Artist: 
Search: 
Kanye West - Last Call (The College Dropout Album) lyrics (Chinese translation). | [Intro: Jay-Z (Kanye)]
, [laughing]
, Yo fuck you, Kanye, first and foremost
, For making me do this...
12:40
video played 12,530 times
added 6 years ago
Reddit

Kanye West - Last Call (The College Dropout Album) (Chinese translation) lyrics

EN: [Intro: Jay-Z (Kanye)]
ZH: [简介: Jay-Z (Kanye)]

EN: [laughing]
ZH: [笑]

EN: Yo fuck you, Kanye, first and foremost
ZH: 哟操你,Kanye 首先

EN: For making me do this shit. Muh'fucker
ZH: 让我干这事。Muh'fucker

EN: Had to throw everybody out the motherfucking room
ZH: 不得不把每个人都扔出去他妈的室

EN: 'Cause they don't fucking..
ZH: 因为他们不该死的...

EN: (I'd like to propose a toast)
ZH: (我想提议干杯)

EN: (I said toast motherfucker)
ZH: (我说的吐司混蛋)

EN: [Chorus: Kanye]
ZH: [合唱: Kanye]

EN: And I am (here's to the roc)
ZH: 我 (在这里是向中华民国)

EN: And they ask me, they ask me, they ask me, I tell them (here's to Rocafella)
ZH: 他们问我,他们问我,他们问我,我告诉他们 (这里有的是飞鸟)

EN: Raise your glasses, your glasses, your glasses to the sky (here's to the roc)
ZH: 提高你的眼镜,你的眼镜,你的眼镜向天空 (在这里是向中华民国)

EN: This is the last call for alcohol, for the... (here's to Rocafella)
ZH: 这是酒精,最后一次为...(这里有的是飞鸟)

EN: So get your ass up off the wall
ZH: 所以把屁股向上从墙上

EN: [Verse 1]
ZH: [第 1 节]

EN: The all around the world Digital Underground, Pac
ZH: 所有世界上数字地下政府帐目委员会

EN: The Rudloph the red nosed reindeer of the Roc
ZH: Rudloph 红鼻子驯鹿,中华民国

EN: I take my chain, my 15 seconds of fame
ZH: 我把我的链,我 15 秒的名人堂

EN: And come back next year with the whole fucking game
ZH: 和明年回来与整个该死的游戏

EN: Ain't nobody expect Kanye to end up on top
ZH: 不是没人指望 Kanye 在顶部的下场

EN: They expected that College Dropout to drop and then flop
ZH: 他们预计,大学辍学,放下,然后翻牌

EN: Then maybe he stop savin' all the good beats for himself
ZH: 然后也许他停止珍惜一切好为自己跳动

EN: Rocafella's only niggaz that help
ZH: 帮助是飞鸟的只有黑鬼

EN: My money was thinner than Sean Paul's goatee hair
ZH: 我的钱是比肖恩保罗的山羊胡子头发细

EN: Now Jean Paul Gaultier cologne fill the air, here
ZH: 现在让 · 保罗 · 戈蒂埃科隆填充,这里的空气

EN: They say he bourgie, he big-headed
ZH: 他们说他 bourgie、 他大当家

EN: Won't you please stop talking about how my dick head is
ZH: 你不能请停止谈论我的龟头如何

EN: Flow infectious, give me 10 seconds
ZH: 流传染性,给我 10 秒

EN: I'll have a buzz bigger than insects in Texas
ZH: 我会发出嗡嗡声比昆虫在德克萨斯州的大

EN: It's funny how wasn't nobody interested
ZH: 有趣的如何不没人感兴趣

EN: 'Til the night I almost killed myself in Lexus
ZH: 直到那晚我差点杀了我自己在雷克萨斯

EN: [Chorus]
ZH: [合唱]

EN: [Verse 2]
ZH: [第 2 节]

EN: Now was Kanye the most overlooked? Yes sir
ZH: 现在最是坎耶 ·忽视了么?是的先生

EN: Now is Kanye the most overbooked? Yes sir
ZH: 现在是 Kanye 最超额预订吗?是的先生

EN: Though the fans want the feeling of A Tribe Called Quest
ZH: 尽管球迷想要的感觉 A 部落称为追求

