Artist: 
Search: 
Juvenile - Way I Be Leanin' (feat. Mike Jones, Paul Wall, Skip & Wacko) lyrics (Portuguese translation). | [Chorus]
, "Said the ladies they love me, they love the way I be leaning"
, "They love the way I be...
04:49
Reddit

Juvenile - Way I Be Leanin' (feat. Mike Jones, Paul Wall, Skip & Wacko) (Portuguese translation) lyrics

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: "Said the ladies they love me, they love the way I be leaning"
PT: "Disse a senhora que me amam, amam o jeito que eu seja inclinada"

EN: "They love the way I be leaning, they love the way I be leaning"
PT: "Eles amam o jeito que eu seja inclinada, que amo o jeito que eu esteja apoiando"

EN: "All the ballers is bouncing, they love the way I be leaning"
PT: "Todas as bolas saltando, que amo o jeito que eu esteja apoiando"

EN: "They love the way I be leaning, they love the way I be leaning"
PT: "Eles amam o jeito que eu seja inclinada, que amo o jeito que eu esteja apoiando"

EN: [Juvenile]
PT: [Juvenil]

EN: This is the year of the U, watch how I get on track
PT: Este é o ano do U, ver como eu chegar na pista

EN: The young black Payton Manning of rap getting his snaps
PT: Os jovens negros Payton Manning do rap ficando seu encaixe

EN: And also, he only rides in the year that he's in
PT: E também, ele só passeios no ano em que ele está em

EN: Cause he don't feel the year's bigger than him, so let the boy be
PT: Porque ele não sente o ano maior do que ele, assim que deixar o menino ser

EN: He off the meter with tennis shoes and a white tee
PT: Ele fora o medidor com tênis e uma camiseta branca

EN: Bitches watching him thinking "What if he wife me?"
PT: Bitches vê-lo pensando:'E se ele me esposa?"

EN: And it's a certain kind of swagger you get
PT: E é um certo tipo de arrogância que você começa

EN: Especially when you're used to being the shit, that's if you're older right
PT: Especialmente quando você está acostumado a ser a merda, isso é, se você for mais velho direito

EN: All of my boss bitches know the type
PT: Todas as cadelas meu chefe sabe o tipo

EN: When a nigga hug all on ya and he be smelling like a motorbike
PT: Quando um abraço mano tudo sobre você e ele estar cheirando como uma moto

EN: A nice fit and video on the TV'll
PT: Uma forma agradável e vídeo sobre o TV'll

EN: get her to come out of them B.B.'s, believe me
PT: levá-la a sair deles BB, acredite em mim

EN: I'm a thug and I'ma stay on pub'
PT: Eu sou um bandido e eu sou um ficar no pub '

EN: And I don't bug, cause I carry the strap in the club
PT: E eu não erro, porque eu levar a cinta no clube

EN: I see ya peeping trying to figure out what's happening with us
PT: Eu vejo você espiando a tentar descobrir o que está acontecendo com a gente

EN: "They love the way I be leaning" - that's why they bagging it up
PT: "Eles amam o jeito que eu estar inclinado" - é por isso que o ensacamento-lo

EN: [Chorus - 2X]
PT: [Refrão - 2X]

EN: [Mike Jones]
PT: [Mike Jones]

EN: Geah! Ice Age, Mike Jones!
PT: Geah! A Idade do Gelo, Mike Jones!

EN: You know that purple drank I be leaning, my diamonds shining and gleaming
PT: Você sabe que o roxo bebeu eu ser inclinada, meus diamantes brilhando e brilhando

EN: I'm in that dropper with Juve the groupies bopping and fiendin
PT: Estou em que a conta-gotas com Juve bopping groupies e fiendin

EN: I'm from the home of the candy paint, 84's and purple drank
PT: Eu sou da casa da pintura candy, 84 e roxo bebeu

EN: Ladies know when I hit they corner my slabs'll make 'em faint
PT: Senhoras sei que quando eu bati meu canto slabs'll torná-los fracos

EN: Ice Age and U.T.P., ball-balling as you can see
PT: A Idade do Gelo e UTP, bola-balling como você pode ver

