Artist: 
Search: 
K'jon - On The Ocean lyrics (French translation). | Man,
, The moment I been waiting on
, And my soul is over flowing
, With anxieties and...
04:09
video played 2,044 times
added 8 years ago
Reddit

K'jon - On The Ocean (French translation) lyrics

EN: Man,
FR: Man,

EN: The moment I been waiting on
FR: Le moment où j'ai été en attente sur

EN: And my soul is over flowing
FR: Et mon âme est plus fluide

EN: With anxieties and expectations
FR: Avec inquiétudes et des attentes

EN: I'm full of desires
FR: Je suis plein de désirs

EN: I just want it so bad
FR: Je veux juste il si mauvais

EN: You know
FR: Vous savez

EN: And it just seem so real
FR: Et ça semble si réel

EN: It's right there
FR: Elle est là

EN: I just want reach out and touch it
FR: Je veux simplement tendre la main et le toucher

EN: Before it all disappears
FR: Avant de disparaître tous les

EN: [Verse:]
FR: [Couplet:]

EN: Sometimes
FR: Parfois,

EN: It feels like
FR: Il se sent comme

EN: Everything
FR: Tout

EN: Is passin' me by
FR: Est-passin moi »en

EN: Every now and then
FR: Chaque maintenant et puis

EN: It feels like (feels like)
FR: Il se sent comme (Feels Like)

EN: My ship has gone and sailed away
FR: Mon bateau a disparu et a navigué loin

EN: But I
FR: Mais je

EN: I gonna be strong (gotta be strong)
FR: Je vais être forte (dois être forte)

EN: Gotta hold on
FR: tenir sur Gotta

EN: It won't be too long
FR: Il ne sera pas trop long

EN: [Chorus:]
FR: [Chorus:]

EN: Now the tide is coming near
FR: Maintenant, la marée est à venir près de

EN: I see the waves flowing
FR: Je regarde les vagues qui coule

EN: Out there on the ocean
FR: Là-bas, sur l'océan

EN: I know my ship is coming in
FR: Je sais que mon bateau est à venir dans

EN: Just pass the horizon
FR: Il suffit de passer l'horizon

EN: And right where the sky ends
FR: Et là où le ciel se termine

EN: Cause out there on the ocean
FR: Cause là-bas sur l'océan

EN: Know my ship is coming in
FR: Sais que mon bateau est à venir dans

EN: But don't leave me hanging
FR: Mais ne me laissez pas pendre

EN: I've been waiting to long
FR: J'ai attendu à long

EN: But this moment
FR: Mais ce moment

EN: My ship has finally come
FR: Mon bateau est finalement arrivé

EN: [Verse:]
FR: [Couplet:]

EN: I would travel to the seven seas
FR: Je Voyage aux sept mers

EN: (I would even go)
FR: (J'irais même)

EN: I would even go wherever the wind blows me
FR: J'irais même où le vent souffle-moi

EN: (I'll do anything)
FR: (Je ferais n'importe quoi)

EN: I'll do anything to find my destiny
FR: Je ferais n'importe quoi pour trouver mon destin

EN: It's like fightin' with gravity
FR: C'est comme fightin 'avec une gravité

EN: And it's bringin' me down
FR: Et c'est Bringin 'me down

EN: If this world was really round then tell me how
FR: Si ce monde était vraiment ronde, puis dites-moi comment

EN: It's just a moment for you to come around
FR: C'est juste un moment pour vous de venir autour de

EN: [Chorus:]
FR: [Chorus:]

EN: Now the tide is coming near
FR: Maintenant, la marée est à venir près de

EN: I see the waves flowing
FR: Je regarde les vagues qui coule

EN: Out there on the ocean
FR: Là-bas, sur l'océan

EN: I know my ship is coming in (coming in baby)
FR: Je sais que mon bateau est à venir dans le (à venir chez le bébé)

EN: Just pass the horizon
FR: Il suffit de passer l'horizon

EN: And right where the sky ends
FR: Et là où le ciel se termine

EN: Cause out there on the ocean
FR: Cause là-bas sur l'océan

EN: Know my ship is coming in
FR: Sais que mon bateau est à venir dans

EN: But don't leave me hanging
FR: Mais ne me laissez pas pendre

EN: I've been waiting to long
FR: J'ai attendu à long

EN: But this moment
FR: Mais ce moment

EN: My ship has finally come
FR: Mon bateau est finalement arrivé

EN: [Bridge:]
FR: [Bridge:]

EN: Finally you come (around)
FR: Enfin vous venez (environ)

EN: Around, around
FR: Autour, autour de

EN: I said finally baby
FR: Je l'ai dit enfin bébé

EN: Finally you come (around)
FR: Enfin vous venez (environ)

EN: Around, around
FR: Autour, autour de

EN: Finally you come around, come around baby
FR: Enfin tu viens autour, viennent autour de bébé

EN: Finally you
FR: Enfin, vous

EN: Finally you come
FR: Enfin vous venez

EN: Said finally you come around (around)
FR: Dit enfin tu viens autour (environ)

EN: Now the tide is coming near (now the tide is coming in)
FR: Maintenant, la marée monte proche (aujourd'hui la tendance est à venir dans le)

EN: I see the waves flowing
FR: Je regarde les vagues qui coule

EN: Out there on the ocean
FR: Là-bas, sur l'océan

EN: I know my ship is coming in (and I know my ship is coming in baby)
FR: Je sais que mon bateau est à venir dans (et je sais que mon bateau est à venir chez le bébé)

EN: Just pass the horizon
FR: Il suffit de passer l'horizon

EN: (And where) And right where the sky ends
FR: (Et où) Et là où le ciel se termine

EN: Cause out there on the ocean
FR: Cause là-bas sur l'océan

EN: I know, I know, I know, I know, I know, I know, is coming in
FR: Je sais, je sais, je sais, je sais, je sais, je sais, est entrée en

EN: Been waiting to long
FR: Attendu à long

EN: But this moment
FR: Mais ce moment

EN: My ship has finally come
FR: Mon bateau est finalement arrivé

EN: Finally you come (around)
FR: Enfin vous venez (environ)

EN: Around, around [till fade]
FR: Autour, environ [till fade]