EN: But all they got left is this guy called West
ZH: 但他们剩下的就是这家伙叫西

EN: Better take Freeway, throw him on tracks with Mos Def
ZH: 更好地采取高速公路,把他扔在 Mos Def 轨道上

EN: Call him Kwa-lI or Kwe-li, I put him on songs with Jay-Z
ZH: 瓜李或 Kwe 李打电话给他,我把他放在歌曲与 Jay-Z

EN: I'm the Gap like Banana Republic and Old Navy, and oooh
ZH: 我像香蕉共和国和老海军和哦的差距

EN: It come out sweeter than old Sadie
ZH: 它出来了比老赛迪甜

EN: Nice as Bun-B when I met him at the Source awards
ZH: 好的面包-B 当我遇见他在源奖

EN: Girl he had with him - ass coulda won the horse awards
ZH: 他跟他的女孩屁股能赢了马奖

EN: And I was almost famous, now everybody loves Kanye
ZH: 我是几乎有名,现在每个人都喜欢 Kanye

EN: I'm almost Raymond'
ZH: 我几乎雷蒙德 '

EN: Some say he arrogant. Can y'all blame him?
ZH: 有些人说他傲慢自大。你们都可以怪他吗?

EN: It was straight embarrassing how y'all played him
ZH: 它是直尴尬你们怎么玩他

EN: Last year shoppin my demo, I was tryin' to shine
ZH: 去年钗我演示中,我是想闪耀

EN: Every motherfucker told me that I couldn't rhyme
ZH: 每个混蛋告诉我我不押韵

EN: Now I could let these dream killers kill my self-esteem
ZH: 现在我可以让这些梦杀手杀了我的自尊

EN: Or use my arrogance as the steam to power my dreams
ZH: 或使用我的傲慢蒸汽作为电源我的梦想

EN: I use it as my gas, so they say that I'm gassed
ZH: 我用它作为我的气体,所以他们说我毒气

EN: But without it I'd be last, so I ought to laugh
ZH: 但如果没有它我会最后,那么我应该笑

EN: So I don't listen to the suits behind the desk no more
ZH: 所以我不听在办公桌后面的西装没有更多

EN: You niggaz wear suits 'cause you can't dress no more
ZH: 你们这些黑鬼穿西装,因为你不能穿衣服没有更多

EN: You can't say shit to Kanye West no more
ZH: 你不能没有更多的 Kanye West 说狗屎

EN: I rocked 20,000 people, I was just on tour, nigga
ZH: 我震撼 2 万多人,我只是游,黑鬼

EN: I'm Kan, the Louis Vuitton Don
ZH: 我是菅直人,路易 · 威登唐

EN: Bought my mom a purse, now she Louis Vuitton Mom
ZH: 给我妈买的钱包,现在她路易 · 威登妈妈

EN: I ain't play the hand I was dealt, I changed my cards
ZH: 我不是玩我处理的手,我改变了我的卡

EN: I prayed to the skies and I changed my stars
ZH: 我祈祷上天和我改变了我的明星

EN: I went to the malls and I balled too hard
ZH: 去了商场和我风光的太辛苦

EN: 'Oh my god, is that a Black Card?'
ZH: ' 哦我的上帝,是那黑卡吗?'

EN: I turned around and replied, why yes but I prefer the term
ZH: 转身,答复说,为什么是的但是我更喜欢这个词

EN: African American Express
ZH: 非洲裔美国快递

EN: Brains, power, and muscle, like Dame, Puffy, and Russell
ZH: 大脑、 电源和肌肉,像圣母院、 思忆和罗素

EN: Your boy back on his hustle, you know what I've been up to
ZH: 你的孩子回来对他的喧嚣,你知道我已经达

EN: Killin y'all niggaz on that lyrical shit
ZH: 林你们这些黑鬼靠那抒情

EN: Mayonnaise colored Benz, I push Miracle Whips
ZH: 蛋黄酱色的奔驰,我推奇迹鞭

EN: [Chorus]
ZH: [合唱]

