保罗 · 戈蒂埃科隆填充，这里的空气
EN: They say he bourgie, he big-headed
ZH: 他们说他 bourgie、 他大当家
EN: Won't you please stop talking about how my dick head is
EN: Flow infectious, give me 10 seconds
ZH: 流传染性，给我 10 秒
EN: I'll have a buzz bigger than insects in Texas
EN: It's funny how wasn't nobody interested
EN: 'Til the night I almost killed myself in Lexus
EN: [Verse 2]
ZH: [第 2 节]
EN: Now was Kanye the most overlooked? Yes sir
ZH: 现在最是坎耶 ·忽视了么？是的先生
EN: Now is Kanye the most overbooked? Yes sir
ZH: 现在是 Kanye 最超额预订吗？是的先生
EN: Though the fans want the feeling of A Tribe Called Quest
ZH: 尽管球迷想要的感觉 A 部落称为追求
EN: But all they got left is this guy called West
EN: Better take Freeway, throw him on tracks with Mos Def
ZH: 更好地采取高速公路，把他扔在 Mos Def 轨道上
EN: Call him Kwa-lI or Kwe-li, I put him on songs with Jay-Z
ZH: 瓜李或 Kwe 李打电话给他，我把他放在歌曲与 Jay-Z
EN: I'm the Gap like Banana Republic and Old Navy, and oooh
EN: It come out sweeter than old Sadie
EN: Nice as Bun-B when I met him at the Source awards
ZH: 好的面包-B 当我遇见他在源奖
EN: Girl he had with him - ass coulda won the horse awards
EN: And I was almost famous, now everybody loves Kanye
ZH: 我是几乎有名，现在每个人都喜欢 Kanye
EN: I'm almost Raymond'
ZH: 我几乎雷蒙德 '
EN: Some say he arrogant. Can y'all blame him?
EN: It was straight embarrassing how y'all played him
EN: Last year shoppin my demo, I was tryin' to shine
EN: Every motherfucker told me that I couldn't rhyme
EN: Now I could let these dream killers kill my self-esteem
EN: Or use my arrogance as the steam to power my dreams
EN: I use it as my gas, so they say that I'm gassed
EN: But without it I'd be last, so I ought to laugh
EN: So I don't listen to the suits behind the desk no more
EN: You niggaz wear suits 'cause you can't dress no more
EN: You can't say shit to Kanye West no more
ZH: 你不能没有更多的 Kanye West 说狗屎
EN: I rocked 20,000 people, I was just on tour, nigga
ZH: 我震撼 2 万多人，我只是游，黑鬼
EN: I'm Kan, the Louis Vuitton Don
ZH: 我是菅直人，路易 · 威登唐
EN: Bought my mom a purse, now she Louis Vuitton Mom
ZH: 给我妈买的钱包，现在她路易 · 威登妈妈
EN: I ain't play the hand I was dealt, I changed my cards
EN: I prayed to the skies and I changed my stars
EN: I went to the malls and I balled too hard
EN: 'Oh my god, is that a Black Card?'
ZH: ' 哦我的上帝，是那黑卡吗?'
EN: I turned around and replied, why yes but I prefer the term
EN: African American Express
EN: Brains, power, and muscle, like Dame, Puffy, and Russell
ZH: 大脑、 电源和肌肉，像圣母院、 思忆和罗素
EN: Your boy back on his hustle, you know what I've been up to
EN: Killin y'all niggaz on that lyrical shit
EN: Mayonnaise colored Benz, I push Miracle Whips
EN: "... last call for alcohol, for my niggaz"
EN: So this A&R over at Rocafella, named Hiphop
ZH: 所以这个 A & R 是飞鸟，在名为嘻哈
EN: picked the Truth beat for Beanie. And I was in the session with him
EN: I had my demo with me. You know, like I always do
EN: I play the songs, he's like "Who that spittin?"
EN: I'm like "It's me." He's like "Oh, well okay."
