Artist: 
Search: 
Kanye West - Family Business (The College Dropout Album) lyrics (Russian translation). | [Intro: Kanye West]
, How's your son? (all, all, all the things, things)
, He make the team this...
04:39
video played 14,714 times
added 6 years ago
Reddit

Kanye West - Family Business (The College Dropout Album) (Russian translation) lyrics

EN: [Intro: Kanye West]
RU: [Интро: Kanye West]

EN: How's your son? (all, all, all the things, things)
RU: Как это ваш сын? (все, все, все вещи, вещи)

EN: He make the team this year? (all, all, all the things things)
RU: Он сделать команда в этом году? (все, все, все вещи вещи)

EN: Aw th-, they said he wasn't tall enough?
RU: Ой ой-, они сказали, что он не был достаточно высок?

EN: (all, all, all the glitter is not gold)
RU: (все, все, все блеск является не золото)

EN: Yeah me we gon' cook this up (now gold is not a reality)
RU: Да меня мы Гон ' состряпать это (теперь золото не реальность)

EN: (real is what you live to be)
RU: (real является то, что вы живете, чтобы быть)

EN: [Verse 1: Kanye West]
RU: [Куплет 1: Kanye West]

EN: This is family business
RU: Это семейный бизнес

EN: And this is for the family that can't be with us
RU: И это для семьи, которая не может быть с нами

EN: And this is for my cousin locked down, know the answer's in us
RU: И это для моего двоюродного брата, заблокирована, знаю ответ в нас

EN: That's why I spit it in my songs so sweet
RU: Вот почему я плюю ему в моих песнях так сладко

EN: Like a photo of your granny's picture
RU: Как фото вашей бабушки фото

EN: Now that you're gone it hit us
RU: Теперь, когда ты ушел он ударил нас

EN: Super hard on Thankgiving and Christmas, this can't be right
RU: Сверхтвердые Thankgiving и Рождество, это не может быть право

EN: Yeah you heard the track I did man, this can't be life
RU: Да, вы услышали трек, который я человек, это не может быть жизнь

EN: Somebody please say grace so I can save face
RU: Кто-то пожалуйста сказать благодать, так что я могу сохранить лицо

EN: And have a reason to cover my face
RU: И есть причина, чтобы покрывать все мое лицо

EN: I even made you a plate, soul food, know how Granny do it
RU: Я даже сделал вам тарелку, душа еда, знаю, как это делают бабушки

EN: Monkey bread on the side, know how the family do it
RU: Обезьяна хлеб на стороне, знают, как это делают семьи

EN: When I brought it why had guard have to look all to it?
RU: Когда я принес ее почему был гвардии должны смотреть все к нему?

EN: As kids we used to laugh
RU: Дети, как мы привыкли смеяться

EN: Who knew that life would move this fast?
RU: Кто знал, что жизнь будет двигаться быстро?

EN: Who knew I'd have to look at you through a glass?
RU: Кто знал, что я бы посмотреть на тебя через стекло?

EN: And look, tell me you ain't did it, you ain't did it
RU: И посмотрите, скажите мне, вы не сделали это, вы не сделали это

EN: And if you did, then that's family business
RU: И если вы это сделали, то это семейный бизнес

EN: [Hook: Choir]
RU: [Крюк: хор]

EN: And I don't care 'bout (all the, all the diamond rings, diamond rings)
RU: И я не волнует ' бой (все, все кольца с бриллиантами, кольца с бриллиантами)

EN: They don't mean a thing (all, all, all the things)
RU: Они не означают вещи (все, все, все)

EN: All these fancy things
RU: Все эти модные вещи

EN: I tell you that all (all the glitter) my weight in gold
RU: Я говорю вам, что все (все блеском) мой вес в золоте

EN: Now all I know I know all these things
RU: Теперьвсе я знаю, я знаю все эти вещи

EN: [Verse 2: Kanye West]
RU: [Куплет 2: Kanye West]

EN: This is family business
RU: Это семейный бизнес

EN: And this is for everybody standin' with us
RU: И это для всех standin' с нами

EN: Come on, let's take a family Grammy picture
RU: Ну, возьмем изображение семьи Грэмми

EN: Abby, remember when they ain't believe in me?
RU: Эбби, помните, когда они не верят в меня?

EN: Now she like "See, that's my cousin on TV"
RU: Теперь она как «Смотрите, вот мой двоюродный брат на ТВ»

EN: Now, we gettin' it and we gon' make it
RU: Теперь, мы получить ' и мы Гон ' сделать его

EN: And y'all gon' hate it and I'm his favorite
RU: И y'all Гон ' ненавидеть его, и я его любимая

EN: I can't deny it, I'm a straight rider
RU: Я не могу отрицать это, я прямо Райдер

EN: But when we get together be electric slidin'
RU: Но когда мы собираемся вместе быть электрическим slidin'

EN: Grandma, get 'em shook up
RU: Бабушка, получите 'em покачал вверх

EN: Aw naw, don't open the photo book up
RU: AW НАУ, не открывайте книгу фото вверх

EN: I got an Aunt Ruth that can't remember your name
RU: У меня тетя Рут, что не может вспомнить свое имя

EN: But I bet them Polaroids'll send her down memory lane
RU: Но я пару их поляроидов пришлю ее вниз полосу памяти

EN: You know that one auntie, you don't wanna be rude
RU: Вы знаете что одна тетя, вы не хотите быть грубым