EN: "... last call for alcohol, for my niggaz"
ZH: "......最后酒精,我呼吁"

EN: [Outro]
ZH: [尾发挥]

EN: So this A&R over at Rocafella, named Hiphop
ZH: 所以这个 A & R 是飞鸟,在名为嘻哈

EN: picked the Truth beat for Beanie. And I was in the session with him
ZH: 选为童帽真相节拍。并与他的会话

EN: I had my demo with me. You know, like I always do
ZH: 我带着我的演示。你知道,像往常一样

EN: I play the songs, he's like "Who that spittin?"
ZH: 我播放歌曲,他就像"谁该爱吗?"

EN: I'm like "It's me." He's like "Oh, well okay."
ZH: 我就想"是我"。他就像: 哦,那好。

EN: Uhh, he started talkin to me on the phone
ZH: 呜,他开始我在电话上的传说

EN: going back and forth, just askin me to send him beats
ZH: 来回回,只是朝我给他打

EN: And I'm thinking he's trying to get into managing producers
ZH: 我想他想进入管理生产者

EN: cause he had this other kid named Just Blaze he was messin with
ZH: 因为他长得另外那个命名只是烈焰他是全部霸占

EN: And um, he was friends with my mentor, No ID
ZH: 嗯,他是我的导师,没有 ID 的朋友

EN: And No ID told him, "look man, you wanna mess with Kanye
ZH: 没有 ID 告诉他,"看的人,你想惹 Kanye

EN: you need to tell him that you like the way he rap"
ZH: 你要告诉他你喜欢他说唱的方式"

EN: [No ID:] "Yo, you wanna sign him, tell him you like how he rap"
ZH: [没有 ID:]"哟,你想要签下他,告诉他你喜欢他的说唱"

EN: I was all, I dunno if he was gassin' me or not
ZH: 都是我不知道如果他是 gassin' 我或不

EN: but he's like he wanna manage me as a rapper AND a producer
ZH: 但他就像他想要管理我作为一个说唱歌手和制作人

EN: [Hiphop:] "I'll sign you as a producer and a rapper",
ZH: [嘻哈:]"会让你作为一个制片人和说唱歌手",。

EN: I'm like oh shit
ZH: 我就像哦屎

EN: I was messin with, uh, D-Dot also
ZH: 全部我是霸占,呃,D 点也

EN: People were like this, started talking about the Ghost production
ZH: 人就像这个,开始谈论鬼生产

EN: But that's how I got in the game. If it wasn't for that, I wouldn't be here
ZH: 但这就是我是怎么在游戏中。如果它不是我不会在这里

EN: So you know. After they picked that Truth beat
ZH: 所以你知道。之后他们挑选的真相打败

EN: I was figuring I was gonna do some more work
ZH: 我想我要做一些更多的工作

EN: But shit just went poppin off like that. I was stayin in Chicago
ZH: 但 poppin 狗屎只是去面对像那样。我是在芝加哥科特

EN: I had my own apartment. I be doin' like, just beats for local acts
ZH: 我有我自己的公寓。我是在做 ' 像,只是为当地行为跳动

EN: just to try to keep the lights on, and then to go out and buy
ZH: 只是想要开着灯,然后走出去,买

EN: get a Pelle Pelle off lay-away, get some Jordans or something
ZH: Pelle Pelle 下车躺去,得到一些乔丹或东西

EN: or get a TechnoMarine, that's what we wore back then
ZH: 或获取 TechnoMarine,这就是我们回来然后穿

EN: I made this one beat where I sped up this Hal Melville sample
ZH: 我做了这一节奏哪里我加快了此 Hal 梅尔维尔示例

EN: I played it for Hip over the phone, he's like "oh, yo that shit is crazy
ZH: 发挥它的臀部在电话里,他是像"哦哟那玩意儿是疯了

EN: Jay might want it for this compilation album he doin, called The Dynasty."
ZH: 周杰伦可能希望它为此汇编专辑他干,叫王朝。"