ZH: 我就想"是我"。他就像： 哦，那好。
EN: Uhh, he started talkin to me on the phone
EN: going back and forth, just askin me to send him beats
EN: And I'm thinking he's trying to get into managing producers
EN: cause he had this other kid named Just Blaze he was messin with
EN: And um, he was friends with my mentor, No ID
ZH: 嗯，他是我的导师，没有 ID 的朋友
EN: And No ID told him, "look man, you wanna mess with Kanye
ZH: 没有 ID 告诉他，"看的人，你想惹 Kanye
EN: you need to tell him that you like the way he rap"
EN: [No ID:] "Yo, you wanna sign him, tell him you like how he rap"
ZH: [没有 ID：]"哟，你想要签下他，告诉他你喜欢他的说唱"
EN: I was all, I dunno if he was gassin' me or not
ZH: 都是我不知道如果他是 gassin' 我或不
EN: but he's like he wanna manage me as a rapper AND a producer
EN: [Hiphop:] "I'll sign you as a producer and a rapper",
EN: I'm like oh shit
EN: I was messin with, uh, D-Dot also
ZH: 全部我是霸占，呃，D 点也
EN: People were like this, started talking about the Ghost production
EN: But that's how I got in the game. If it wasn't for that, I wouldn't be here
EN: So you know. After they picked that Truth beat
EN: I was figuring I was gonna do some more work
EN: But shit just went poppin off like that. I was stayin in Chicago
ZH: 但 poppin 狗屎只是去面对像那样。我是在芝加哥科特
EN: I had my own apartment. I be doin' like, just beats for local acts
ZH: 我有我自己的公寓。我是在做 ' 像，只是为当地行为跳动
EN: just to try to keep the lights on, and then to go out and buy
EN: get a Pelle Pelle off lay-away, get some Jordans or something
ZH: Pelle Pelle 下车躺去，得到一些乔丹或东西
EN: or get a TechnoMarine, that's what we wore back then
ZH: 或获取 TechnoMarine，这就是我们回来然后穿
EN: I made this one beat where I sped up this Hal Melville sample
ZH: 我做了这一节奏哪里我加快了此 Hal 梅尔维尔示例
EN: I played it for Hip over the phone, he's like "oh, yo that shit is crazy
EN: Jay might want it for this compilation album he doin, called The Dynasty."
EN: And at that time, like the drums really weren't soundin' right to me
ZH: 那时候，像鼓一样真的不 soundin' 我的权利
EN: so I went and um, I was listening to Dre Chronic 2001 at that time
ZH: 所以我去了和嗯，我在听到肛门指诊慢性 2001 年那次
EN: and really I just, like picked the drums off Xxplosive and put it like
ZH: 和我就像真的拿关闭 Xxplosive 鼓，把它像
EN: with it sped up, sampled, and now it's kind of like my whole style
EN: when it started, when he rapped on 'This Can't be Life.'
ZH: 当它开始时，当他会敲 '这可不能是生活'。
EN: And that was like, really the first beat of that kind that was on the Dynasty album
EN: I could say that was the, the resurgence of this whole sound
EN: You know, I got to come in and track the beat, and at the time
EN: I was still with my other management. I really wanted to roll with
EN: Hiphop. 'Cause I, I just needed some fresh air, you know what I'm
EN: sayin, 'cause I been there for a while, I appreciated what they did
EN: for me, but, you know there's a time in every man's life where he
EN: gotta make a change, try to move up to the next level. And that day I
EN: came and I tracked the beat and I got to meet Jay-Z and he said, "oh
ZH: 跟踪节拍来了和我和我去见了 Jay-Z 和他说，"哦
EN: you a real soulful dude" [Jay-Z: "you a real soulful dude"]. And he
EN: uh, played the song 'cause he already spit his verse by the time I got
EN: to the studio, you know how he do it, one take. And he said
EN: [Jay-Z:] "check this out, tell me what you think of this, right here"
EN: "tell me what you think of this." And I heard it, and I was thinking
EN: like, man, I really wanted more like of the simple type Jay-Z, I ain't
ZH: 就像，伙计，我真的想更像简单的键入 Jay-Z，我不是
EN: want like the, the more introspective, complicated rhy- or the, in my
ZH: 要喜欢的更多的内省、 复杂为什么-或，在我
EN: personal opinion. So he asked me, "what you think of it?"