EN: Crawl-crawling on 23's, with candy on my HumVee
PT: Rastrear arrastando-a 23, com doces no meu Humvee

EN: Hon-ies love the way I talk, love the way I walk
PT: Hon-s amo o jeito que eu falo, amo o jeito que eu ando

EN: Love the way I lean, they say that I'm so clean
PT: Adoro o jeito que eu magra, eles dizem que eu sou tão limpo

EN: [Paul Wall]
PT: [Paul Wall]

EN: I got a lot of money, I got a lot of ice
PT: Eu tenho um monte de dinheiro, eu tenho um monte de gelo

EN: I got a lot of cars, many colors and lots of types
PT: Eu tenho um monte de carros, muitas cores e muitos tipos

EN: I got that paper cause I'm caked up like Betty Crocker
PT: Eu tenho que fazer papel Eu sou endurecido acima como Betty Crocker

EN: Coming down on choppers single file with all the trunk poppers
PT: Caindo em helicópteros único arquivo com todos os poppers tronco

EN: Getting money's my only task, stack up paper and count cash
PT: Conseguir dinheiro é a minha única tarefa, empilhar papel e contagem de dinheiro

EN: I'm riding on that pull over silver, the same color as a bad rash
PT: Eu estou montando em que encostar a prata, mesma cor, como uma erupção ruim

EN: Getting full of that puff puff pass, it's Paul Wall man what that do
PT: Guia completo de que passam puff puff, é Paul Wall homem o que fazer

EN: Swishahouse baby that's my crew, coming down jamming on the Screw
PT: Swishahouse bebê que é minha equipe, que descia atolando no parafuso

EN: [Chorus - 2X]
PT: [Refrão - 2X]

EN: [Wacko]
PT: [Wacko]

EN: Drove over two dogs, sitting on two fogs
PT: Dirigi mais de dois cachorros, sentando-se em dois nevoeiros

EN: My rims be talking too, they love to seduce hogs
PT: Minhas rodas estar falando muito, eles gostam de seduzir porcos

EN: They're dressed in cute clothes, manicured with cute toes
PT: Eles estão vestidos com roupas bonito, bem cuidados com os pés bonitos

EN: I'm big paper; Wacko never stop for group hoes
PT: Eu sou grande folha de papel; Wacko nunca parar de enxadas grupo

EN: Oh no I don't scoop those, fly bitches salute those
PT: Oh não, eu não colher os, voar cadelas saudar aqueles

EN: Fatties with benefits, you know I recruit those
PT: Fatties com os benefícios, você sabe que eu recrutar aqueles

EN: This a Soulja Slim t-shirt, this ain't no suit hoe
PT: Esta é uma Soulja Slim t-shirt, isso não é uma enxada terno

EN: I got Prada up under these, not no Timberland boots hoe
PT: Eu tenho Prada no âmbito destas, não há botas Timberland enxada

EN: [Skip]
PT: [Ir]

EN: I'm sick dog! And there ain't no antidote
PT: Eu sou o cão doente! E não há antídoto

EN: Bust your motherfucking like a cantaloupe
PT: Busto seu filho da puta como um melão

EN: Like Hannibal, WOOF, I'm an animal
PT: Assim como Hannibal, au, eu sou um animal

EN: Just cold dicking the money down huh - ain't it though?
PT: Basta engatar a frio o dinheiro para baixo hein - não é ainda?

EN: I'ma do my damn thing 'til I can't no mo'
PT: Eu vou fazer o meu maldito 'até que eu não posso não mo'

EN: Don't make me pull this damn trigger 'til it ain't no mo'
PT: Não me faça puxar o gatilho maldito 'até que não é nenhum mo

EN: And don't tell me where you ain't gon' go
PT: E não me diga que você não vai fazer isso, vá

EN: I'ma just tell you one time, get to FUCK 'til I ain't no mo'
PT: Eu sou apenas dizer uma vez, chegar ao FUCK 'til Eu não sou nenhum mo'

EN: [Chorus - 2X]
PT: [Refrão - 2X]