Artist: 
Search: 
KYPCK - Stalingrad lyrics (English translation). | ya prosnulsya srazu
, stuki na moi dver’
, pot na lbu blestel pod lunnyi svet
, s ulitsy...
05:33
video played 509 times
added 7 years ago
Reddit

KYPCK - Stalingrad (English translation) lyrics

RU: ya prosnulsya srazu
EN: ya prosnulsya srazu

RU: stuki na moi dver’
EN: stuki na moi dver ’

RU: pot na lbu blestel pod lunnyi svet
EN: pot na lbu blestel pod lunnyi svet

RU: s ulitsy razdalsya
EN: s ulitsy razdalsya

RU: grokhot chernykh marus’
EN: grokhot chernykh marus ’

RU: dali pyat’ minut odevat’sya i vse
EN: dali pyat ’ minutes odevat’sya i vse

RU: I woke up at once
EN: I woke up at once

RU: knocking on my door
EN: knocking on my door

RU: sweat gleamed on my forehead by the moonlight
EN: sweat gleamed on my forehead by the moonlight

RU: from the street below
EN: from the street below

RU: came the rumbling of Black Marys
EN: came the rumbling of Black Marys

RU: they gave me five minutes
EN: they gave me five minutes

RU: to dress up
EN: to dress up

RU: no more
EN: no more

RU: Stalingrad
EN: Stalingrad

RU: sil’naya strana
EN: sil’naya strana

RU: staraya mechta
EN: staraya mechta

RU: kazhdyi vrag
EN: kazhdyi vrag

RU: noch’yu nam ne spat
EN: noch’yu nam ne spat

RU: no strannaya toska
EN: no strannaya toska

RU: Stalingrad, a powerful state, an old dream
EN: Stalingrad, a powerful state, an old dream

RU: everyone's an enemy, no sleep at nights
EN: everyone's an enemy, no sleep at nights

RU: yet a strange longing
EN: yet a strange longing

RU: syn smotrel tak tikho
EN: syn smotrel so tikho

RU: znal, chto on sdelal
EN: znal, chto on sdelal

RU: ya poproshchalsya s zhenoi i molcha poshel
EN: ya poproshchalsya s zhenoi i molcha poshel

RU: spuskayas’, ya podumal
EN: spuskayas ’, ya podumal

RU: kak ya syna lyublyu
EN: both ya lyublyu syna

RU: a bol’she menya, syn lyubil stranu
EN: a bol’she menya, syn lyubil stranu

RU: my son looked me so quietly
EN: my son looked me so quietly

RU: he knew what he had done
EN: he knew what he had done

RU: I said goodbye to my wife
EN: I said goodbye to my wife

RU: and left without words
EN: and left without words

RU: going down it struck me
EN: going down it struck me

RU: how I loved my son
EN: how I loved my son

RU: but more than me
EN: but more than me

RU: my son loved the land
EN: my son loved the land