EN: [Jay-Z:] "so what you thinkin?"
EN: And I was like, "man that shit tite,"
EN: you know what I'm sayin', man what I'ma tell him? I was on the train
ZH: 你知道自己在说什么 '，他说实话的人吗？我在火车上
EN: man, you know. So after that I went back home. And man I'm, I'm just
EN: in Chicago, I'm trying to do my thing. You know, I got groups. I got
EN: acts I'm trying to get on, and like there wasn't nothin really like
EN: poppin' off the way it should have been. One of my homeys that was one
EN: of my artists, he got signed. But it was supposed to really go through
EN: my production company, but he ended up going straight with the
EN: company. So, like I'm just straight holdin' the phone, gettin' the bad
ZH: 公司。所以，我只是直着在电话里像得到 ' 坏
EN: news that dude was tryin' to leave my company. And I got evicted at
EN: the same time. So I went down and tracked the beats from him, I took
EN: that money, came back, packed all my shit up in a U-Haul, maybe about
ZH: 那笔钱，回来了，收拾我所有的东西在 U 拖拉，也许有关
EN: ten days before I had to actually get out. So I ain't have to deal
EN: with the landlord 'cause he's a jerk. Me and my mother drove to
EN: [Mother:] "Come on, let's just go"
EN: Newark, New Jersey. I hadn't even seen my apartment.
EN: I remember I pulled up
EN: [Mother:] "Kanye, baby, we're here",
EN: I unpacked all my shit. You know, we went to Ikea, I bought a
EN: bed, I put the bed together myself. I loaded up all my equipment, and
EN: the first beat I made was, uh, 'Heart of the City.'
ZH: 我做的第一拍是 '城市的心'。
EN: And Beans was still working on his album at that time, so I came up
EN: there to Baseline, it was Beans' birthday, matter of fact, and I
ZH: 那里到基准，它是 Bean 的生日，事实，和我的问题
EN: played like seven beats. And, you know I could see he's in the zone
EN: he already had the beats that he wanted, I did nothing like already at
EN: that time. But then Jay walked in. I remember he had a GuccI bucket
ZH: 那时候。但然后 Jay 走进来。我记得他有一个 GuccI 桶
EN: hat on. I remember it like, like it was yesterday. And Hiphop said
EN: "yo play that one beat for him." And I played 'Heart of the City.' And
ZH: 「 哟发挥人打败他。我玩 '城市的心'。和
EN: really I made 'Heart of the City,' I really wanted to give that beat to DMX.
ZH: 真的我做 '心的城市，' 我真的很想打给 DMX。
EN: [Hiphop:] "No I think Jay gon' like this one right here".
ZH: [嘻哈：]"不是我觉得 Jay 尼泊尔政府 ' 喜欢这个就在这里"。
EN: And I played another beat, and I played another beat. And I remember that
EN: GuccI bucket, he took it and like put it over his face and made one of
ZH: GuccI 桶，他拿它和喜欢把它放在他的脸上，做了一
EN: them faces like 'OOOOOOOOOOH.' Two days later I'm in Baseline and I seen
ZH: 他们的脸像 'OOOOOOOOOOH'。两天后我在基线和我见过
EN: Dame. Dame didn't know who I was and I was like "yo what's up I'm Kanye."
ZH: 圣母院。圣母院不知道我是谁和我就像"哟，我有什么是坎耶 ·"
EN: [Dame:] "Yo, you that kid, Kanye?"
