Artist: 
Search: 
Juvenile - Way I Be Leanin (feat. Mike Jones, Paul Wall, Skip, Wacko) lyrics (Spanish translation). | [Chorus]
, "Said the ladies they love me, they love the way I be leaning"
, "They love the way I be...
04:49
Reddit

Juvenile - Way I Be Leanin (feat. Mike Jones, Paul Wall, Skip, Wacko) (Spanish translation) lyrics

EN: [Chorus]
ES: [Estribillo]

EN: "Said the ladies they love me, they love the way I be leaning"
ES: "Dijo la señora que me quieren, les encanta la forma en que se inclina"

EN: "They love the way I be leaning, they love the way I be leaning"
ES: "Les encanta la forma en que se inclina, les encanta la forma en que se inclina"

EN: "All the ballers is bouncing, they love the way I be leaning"
ES: "Todos los basquetbolistas está rebotando, les encanta la forma en que se inclina"

EN: "They love the way I be leaning, they love the way I be leaning"
ES: "Les encanta la forma en que se inclina, les encanta la forma en que se inclina"

EN: [Juvenile]
ES: [Menores]

EN: This is the year of the U, watch how I get on track
ES: Este es el año de la U, ver cómo me pongo en camino

EN: The young black Payton Manning of rap getting his snaps
ES: El joven negro Payton Manning de rap conseguir su encaje

EN: And also, he only rides in the year that he's in
ES: Y también, que sólo viaja en el año que está en

EN: Cause he don't feel the year's bigger than him, so let the boy be
ES: Porque él no se siente el año es más grande que él, así que el muchacho se

EN: He off the meter with tennis shoes and a white tee
ES: Se desconecta el instrumento con zapatos de tenis y una camiseta blanca

EN: Bitches watching him thinking "What if he wife me?"
ES: Perras lo miraba pensando'¿Qué pasa si mi esposa que él?"

EN: And it's a certain kind of swagger you get
ES: Y es un cierto tipo de arrogancia te

EN: Especially when you're used to being the shit, that's if you're older right
ES: Especialmente cuando estás acostumbrado a que la mierda, eso si eres mayor derecho

EN: All of my boss bitches know the type
ES: Todas las perras mi jefe sabe el tipo

EN: When a nigga hug all on ya and he be smelling like a motorbike
ES: Cuando un abrazo nigga todo en él y ya se huele como una moto

EN: A nice fit and video on the TV'll
ES: Un buen ajuste y de video en la TV'll

EN: get her to come out of them B.B.'s, believe me
ES: hacer que se salga de ellos BB, créeme

EN: I'm a thug and I'ma stay on pub'
ES: Soy un gamberro y soy permanecer en pub '

EN: And I don't bug, cause I carry the strap in the club
ES: Y yo no fallo, porque llevo la correa en el club

EN: I see ya peeping trying to figure out what's happening with us
ES: Veo que ya asomaba tratando de averiguar lo que está pasando con nosotros

EN: "They love the way I be leaning" - that's why they bagging it up
ES: "Les encanta la forma en que se inclina" - es por eso que lo embolsado hasta

EN: [Chorus - 2X]
ES: [Estribillo - 2X]

EN: [Mike Jones]
ES: [Mike Jones]

EN: Geah! Ice Age, Mike Jones!
ES: Geah! Edad de Hielo, Mike Jones!

EN: You know that purple drank I be leaning, my diamonds shining and gleaming
ES: Usted sabe que yo bebía púrpura se inclina, mis diamantes brillantes y relucientes

EN: I'm in that dropper with Juve the groupies bopping and fiendin
ES: Estoy en ese gotero con la Juve el bopping groupies y fiendin

EN: I'm from the home of the candy paint, 84's and purple drank
ES: Yo soy de la casa de la pintura de caramelo, de 84 años y púrpura bebió

EN: Ladies know when I hit they corner my slabs'll make 'em faint
ES: Señoras saber cuando llegué a la esquina que mi slabs'll Make 'Em débil

