Artist: 
Search: 
Kacey Musgraves - Trailer Song (At The Grand Ole Opry) (Live) lyrics (Spanish translation). | You say that you’re watching the birds out the window
, Well I’ve got a bird you can watch
, You...
03:37
Reddit

Kacey Musgraves - Trailer Song (At The Grand Ole Opry) (Live) (Spanish translation) lyrics

EN: You say that you’re watching the birds out the window
ES: Dices que estás viendo las aves por la ventana

EN: Well I’ve got a bird you can watch
ES: Bueno tengo un pájaro que puede ver

EN: You ain’t gotta act like you’re borrowing eggs
ES: No tienes que actuar como si usted está pidiendo prestado huevos

EN: Just to see if my dishes are washed
ES: Sólo para ver si se lavan platos

EN: What’s it to you if it’s Wednesday at noon
ES: ¿Qué es para ti si es el miércoles al mediodía

EN: and I’ve traded my iced tea for scotch
ES: y cambié mi té helado de whisky

EN: Keep your two cents on your side of the fence
ES: Mantenga su granito de arena en su lado de la valla

EN: Girl we ain’t friends we’re just neighbors
ES: Chica no somos amigos, somos vecinos sólo

EN: Nothing to see here
ES: Nada que ver aquí

EN: Go back to your trailer
ES: Volver a su remolque

EN: You ain’t gotta ask what I did to my hair
ES: No tienes que pedir lo que le hice a mi cabello

EN: Or whose underwear’s on the line
ES: O cuya ropa interior en la línea

EN: It ain’t mine
ES: No es mía

EN: I ain’t gonna ask whose been mowing your grass
ES: No voy a pedir cuyo estado cortando el césped

EN: So you ain’t gotta ask who mows mine
ES: Así que no tienes que pedir que siega mía

EN: Quit judging my job and my car and my clothes
ES: Dejar de juzgar a mi trabajo y mi ropa y mi auto

EN: Get your nose out of your many blinds
ES: La nariz de sus persianas muchos

EN: Keep your two cents on your side of the fence
ES: Mantenga su granito de arena en su lado de la valla

EN: Girl we ain’t friends we’re just neighbors
ES: Chica no somos amigos, somos vecinos sólo

EN: There ain’t nothing to see here
ES: No tiene nada que ver aquí

EN: Go back to your trailer
ES: Volver a su remolque

EN: Don’t ask me if I go to church
ES: No me preguntes si voy a la iglesia

EN: I won’t ask if your husband’s still out of work
ES: No voy a preguntar si su esposo está todavía fuera del trabajo

EN: Try and claim high society
ES: Pruebe y reclamar la alta sociedad

EN: We get our mail on the same side of the street
ES: Conseguimos nuestro correo en el mismo lado de la calle

EN: So keep your two cents on your side of the fence
ES: Mantén tus dos centavos en su lado de la valla

EN: Girl we ain’t friends we’re just neighbors
ES: Chica no somos amigos, somos vecinos sólo

EN: There ain’t nothing to see here
ES: No tiene nada que ver aquí

EN: Go back to your trailer
ES: Volver a su remolque

EN: There ain’t nothing to see here
ES: No tiene nada que ver aquí

EN: Go back to your trailer
ES: Volver a su remolque