EN: And at that time, like the drums really weren't soundin' right to me
ZH: 那时候,像鼓一样真的不 soundin' 我的权利

EN: so I went and um, I was listening to Dre Chronic 2001 at that time
ZH: 所以我去了和嗯,我在听到肛门指诊慢性 2001 年那次

EN: and really I just, like picked the drums off Xxplosive and put it like
ZH: 和我就像真的拿关闭 Xxplosive 鼓,把它像

EN: with it sped up, sampled, and now it's kind of like my whole style
ZH: 与它加快了,取样,和现在就有点像我整体的风格

EN: when it started, when he rapped on 'This Can't be Life.'
ZH: 当它开始时,当他会敲 '这可不能是生活'。

EN: And that was like, really the first beat of that kind that was on the Dynasty album
ZH: 这就像真的在第一拍的是宋代册页那种

EN: I could say that was the, the resurgence of this whole sound
ZH: 可以说,这整个声音的死灰复燃

EN: You know, I got to come in and track the beat, and at the time
ZH: 你知道,我要进来和跟踪巡逻,并在时间

EN: I was still with my other management. I really wanted to roll with
ZH: 我是仍然与我其他的管理。我真的很想同卷

EN: Hiphop. 'Cause I, I just needed some fresh air, you know what I'm
ZH: 嘻哈。因为我,我只是需要一些新鲜的空气,你知道我是什么

EN: sayin, 'cause I been there for a while, I appreciated what they did
ZH: 说,因为我已经那里一段时间,我非常感谢他们做了什么

EN: for me, but, you know there's a time in every man's life where he
ZH: 对我来说,但是,你知道每一个人的生活中有一次在他

EN: gotta make a change, try to move up to the next level. And that day I
ZH: 要进行更改,尝试向上移动到下一个级别。那天我

EN: came and I tracked the beat and I got to meet Jay-Z and he said, "oh
ZH: 跟踪节拍来了和我和我去见了 Jay-Z 和他说,"哦

EN: you a real soulful dude" [Jay-Z: "you a real soulful dude"]. And he
ZH: 你是真正深情"[Jay-z:"你这家伙真深情"]。和他

EN: uh, played the song 'cause he already spit his verse by the time I got
ZH: 呃,演奏这首歌,因为他已经吐的时候他的诗

EN: to the studio, you know how he do it, one take. And he said
ZH: 到工作室,你知道如何去他做,一个带。他说:

EN: [Jay-Z:] "check this out, tell me what you think of this, right here"
ZH: [Jay-z:]"检查出来,告诉我你的想法,这里"

EN: "tell me what you think of this." And I heard it, and I was thinking
ZH: "告诉我你对这"。我听见了,和我在想

EN: like, man, I really wanted more like of the simple type Jay-Z, I ain't
ZH: 就像,伙计,我真的想更像简单的键入 Jay-Z,我不是

EN: want like the, the more introspective, complicated rhy- or the, in my
ZH: 要喜欢的更多的内省、 复杂为什么-或,在我

EN: personal opinion. So he asked me, "what you think of it?"
ZH: 个人的意见。他就问我,"你的想法它吗?"

EN: [Jay-Z:] "so what you thinkin?"
ZH: [Jay-z:]"那又怎样你想吗?"

EN: And I was like, "man that shit tite,"
ZH: 而像"人那狗屎高滴"

EN: you know what I'm sayin', man what I'ma tell him? I was on the train
ZH: 你知道自己在说什么 ',他说实话的人吗?我在火车上

EN: man, you know. So after that I went back home. And man I'm, I'm just
ZH: 伙计,你知道。所以在那之后我回到了家。男人我,我只是

EN: in Chicago, I'm trying to do my thing. You know, I got groups. I got
ZH: 在芝加哥,我想做我的事。你知道,我组。我有

EN: acts I'm trying to get on, and like there wasn't nothin really like
ZH: 我想要上,和象那里真的就像不什么行为