EN: But every holiday nobody eatin' her food
RU: Но каждый праздник никто не ест ее еда

EN: And you don't wanna stay there cuz them your worst cousins
RU: И вы не хотите остаться там cuz им ваши худшие Казинс

EN: Got roaches at their crib like them your first cousins
RU: Получил тараканов в их шпаргалки как они ваш первый кузенов

EN: Act like you ain't took a bath with your cousins
RU: Закон, как вы не принимали ванну с ваших двоюродных братьев

EN: Fit three in the bed while six of y'all
RU: Подходят трое в постели во время шести y'all

EN: I'm talkin' 'bout three by the head and three by the leg
RU: Я Talkin' ' бой три головы и три ноги

EN: But you ain't have to tell my girl I used to pee in the bed
RU: Но вы не должны сказать моя девушка, что я использовал, чтобы пописать в постели

EN: [Interlude: Choir]
RU: [Интерлюдия: хор]

EN: Rain, rain, rain go away
RU: Дождь, дождь, дождь уходи

EN: Let the sun come out and all the children say
RU: Пусть солнца выходят и говорят все дети

EN: Rain, rain, rain go away
RU: Дождь, дождь, дождь уходи

EN: Let the sun come out and all the children say
RU: Пусть солнца выходят и говорят все дети

EN: [Verse 3: Kanye West]
RU: [Куплет 3: Kanye West]

EN: I woke up early this mornin' with a new state of mind
RU: Я проснулся рано этот mornin' с новым состоянием ума

EN: A creative way to rhyme without usin' knives and guns
RU: Творческий путь в рифму без usin' Ножи и пистолеты

EN: Keep your nose out the sky, keep your heart to God
RU: Держать вашего носа, небу, сохранить ваше сердце к Богу

EN: And keep your face to the risin' sun
RU: И держать вашлицом к risin' солнца

EN: All my niggas from the Chi, that's my family dog
RU: Все мои niggas от Chi, это моя семья собака

EN: And my niggas ain't my guys, they my family dog
RU: И мои niggas не мои ребята, они моя семья собака

EN: I feel like one day you'll understand me dog
RU: Я чувствую, как один прекрасный день вы поймете меня собака

EN: You can still love your man and be manly dog
RU: Вы можете все еще люблю своего мужчину и быть мужественный собака

EN: You ain't got to get heated at every house warmin'
RU: Вы не получили нагреваются в каждый дом warmin'

EN: Sittin' here, grillin' people like George Foreman
RU: Sittin ' здесь, grillin' люди, как Джордж Форман

EN: Why Uncle Ray and Aunt Shiela always performin'?
RU: Почему Рэй дядя и тетя шила всегда performin'?

EN: The second she storms out then he storms in
RU: Второй она бури, затем он грозы

EN: Y'all gon' sit down, have a good time this reunion
RU: Y'all Гон ' сидеть вниз, имеют хорошее время этот реюнион

EN: And drink some wine like Communion
RU: И пить вино как причастие

EN: And act like everything fine and if it isn't
RU: И закон как все прекрасно, и если это не

EN: We ain't lettin' everybody in our family business
RU: Мы не lettin' все в наш семейный бизнес

EN: [Interlude: Choir]
RU: [Интерлюдия: хор]

EN: (all the, all the diamond rings, diamond rings)
RU: (все, все кольца с бриллиантами, кольца с бриллиантами)

EN: They don't mean a thing (all, all, all the things)
RU: Они не означают вещи (все, все, все)

EN: They don't mean a thing
RU: Они не означают вещь

EN: (all the, all the diamond rings, diamond rings)
RU: (все, все кольца с бриллиантами, кольца с бриллиантами)

EN: They don't mean a thing, a thing
RU: Они не означают вещь, вещь

EN: [Hook: Choir]
RU: [Крюк: хор]

EN: And I don't care 'bout (all the, all the diamond rings, diamond rings)
RU: И я не волнует ' бой (все, все кольца с бриллиантами, кольца с бриллиантами)

EN: They don't mean a thing (all, all, all the things)
RU: Они не означают вещи (все, все, все)

EN: All these fancy things
RU: Все эти модные вещи

EN: I tell you that all (all the glitter) my weight in gold
RU: Я говорю вам, что все (все блеском) мой вес в золоте

EN: Now all I know I know all these things
RU: Теперь все, что я знаю, я знаю все эти вещи

EN: [Females:] (oooh) All these things (these things)
RU: [Женщины:] (ой) Все эти вещи (эти вещи)

EN: [Males:] All these things (oooh) all these things (these things)
RU: [Мужчины:] Все эти вещи (ой) все эти вещи (эти вещи)

EN: [F:] All these things (oooh) all these things (these things)
RU: [F:] Все эти вещи (ой) все эти вещи (эти вещи)

EN: [M:] All these things (oooh) all these things (these things)
RU: [М] Все эти вещи (ой) все эти вещи (эти вещи)

EN: [F:] All these things (oooh) all these things (these things)
RU: [F:] Все эти вещи (ой) все эти вещи (эти вещи)

EN: [M:] All these things (oooh) all these things (these things)
RU: [М]Все эти вещи (ой) все эти вещи (эти вещи)

EN: [F:] All these things (oooh) all these things (these things)
RU: [F:] Все эти вещи (ой) все эти вещи (эти вещи)

EN: [M:] All these things (oooh) all these things (these things)
RU: [М] Все эти вещи (ой) все эти вещи (эти вещи)