EN: Ice Age and U.T.P., ball-balling as you can see
ES: La Era de Hielo y UTP, bola bolas como se puede ver

EN: Crawl-crawling on 23's, with candy on my HumVee
ES: Rastreo de rastreo el 23, con dulces en mi todoterreno

EN: Hon-ies love the way I talk, love the way I walk
ES: Hon-s encanta la forma en que hablo, el amor el camino que recorro

EN: Love the way I lean, they say that I'm so clean
ES: Amo la manera que me inclino, dicen que estoy tan limpia

EN: [Paul Wall]
ES: [Paul Wall]

EN: I got a lot of money, I got a lot of ice
ES: Tengo un montón de dinero, tengo un montón de hielo

EN: I got a lot of cars, many colors and lots of types
ES: Tengo un montón de coches, muchos colores y un montón de tipos

EN: I got that paper cause I'm caked up like Betty Crocker
ES: Tengo que hacer que el papel que estoy endurecida para arriba como Betty Crocker

EN: Coming down on choppers single file with all the trunk poppers
ES: Al bajar en helicópteros único archivo con todos los poppers tronco

EN: Getting money's my only task, stack up paper and count cash
ES: Obtener dinero es mi única tarea, la pila de papel y dinero en efectivo hasta contar

EN: I'm riding on that pull over silver, the same color as a bad rash
ES: Estoy montando en que tiran más de plata, el mismo color que una erupción mal

EN: Getting full of that puff puff pass, it's Paul Wall man what that do
ES: Está llenando de que pasan Puff Puff, es Pablo el hombre pared lo que hacen

EN: Swishahouse baby that's my crew, coming down jamming on the Screw
ES: Swishahouse bebé que es mi equipo, que descendía de interferencia en el tornillo

EN: [Chorus - 2X]
ES: [Estribillo - 2X]

EN: [Wacko]
ES: [Wacko]

EN: Drove over two dogs, sitting on two fogs
ES: Llevó más de dos perros, sentados en dos nieblas

EN: My rims be talking too, they love to seduce hogs
ES: Mis llantas de estar hablando demasiado, les encanta seducir a los cerdos

EN: They're dressed in cute clothes, manicured with cute toes
ES: Están vestidos con ropa linda, bien cuidados con los pies lindos

EN: I'm big paper; Wacko never stop for group hoes
ES: Estoy de papel grande, Wacko nunca dejan de azadas grupo

EN: Oh no I don't scoop those, fly bitches salute those
ES: Oh no, yo no los primicia, vuelan las perras saludo

EN: Fatties with benefits, you know I recruit those
ES: Fatties con beneficios, que sé que contratar los

EN: This a Soulja Slim t-shirt, this ain't no suit hoe
ES: Este es un Soulja Slim t-shirt, esto no es ningún juego azada

EN: I got Prada up under these, not no Timberland boots hoe
ES: Tengo Prada en el marco de estos, no hay botas Timberland azada

EN: [Skip]
ES: [Saltar]

EN: I'm sick dog! And there ain't no antidote
ES: Soy perro enfermo! Y no hay antídoto

EN: Bust your motherfucking like a cantaloupe
ES: Rompe tu puto como un melón

EN: Like Hannibal, WOOF, I'm an animal
ES: Al igual que Aníbal, guau, yo soy un animal

EN: Just cold dicking the money down huh - ain't it though?
ES: Sólo frío Dicking el dinero abajo ¿eh - ¿no es sin embargo?

EN: I'ma do my damn thing 'til I can't no mo'
ES: Soy hacer mi maldita cosa 'hasta que no se puede no mo'

EN: Don't make me pull this damn trigger 'til it ain't no mo'
ES: No me hacen apretar el gatillo maldita 'hasta que no hay mo'

EN: And don't tell me where you ain't gon' go
ES: Y no me digas que no es no irá

EN: I'ma just tell you one time, get to FUCK 'til I ain't no mo'
ES: Soy simplemente a decir una vez, llegar a FUCK 'hasta que no hay mo'

EN: [Chorus - 2X]
ES: [Estribillo - 2X]