ZH: [圣母院：]"哟，你那孩子，Kanye 吗?"
EN: "You that kid that gave all them beats to Jay?
ZH: "你给了他们所有节拍到 Jay 那孩子吗？
EN: Yo, this nigga got classics"
EN: [Dame:] "Jay got classics, G."
EN: You know I ain't talkin shit.
EN: I'm like "oh shit." And all this time I'm starstruck, man. I'm
EN: still thinking 'bout, you know I'm picturing these niggaz on the show
ZH: 还在想 ' 怎么样，你知道我在节目上勾勒这些黑鬼
EN: The Streets is Watching, I'm lookin, these were superstars in my
EN: eyes. And they still are, you know. So, Jay came in and he spit all
ZH: 眼睛。他们仍然是，你知道。所以，Jay 进来，他吐痰都
EN: these songs like in one day, and in two days... I gotta bring up one
EN: thing, you know, come back to the story, the day I did the 'Can't be
ZH: 事，你知道，我做了一天的故事，回来 ' 不能
EN: Life' beat on track, I remember Lenny S, he had some Louis Vuitton
ZH: 生活 ' 打上正轨，还记得莱尼 S，他有一些路易 · 威登
EN: sneakers on, he think he fly. And Hiphop was there, I think Tata, John
ZH: 上的运动鞋，他觉得他飞。嘻哈在那里，我觉得塔塔，约翰 ·
EN: Minnelli, a bunch of people. I didn't know all these people at the
EN: time they was in the room, and I said, "yo Jay I could rap." And I
ZH: 现在他们是在房间里，并说道"哟 Jay 我能说唱"我和
EN: spit this rap that said, uh "I'm killin y'all niggaz on that lyrical
EN: shit. Mayonnaise colored Benz, I push miracle whips." And I saw his
EN: eyes light up when I said that line. But you know the West, the rap
EN: was like real wack and shit, so that's all the response.
EN: He said "man that was tite."
EN: [Jay-Z:] "That, that was cool. That was hot."
EN: That was it. You know, I ain't get no deal then, hehe.
EN: Okay, fast forward.
EN: So, Blueprint, H to the Izzo, my first hit single. And I just
ZH: 所以，蓝图，H 到 Izzo 我第一次杀人单。我只是
EN: took that proudly, built relationships with people. My relationship
EN: with KwelI I think was one of the best ones to ever happen to my
ZH: 我觉得是怎么回事的最好的之一 KwelI 与我
EN: career as a rapper. Because, you know, of course later he allowed me
EN: to go on tour with him. Man, I appre-- I love him for that. And at
ZH: 要去与他的巡演。男人，我 appre — — 爱他的。在
EN: this time, you know I didn't have a deal, I had songs, and I had
EN: relationships with all these A&R's, and they wanted beats from me, so
ZH: 所有这些 A & R 的合作关系，和他们所以想从我的节拍
EN: they'd call me up, I'd play them some beats. "Gimme a beat that sound
EN: like Jay-Z." You know, they dick riders. Whatever. So I'll play them
ZH: 像 Jay-Z"。你知道，他们的老二的车手。不管。所以玩他们
EN: these post-Blueprint beats or whatever and then I'll play my shit. I'll
EN: be like, "yo but I rap too." Hey, I guess they was lookin' at me crazy
EN: 'cause you know, 'cause I ain't have a jersey on or whatever
EN: Everybody out there listen here. I played them 'Jesus Walks' and they
ZH: 每个人都给我听着。我演奏他们的 '耶稣走' 和他们
EN: didn't sign me. You know what happened, it was some A&R's that fucked
ZH: 可没我。你知道发生了什么事，这是一些 A & R 的操
EN: with me though, but then like the heads, it'd be somebody at the
EN: company that'll say "naw." Like, Dave LottI fucked with me, my
EN: nigga Mel brought me to a bunch of labels. Jessica Rivera, man
ZH: 黑鬼梅尔就把我带到一堆标签。杰西卡 · 里维拉男人
EN: [Jessica:] "Man, you niggaz is stupid if y'all don't sign Kanye, for real."