EN: poppin' off the way it should have been. One of my homeys that was one
ZH: 应该是鞋油方式关闭它。我是一个的朋友之一

EN: of my artists, he got signed. But it was supposed to really go through
ZH: 我的画家,他有签署。但它本来应该真的去

EN: my production company, but he ended up going straight with the
ZH: 我公司生产,但他最后上了直接用

EN: company. So, like I'm just straight holdin' the phone, gettin' the bad
ZH: 公司。所以,我只是直着在电话里像得到 ' 坏

EN: news that dude was tryin' to leave my company. And I got evicted at
ZH: 花花公子的新闻是想离开我的公司。我在被赶出来

EN: the same time. So I went down and tracked the beats from him, I took
ZH: 的同一时间。所以我去了,从他跟踪节拍,我花了

EN: that money, came back, packed all my shit up in a U-Haul, maybe about
ZH: 那笔钱,回来了,收拾我所有的东西在 U 拖拉,也许有关

EN: ten days before I had to actually get out. So I ain't have to deal
ZH: 十天之前其实出去。所以没处理

EN: with the landlord 'cause he's a jerk. Me and my mother drove to
ZH: 与房东因为他是个混蛋。我和我母亲开车到

EN: [Mother:] "Come on, let's just go"
ZH: [母亲:]"来吧,我们走吧"

EN: Newark, New Jersey. I hadn't even seen my apartment.
ZH: 纽瓦克,新泽西。我甚至没见过我的公寓。

EN: I remember I pulled up
ZH: 我记得我调出了

EN: [Mother:] "Kanye, baby, we're here",
ZH: [母亲:]"Kanye,宝贝,我们在这里",

EN: I unpacked all my shit. You know, we went to Ikea, I bought a
ZH: 我打开我所有的东西。你知道,我们去了宜家,我买了

EN: bed, I put the bed together myself. I loaded up all my equipment, and
ZH: 床上,我把床上一起自己。我装了我所有的设备,和

EN: the first beat I made was, uh, 'Heart of the City.'
ZH: 我做的第一拍是 '城市的心'。

EN: And Beans was still working on his album at that time, so I came up
ZH: 豆子是仍在工作上他的专辑在当时,所以我来

EN: there to Baseline, it was Beans' birthday, matter of fact, and I
ZH: 那里到基准,它是 Bean 的生日,事实,和我的问题

EN: played like seven beats. And, you know I could see he's in the zone
ZH: 像七节拍演奏。并且,你知道我能看到他是在区域中

EN: he already had the beats that he wanted, I did nothing like already at
ZH: 他已经把他想要的节拍,我什么都没做象已经在

EN: that time. But then Jay walked in. I remember he had a GuccI bucket
ZH: 那时候。但然后 Jay 走进来。我记得他有一个 GuccI 桶

EN: hat on. I remember it like, like it was yesterday. And Hiphop said
ZH: 顶上的帽子。我记得它像,像是在昨天。嘻哈说:

EN: "yo play that one beat for him." And I played 'Heart of the City.' And
ZH: 「 哟发挥人打败他。我玩 '城市的心'。和

EN: really I made 'Heart of the City,' I really wanted to give that beat to DMX.
ZH: 真的我做 '心的城市,' 我真的很想打给 DMX。

EN: [Hiphop:] "No I think Jay gon' like this one right here".
ZH: [嘻哈:]"不是我觉得 Jay 尼泊尔政府 ' 喜欢这个就在这里"。

EN: And I played another beat, and I played another beat. And I remember that
ZH: 我演奏的另一种节奏和我演奏的另一种节拍。我还记得那

EN: GuccI bucket, he took it and like put it over his face and made one of
ZH: GuccI 桶,他拿它和喜欢把它放在他的脸上,做了一

EN: them faces like 'OOOOOOOOOOH.' Two days later I'm in Baseline and I seen
ZH: 他们的脸像 'OOOOOOOOOOH'。两天后我在基线和我见过

EN: Dame. Dame didn't know who I was and I was like "yo what's up I'm Kanye."
ZH: 圣母院。圣母院不知道我是谁和我就像"哟,我有什么是坎耶 ·"

EN: [Dame:] "Yo, you that kid, Kanye?"
ZH: [圣母院:]"哟,你那孩子,Kanye 吗?"

