Artist: 
Search: 
Kanon Wakeshima - Lolitawork Libretto (Storytelling By Solita) lyrics (Italian translation). | "Moi qui suis dans mon rêve,"
, Shojo jikake no,
, "T'entends ma chérie,"
, Orugoru wa,
, "Moi qui...
04:27
video played 2,609 times
added 7 years ago
Reddit

Kanon Wakeshima - Lolitawork Libretto (Storytelling By Solita) (Italian translation) lyrics

FR: "Moi qui suis dans mon rêve,"
IT: "Io sono nel mio sogno"

FR: Shojo jikake no,
IT: Shojo jikake n.,

FR: "T'entends ma chérie,"
IT: "Si sente il mio caro"

FR: Orugoru wa,
IT: Orugoru wa,

FR: "Moi qui suis dans mon rêve,"
IT: "Io sono nel mio sogno"

FR: Ehon no naka de,
IT: Ehon no naka de,.

FR: "T'entends ma chérie,"
IT: "Si sente il mio caro"

FR: Anoko o matsu,
IT: Anoko o matsu,

FR: Kyo wa hangetsu no yoru,
IT: Kyo wa hangetsu n. yoru,

FR: PEPAMINTO no kaori,
IT: Kaori n. PEPAMINTO,

FR: Sotto machi no akari ga,
IT: Sotto machi n. akari ga,

FR: REISU no DORESU o kikazaru,
IT: REISU n. DORESU o kikazaru,

FR: Shitataru tsuki,
IT: Tsuki Shitataru,

FR: Yami ni ochite,
IT: Yami ni ochite,

FR: Jikan o tomeru,
IT: Jikan o tomeru,

FR: "Une montre dérobée avec laquelle une fille s'amusait,"
IT: "Un orologio rubato con cui stava giocando una ragazza"

FR: 「Tokei wa anoko no naka ni ?」
IT: 「 「Tokei wa anoko no naka ni? 」

FR: "Rends-moi le temps passé,"
IT: "Dammi il tempo"

FR: 「Orugoru o yoku kiite,」
IT: 「 「Orugoru o yoku kiite 」

FR: Menomae niwa maho no basha ga tomatte,
IT: Menomae niwa maho n. basha ga tomatte.

FR: Anoko o ittai donna sekai e tsurete ikuno kashira ?
IT: Anoko o ittai donna sekai e tsurete ikuno Kašira?

FR: "Moi qui suis dans mon rêve,"
IT: "Io sono nel mio sogno"

FR: Shojo jikake no,
IT: Shojo jikake n.,

FR: "T'entends ma chérie,"
IT: "Si sente il mio caro"

FR: Orugoru wa,
IT: Orugoru wa,

FR: "Moi qui suis dans mon rêve,"
IT: "Io sono nel mio sogno"

FR: Ehon no naka de,
IT: Ehon no naka de,.

FR: "T'entends ma chérie,"
IT: "Si sente il mio caro"

FR: Anoko o matsu,
IT: Anoko o matsu,

FR: "Vite!"
IT: "Faster!"

FR: Detaramena yugi,
IT: Detaramena yugi,

FR: "Silence!"
IT: "Silenzio!"

FR: Miminari no WARUTSU,
IT: Miminari n. WARUTSU,

FR: "Aides-moi,"
IT: "Aiuti-me"

FR: Modorenai kuso,
IT: Modorenai kuso,

FR: "Arrêtes !"
IT: "Stop!"

FR: Anoko niwa todokanaiwa,
IT: Anoko niwa todokanaiwa,

FR: "Réveille-moi"
IT: "Wake me up"

FR: Daiya kagayaku sora,
IT: Daiya kagayaku sora,

FR: BANIRA KURIMU no oshiro,
IT: BANIRA KURIMU n. oshiro,

FR: Sotto sharin no sokudo ga,
IT: Sotto sharin n. sokudo ga,

FR: Byoshin no REIRU o narasu,
IT: Byoshin n. REIRU o narasu,

FR: Menomae niwa maho no kuni ga hirogatte,
IT: Menomae niwa maho n. kuni ga hirogatte.

FR: Anoko wa ittai donna sekai ni somete ikuno kashira ?
IT: Anoko wa ittai donna sekai ni somete ikuno Kašira?

FR: "Moi qui suis dans mon rêve,"
IT: "Io sono nel mio sogno"

FR: Shojo jikake no,
IT: Shojo jikake n.,

FR: "T'entends ma chérie,"
IT: "Si sente il mio caro"

FR: Orugoru wa,
IT: Orugoru wa,

FR: "Moi qui suis dans mon rêve,"
IT: "Io sono nel mio sogno"

FR: Ehon no naka de,
IT: Ehon no naka de,.

FR: "T'entends ma chérie,"
IT: "Si sente il mio caro"

FR: Anoko o,
IT: O Anoko,

FR: "Moi qui suis dans mon rêve,"
IT: "Io sono in""il mio sogno"

FR: Shojo jikake no,
IT: Shojo jikake n.,

FR: "T'entends ma chérie,"
IT: "Si sente il mio caro"

FR: Tokei no hari,
IT: N. Tokei hari,

FR: "Moi qui suis dans mon rêve,"
IT: "Io sono nel mio sogno"

FR: Ehon no naka de,
IT: Ehon no naka de,.

FR: "T'entends ma chérie,"
IT: "Si sente il mio caro"

FR: Tomatta mama,
IT: Mamma Tomatta,

FR: "Vite!"
IT: "Faster!"

FR: Detaramena yugi,
IT: Detaramena yugi,

FR: "Silence!"
IT: "Silenzio!"

FR: Miminari no WARUTSU,
IT: Miminari n. WARUTSU,

FR: "Aides-moi,"
IT: "Aiuti-me"

FR: Modorenai kuso,
IT: Modorenai kuso,

FR: "Arrêtes!"
IT: "Stop!"

FR: Anoko niwa todokanai,
IT: Anoko niwa todokanai,

FR: "Réveille-moi,"
IT: "Wake me up"

FR: "Vite!"
IT: "Faster!"

FR: Detaramena yugi,
IT: Detaramena yugi,

FR: "Silence!"
IT: "Silenzio!"

FR: Miminari no WARUTSU,
IT: Miminari n. WARUTSU,

FR: "Aides-moi,"
IT: "Aiuti-me"

FR: Modorenai kuso,
IT: Modorenai kuso,

FR: "Arrêtes!"
IT: "Stop!"

FR: Anoko niwa todokanai,
IT: Anoko niwa todokanai,

FR: "Réveille-moi,"
IT: "Wake me up"

FR: Réveille-moi
IT: Wake me up