ZH: [杰西卡：]"哥们，你们这些黑鬼是愚蠢的如果你们不签 Kanye，真的"。
EN: I'm not gonna say nothin to mess my promotion up
EN: "Y'all niggaz is stupid". Let's just say I didn't get my deal.
EN: The nigga that was behind me, I mean,
EN: he wasn't even a nigga, you know?
EN: The person who actually kicked everything off was Joe 3H from Capitol
ZH: 其实一切都踢出的人是乔3 H 从国会大厦
EN: Records. He wanted to sign me really bad.
EN: [Joe:] "We gonna change the game, buddy."
EN: Dame was like, "yo you got a deal with Capitol,
EN: okay man, just make sure it's not wack."
EN: [Dame:] "you gotta make sure it's not wack."
EN: Then one day I just went ahead and played it, I wanted to
EN: play some songs, 'cause you know Cam was in the room, Young Guru, and
EN: Dame was in the room. So I played... actually it's a song that you'll
EN: never hear, but maybe I might use it. So, it's called 'Wow.'
ZH: 从来没有听过，但也许我可能会使用它。所以，这叫做 '哇'。
EN: "I go to Jacob with 25 thou, you go with 25 hundred, wow
ZH: "我和你 25 一起去了雅各，你和一起去 25 一百人，哇
EN: I got eleven plaques on my walls right now
ZH: 有 11 个斑块在我墙上现在
EN: You got your first gold single, damn, nigga, wow."
EN: Like the chorus went. Don't bite that chorus, I might still use it. So
EN: I play that song for him, and he's like "oh shit"
EN: [Dame:] "Oh shit it's not even wack."
EN: "I ain't gonna front, it's kinda hot."
EN: [Dame:] "it's actually kinda hot."
EN: Like they still weren't looking at me
EN: like a rapper. And I'm sure Dame figured, 'like man. If he do a whole
ZH: 像一个说唱歌手。我想，肯定圣母院 ' 像男人一样。如果他做一个整体
EN: album, if his raps is wack at least we can throw Cam on every song and
EN: save the album, you know. So uh Dame took me into the office, and he's
EN: like "yo man, we, we on a brick, we on a brick"
EN: [Dame:] "you don't wanna catch a brick"
EN: You gotta be under an umbrella, you'll get rained on.
EN: I told Hiphop and Hiphop was all, "oh, word?" Actually, even with
ZH: 我告诉过 Hiphop 和 Hiphop 是所有，"哦，词吗?"其实，即使与
EN: that I was still about to take the deal with Capitol 'cause it was
EN: already on the table and 'cause of my relationship with 3H. That, you
ZH: 上已有的表，因为我与的关系 3 H.那，你
EN: know, 'cause I told him I was gonna do it, and I'm a man of my word, I
EN: was gonna roll with what I said I was gonna do. Then, you know, I'm
EN: not gonna name no names, but people told me, "oh he's just a producer
EN: rapper" and told 3H that told the heads of the Capitol, and right--
ZH: 说唱艺人"和告诉国会和权利--元首的告诉 3 H
EN: the day I'm talking about, I planned out everything I was gonna do
EN: man, I had picked out clothes, I already started booking studio
EN: sessions, I started arranging my album, thinking of marketing schemes
EN: man I was ready to go. And they had Mel call me, they said
EN: "yo... Capitol pulled on the deal"
EN: [Mel:] "Yo, Capitol pulled out on the deal."
EN: And, you know I told them that Rocafella was interested
EN: and I don't know if they thought that was just something I was saying
EN: to gas them up to try to push the price up or whatever. I went up... I
EN: called G, I said, "man, you think we could still get that deal with Rocafella?"
ZH: 叫 G，说"伙计，你觉得我们还可以是飞鸟处理了吗?"