EN: "You that kid that gave all them beats to Jay?
ZH: "你给了他们所有节拍到 Jay 那孩子吗?

EN: Yo, this nigga got classics"
ZH: 哟,这个黑鬼有经典之作"

EN: [Dame:] "Jay got classics, G."
ZH: [圣母院:]"周杰伦有经典之作,G."

EN: You know I ain't talkin shit.
ZH: 你知道我不是为难。

EN: I'm like "oh shit." And all this time I'm starstruck, man. I'm
ZH: 我就像"哦!"这段时间我和伤痛,伙计。我是

EN: still thinking 'bout, you know I'm picturing these niggaz on the show
ZH: 还在想 ' 怎么样,你知道我在节目上勾勒这些黑鬼

EN: The Streets is Watching, I'm lookin, these were superstars in my
ZH: 街道上看着,看去,他们都是超级巨星在我

EN: eyes. And they still are, you know. So, Jay came in and he spit all
ZH: 眼睛。他们仍然是,你知道。所以,Jay 进来,他吐痰都

EN: these songs like in one day, and in two days... I gotta bring up one
ZH: 这些歌曲就像在一天和两天......我得给带了一只

EN: thing, you know, come back to the story, the day I did the 'Can't be
ZH: 事,你知道,我做了一天的故事,回来 ' 不能

EN: Life' beat on track, I remember Lenny S, he had some Louis Vuitton
ZH: 生活 ' 打上正轨,还记得莱尼 S,他有一些路易 · 威登

EN: sneakers on, he think he fly. And Hiphop was there, I think Tata, John
ZH: 上的运动鞋,他觉得他飞。嘻哈在那里,我觉得塔塔,约翰 ·

EN: Minnelli, a bunch of people. I didn't know all these people at the
ZH: 剧组,一大群人。我不知道这些人在

EN: time they was in the room, and I said, "yo Jay I could rap." And I
ZH: 现在他们是在房间里,并说道"哟 Jay 我能说唱"我和

EN: spit this rap that said, uh "I'm killin y'all niggaz on that lyrical
ZH: 吐过这一劫说,"我是林你们这些黑鬼上那抒情

EN: shit. Mayonnaise colored Benz, I push miracle whips." And I saw his
ZH: 狗屎。蛋黄酱色的奔驰,我推奇迹鞭子."我看到了他

EN: eyes light up when I said that line. But you know the West, the rap
ZH: 眼前一亮我时说过的那条线。但你知道西方,区域行动方案

EN: was like real wack and shit, so that's all the response.
ZH: 就像真正的怪人和狗屎,那就是所有的反应。

EN: He said "man that was tite."
ZH: 他说:"是高滴的人"。

EN: [Jay-Z:] "That, that was cool. That was hot."
ZH: [Jay-z:]"那,那是很酷。那是热"

EN: That was it. You know, I ain't get no deal then, hehe.
ZH: 就是这样。你知道,我没拿任何交易,然后,呵呵。

EN: Okay, fast forward.
ZH: 好吧,快速推进。

EN: So, Blueprint, H to the Izzo, my first hit single. And I just
ZH: 所以,蓝图,H 到 Izzo 我第一次杀人单。我只是

EN: took that proudly, built relationships with people. My relationship
ZH: 了,骄傲地,与人建立关系。我的关系

EN: with KwelI I think was one of the best ones to ever happen to my
ZH: 我觉得是怎么回事的最好的之一 KwelI 与我

EN: career as a rapper. Because, you know, of course later he allowed me
ZH: 作为一个说唱歌手的职业生涯。因为,你知道,当然后来他允许我

EN: to go on tour with him. Man, I appre-- I love him for that. And at
ZH: 要去与他的巡演。男人,我 appre — — 爱他的。在

EN: this time, you know I didn't have a deal, I had songs, and I had
ZH: 这一次,你知道我没有交易,我有的歌曲,,我有

