Artist: 
Search: 
KYPCK - Stalingrad lyrics (French translation). | ya prosnulsya srazu
, stuki na moi dver’
, pot na lbu blestel pod lunnyi svet
, s ulitsy...
05:33
video played 509 times
added 8 years ago
Reddit

KYPCK - Stalingrad (French translation) lyrics

RU: ya prosnulsya srazu
FR: ya prosnulsya srazu

RU: stuki na moi dver’
FR: Stuki na moi ANVA '

RU: pot na lbu blestel pod lunnyi svet
FR: pot na blestel pod lbu lunnyi svet

RU: s ulitsy razdalsya
FR: s ulitsy razdalsya

RU: grokhot chernykh marus’
FR: grokhot Tchernykh marus'

RU: dali pyat’ minut odevat’sya i vse
FR: Dali pyat ' minut odevat'sya j'ai vse

RU: I woke up at once
FR: Je me suis réveillé à la fois

RU: knocking on my door
FR: frapper à ma porte

RU: sweat gleamed on my forehead by the moonlight
FR: sueur luisait sur mon fore-au clair de la lune

RU: from the street below
FR: de la rue en contrebas

RU: came the rumbling of Black Marys
FR: est venu le grondement de Marys noir

RU: they gave me five minutes
FR: ils m'ont donné cinq minutes

RU: to dress up
FR: pour habiller

RU: no more
FR: Aucun

RU: Stalingrad
FR: Stalingrad

RU: sil’naya strana
FR: SIL strana

RU: staraya mechta
FR: Staraïa mechta

RU: kazhdyi vrag
FR: vrag kazhdyi

RU: noch’yu nam ne spat
FR: Nam noch'yu ne cracha

RU: no strannaya toska
FR: aucun toska strannaya

RU: Stalingrad, a powerful state, an old dream
FR: Stalingrad, un État puissant, un vieux rêve

RU: everyone's an enemy, no sleep at nights
FR: tout le monde est un ennemi, sans sommeil pendant la nuit

RU: yet a strange longing
FR: Pourtant, un désir étrange

RU: syn smotrel tak tikho
FR: syn smotrel tellement Tiho

RU: znal, chto on sdelal
FR: Zamak, chto sdelal sur

RU: ya poproshchalsya s zhenoi i molcha poshel
FR: ya poproshchalsya s zhenoi je poshel molcha

RU: spuskayas’, ya podumal
FR: spuskayas' ya podumal

RU: kak ya syna lyublyu
FR: Kak ya plancher sans bretelles de lyublyu ball gown

RU: a bol’she menya, syn lyubil stranu
FR: b menya Bolchaïa, syn lyubil stranu

RU: my son looked me so quietly
FR: mon fils me regarda tranquillement

RU: he knew what he had done
FR: Il savait ce qu'il avait fait

RU: I said goodbye to my wife
FR: J'ai dit au revoir à ma femme

RU: and left without words
FR: et à gauche sans paroles

RU: going down it struck me
FR: coucher, il m'a frappé

RU: how I loved my son
FR: Comment j'ai aimé mon fils

RU: but more than me
FR: mais plus que moi

RU: my son loved the land
FR: mon fils a aimé la terre