Artist: 
Search: 
KRAFTKLUB - Eure Mädchen (Live) lyrics (English translation). | Wir bekomm' leider nix mit
, an der bar im atomino.
, 
, wir ham gehört unsere songs laufen im...
03:04
video played 463 times
added 6 years ago
Reddit

KRAFTKLUB - Eure Mädchen (Live) (English translation) lyrics

DE: Wir bekomm' leider nix mit
EN: We bekomm with nothing unfortunately

DE: an der bar im atomino.
EN: at the bar in the atomino.

DE: wir ham gehört unsere songs laufen im radio
EN: We heard our songs run ham in the radio

DE: und im fernsehen.
EN: and in the television.

DE: darf man das ignorieren?
EN: should you ignore?

DE: muss man das ernstnehmen?
EN: must we take it seriously?

DE: will man das diskutiern?
EN: you want the diskutiern?

DE: kredibilität liegt immer noch in weiter ferne.
EN: kredibilität is still in further afield.

DE: wir sind:
EN: We are:

DE: nicht tocotronic
EN: not tocotronic

DE: und wir sind auch nicht die sterne.
EN: and we are also not the star.

DE: wir sind:
EN: We are:

DE: so wie wir sind,
EN: just as we are,.

DE: klingen wie wir klingen,
EN: how we sound sound

DE: auch wenn die indiepolizeisirene blinkt.
EN: even if the indiepolizeisirene is flashing.

DE: (o-wah-o-wahoo)
EN: (o wah-o-wahoo)

DE: wir sind nicht kredibil!
EN: We are not kredibil!

DE: (o-wah-o-wahoo)
EN: (o wah-o-wahoo)

DE: wir machen popmusik!
EN: We make pop!

DE: (o-wah-o-wahoo)
EN: (o wah-o-wahoo)

DE: wir sind nicht wie die anderen jungs,
EN: We are not like the other boys,

DE: (o-wah-o-wahoo)
EN: (o wah-o-wahoo)

DE: doch eure mädchen tanzen mit uns.
EN: but your girl dancing with us.

DE: wir sind wieder auf der autobahn.
EN: We are back on the motorway.

DE: immer dasselbe:
EN: always the same:

DE: die haut fahl, mundgeruch und wir sind erkältet.
EN: the skin sallow, mundgeruch and we are a cold.

DE: auf tour jeden tag,
EN: on tour every day.

DE: irgendwas ist immer los.
EN: something is always going on.

DE: hundertvierzig shows ohne eine nase koks.
EN: char hundred forty shows without a nose.

DE: soso.
EN: Soso.

DE: wir machen atzenmusik?
EN: We make atzenmusik?

DE: alles klar.
EN: All right.

DE: für das nächste mal dann kraftclub mit k!
EN: for the next time then kraftclub with k!

DE: wir schrauben hits.
EN: We screw hits.

DE: kommt das album dieses jahr?
EN: does the album this year?

DE: wir glauben nicht,
EN: We do not believe

DE: denn im studio sind vierundvierzig grad!
EN: because in the studio are Fortyfour grad!

DE: wir laufen im radio-jo-jo
EN: We run in the radio-jo-jo

DE: woh-oh-oh-oh
EN: WOH - oh-oh-oh

DE: unser lied im radio-jo-jo
EN: our song in the radio-jo-jo

DE: woh-oh-oh-oh
EN: WOH - oh-oh-oh

DE: wir laufen im radio-o-o-oh
EN: We run in the radio-o-o-oh

DE: yeah!
EN: Yeah!

DE: jetzt sind wir komerz,
EN: Now we are komerz,

DE: dank medienpräsenz.
EN: Thanks to medienpräsenz.

DE: uns schlottern die knie
EN: US's that knee

DE: und wir reden mit den fans.
EN: and we are talking with the fans.

DE: echt!
EN: genuine!

DE: ihr müsst uns glauben:
EN: heryou have to believe us:

DE: wir setzen die trends,
EN: We set the trends,

DE: denn bei uns klauen alle diese schwedischen bands.
EN: because we steal all these Swedish bands.

DE: (o-wah-o-wahoo)
EN: (o wah-o-wahoo)

DE: wir sind nicht kredibil!
EN: We are not kredibil!

DE: (o-wah-o-wahoo)
EN: (o wah-o-wahoo)

DE: wir machen popmusik!
EN: We make pop!

DE: (o-wah-o-wahoo)
EN: (o wah-o-wahoo)

DE: wir sind nicht wie die anderen jungs,
EN: We are not like the other boys,

DE: (o-wah-o-wahoo)
EN: (o wah-o-wahoo)

DE: doch eure mädchen tanzen mit uns.
EN: but your girl dancing with us.

DE: wir sind nicht so wie die anderen jungs.
EN: We are not like the other boys.

DE: der große hype ist vorbei!
EN: the big hype is over!

DE: eure mädchen tanzen mit uns.
EN: your girl dancing with us.

DE: wir ham nicht mehr zweitausendeins!
EN: We no longer two thousand one ham!

DE: wir sind nicht kredibil!
EN: We are not kredibil!

DE: (o-wah-o-wahoo)
EN: (o wah-o-wahoo)

DE: wir machen popmusik!
EN: We make pop!

DE: (o-wah-o-wahoo)
EN: (o wah-o-wahoo)

DE: wir sind nicht wie die anderen jungs,
EN: We are not like the other boys,

DE: (o-wah-o-wahoo)
EN: (o wah-o-wahoo)

DE: doch eure mädchen tanzen mit uns.
EN: but your girl dancing with us.

DE: (o-wah-o-wahoo)
EN: (o wah-o-wahoo)

DE: wir sind nicht kredibil!
EN: We are not kredibil!

DE: (o-wah-o-wahoo)
EN: (o wah-o-wahoo)

DE: wir machen popmusik!
EN: We make pop!

DE: (o-wah-o-wahoo)
EN: (o wah-o-wahoo)

DE: wir sind nicht wie die anderen jungs,
EN: We are not like the other boys,

DE: (o-wah-o-wahoo)
EN: (o wah-o-wahoo)

DE: doch eure mädchen tanzen mit uns.
EN: but your girl dancing with us.