EN: relationships with all these A&R's, and they wanted beats from me, so
ZH: 所有这些 A & R 的合作关系,和他们所以想从我的节拍

EN: they'd call me up, I'd play them some beats. "Gimme a beat that sound
ZH: 他们会给我打电话,愿把一些节拍。"给我一拍那声音

EN: like Jay-Z." You know, they dick riders. Whatever. So I'll play them
ZH: 像 Jay-Z"。你知道,他们的老二的车手。不管。所以玩他们

EN: these post-Blueprint beats or whatever and then I'll play my shit. I'll
ZH: 这些后蓝图节拍或不管,然后我会发挥我的东西。我会

EN: be like, "yo but I rap too." Hey, I guess they was lookin' at me crazy
ZH: 像,"哟但我说唱太."嘿,我猜他们是看着我疯狂

EN: 'cause you know, 'cause I ain't have a jersey on or whatever
ZH: 因为你知道,因为我不是有关于泽西或不管

EN: Everybody out there listen here. I played them 'Jesus Walks' and they
ZH: 每个人都给我听着。我演奏他们的 '耶稣走' 和他们

EN: didn't sign me. You know what happened, it was some A&R's that fucked
ZH: 可没我。你知道发生了什么事,这是一些 A & R 的操

EN: with me though, but then like the heads, it'd be somebody at the
ZH: 我虽然,然后头,像是有人在但

EN: company that'll say "naw." Like, Dave LottI fucked with me, my
ZH: 公司,会说"不"。像戴夫行李惹我,我

EN: nigga Mel brought me to a bunch of labels. Jessica Rivera, man
ZH: 黑鬼梅尔就把我带到一堆标签。杰西卡 · 里维拉男人

EN: [Jessica:] "Man, you niggaz is stupid if y'all don't sign Kanye, for real."
ZH: [杰西卡:]"哥们,你们这些黑鬼是愚蠢的如果你们不签 Kanye,真的"。

EN: I'm not gonna say nothin to mess my promotion up
ZH: 我不打算说痛痛快快砸我升职

EN: "Y'all niggaz is stupid". Let's just say I didn't get my deal.
ZH: "你们这些黑鬼是愚蠢的"。这么说吧我还没我的交易。

EN: The nigga that was behind me, I mean,
ZH: 在我身后是黑鬼,我的意思是,

EN: he wasn't even a nigga, you know?
ZH: 他甚至不是黑人,你知道吗?

EN: The person who actually kicked everything off was Joe 3H from Capitol
ZH: 其实一切都踢出的人是乔3 H 从国会大厦

EN: Records. He wanted to sign me really bad.
ZH: 记录。他想要签名我真的很坏。

EN: [Joe:] "We gonna change the game, buddy."
ZH: [乔:]"我们要改变游戏规则,哥们"。

EN: Dame was like, "yo you got a deal with Capitol,
ZH: 圣母院就像,"哟你有交易与国会大厦,

EN: okay man, just make sure it's not wack."
ZH: 好男人,只是确保它不是怪人"。

EN: [Dame:] "you gotta make sure it's not wack."
ZH: [圣母院:]"你得确保它不是怪人。

EN: Then one day I just went ahead and played it, I wanted to
ZH: 然后有一天我只是去和演奏它,我就想要到

EN: play some songs, 'cause you know Cam was in the room, Young Guru, and
ZH: 播放几首歌,因为你知道在房间里,年轻的大师,是凸轮和

EN: Dame was in the room. So I played... actually it's a song that you'll
ZH: 圣母院是在房间里。所以我玩......其实它是一首歌你就会

EN: never hear, but maybe I might use it. So, it's called 'Wow.'
ZH: 从来没有听过,但也许我可能会使用它。所以,这叫做 '哇'。

EN: "I go to Jacob with 25 thou, you go with 25 hundred, wow
ZH: "我和你 25 一起去了雅各,你和一起去 25 一百人,哇

EN: I got eleven plaques on my walls right now
ZH: 有 11 个斑块在我墙上现在

EN: You got your first gold single, damn, nigga, wow."
ZH: 你有你第一次的黄金单身,该死,黑鬼,哇"

EN: Like the chorus went. Don't bite that chorus, I might still use it. So
ZH: 像合唱去了。不咬人的合唱,我仍可能会使用它。所以

EN: I play that song for him, and he's like "oh shit"
ZH: 那歌的他,和他就像"妈"

EN: [Dame:] "Oh shit it's not even wack."
ZH: [圣母院:]"妈的它不是甚至怪人"。

EN: "I ain't gonna front, it's kinda hot."
ZH: "我不会到前面,它是有点热。

EN: [Dame:] "it's actually kinda hot."
ZH: [圣母院:]"这是真的有点热"。

EN: Like they still weren't looking at me
ZH: 就像他们仍然不看着我

EN: like a rapper. And I'm sure Dame figured, 'like man. If he do a whole
ZH: 像一个说唱歌手。我想,肯定圣母院 ' 像男人一样。如果他做一个整体

EN: album, if his raps is wack at least we can throw Cam on every song and
ZH: 专辑,如果他斥责是怪胎,至少我们可以引发凸轮上每一首歌和

EN: save the album, you know. So uh Dame took me into the office, and he's
ZH: 保存专辑,你知道。所以呃圣母院带我进办公室,和他有

EN: like "yo man, we, we on a brick, we on a brick"
ZH: 像"老兄我们,我们在一块砖上,我们在一块砖上"

EN: [Dame:] "you don't wanna catch a brick"
ZH: [圣母院:]"你不想抓到一块砖"

EN: You gotta be under an umbrella, you'll get rained on.
ZH: 你一定要在伞下,你就会得到雨。

EN: I told Hiphop and Hiphop was all, "oh, word?" Actually, even with
ZH: 我告诉过 Hiphop 和 Hiphop 是所有,"哦,词吗?"其实,即使与

EN: that I was still about to take the deal with Capitol 'cause it was
ZH: 我仍然大约是采取与国会达成的协议,因为它是

EN: already on the table and 'cause of my relationship with 3H. That, you
ZH: 上已有的表,因为我与的关系 3 H.那,你

EN: know, 'cause I told him I was gonna do it, and I'm a man of my word, I
ZH: 知道,因为我告诉他我打算做它,和我是男人我的话,我

EN: was gonna roll with what I said I was gonna do. Then, you know, I'm
ZH: 要与说要滚。然后,你知道,我

EN: not gonna name no names, but people told me, "oh he's just a producer
ZH: 不去的名字没有名字,但人们告诉我,"哦他是制作人

EN: rapper" and told 3H that told the heads of the Capitol, and right--
ZH: 说唱艺人"和告诉国会和权利--元首的告诉 3 H

EN: the day I'm talking about, I planned out everything I was gonna do
ZH: 我说,那天我计划好一切都要

EN: man, I had picked out clothes, I already started booking studio
ZH: 伙计,我已经挑选了衣服,我已经开始预订工作室

EN: sessions, I started arranging my album, thinking of marketing schemes
ZH: 会议上,我开始安排我的专辑,营销计划的思考

EN: man I was ready to go. And they had Mel call me, they said
ZH: 我已经准备好的人。他们说,他们有梅尔打电话给我,

EN: "yo... Capitol pulled on the deal"
ZH: "哟......国会大厦拉上这笔交易"

EN: [Mel:] "Yo, Capitol pulled out on the deal."
ZH: [梅尔:]"哟,国会大厦拔出这笔交易"。

EN: And, you know I told them that Rocafella was interested
ZH: 并且,你知道我跟他们说是飞鸟感兴趣

EN: and I don't know if they thought that was just something I was saying
ZH: 我不知道如果他们以为这只是我说的

EN: to gas them up to try to push the price up or whatever. I went up... I
ZH: 以气他们尝试价推高或不管。我走上去......我

EN: called G, I said, "man, you think we could still get that deal with Rocafella?"
ZH: 叫 G,说"伙计,你觉得我们还可以是飞鸟处理了吗?"