Artist: 
Search: 
Juvenile - Way I Be Leanin' (feat. Mike Jones, Paul Wall, Skip & Wacko) lyrics (Bulgarian translation). | [Chorus]
, "Said the ladies they love me, they love the way I be leaning"
, "They love the way I be...
04:49
Reddit

Juvenile - Way I Be Leanin' (feat. Mike Jones, Paul Wall, Skip & Wacko) (Bulgarian translation) lyrics

EN: [Chorus]
BG: [Припев]

EN: "Said the ladies they love me, they love the way I be leaning"
BG: ", Каза госпожа ме обичат, обичат, както аз се облегнат"

EN: "They love the way I be leaning, they love the way I be leaning"
BG: "Те обичат начина, по който да се облегнат, те обичат начина, по който да се облегнат"

EN: "All the ballers is bouncing, they love the way I be leaning"
BG: "Всички Ballers е подскачащи, те обичат начина, по който да се облегнат"

EN: "They love the way I be leaning, they love the way I be leaning"
BG: "Те обичат начина, по който да се облегнат, те обичат начина, по който да се облегнат"

EN: [Juvenile]
BG: [Младежки]

EN: This is the year of the U, watch how I get on track
BG: Това е годината на U, да гледате как да получа на път

EN: The young black Payton Manning of rap getting his snaps
BG: Младият черен Payton екипажа на рап получаване му щракне

EN: And also, he only rides in the year that he's in
BG: И също така, че само вози в годината, в която той е в

EN: Cause he don't feel the year's bigger than him, so let the boy be
BG: Защото той не се чувстват на годината по-голям от него, така че нека момчето се

EN: He off the meter with tennis shoes and a white tee
BG: Той разстояние от метър с обувки за тенис и бял чай

EN: Bitches watching him thinking "What if he wife me?"
BG: Bitches го гледа мисленето'Ами ако жена ми?"

EN: And it's a certain kind of swagger you get
BG: И това е някакъв вид перчене получавате

EN: Especially when you're used to being the shit, that's if you're older right
BG: Особено, когато сте свикнали да бъдат на лайна, това е, ако сте големи правото

EN: All of my boss bitches know the type
BG: Всички шефове кучки знаете вида

EN: When a nigga hug all on ya and he be smelling like a motorbike
BG: Когато един негър прегръдка всичко на теб и той да се миризма като на мотор

EN: A nice fit and video on the TV'll
BG: Известен форма и видео на TV'll

EN: get her to come out of them B.B.'s, believe me
BG: да я да излезе от тях ВВ, повярвай ми

EN: I'm a thug and I'ma stay on pub'
BG: Аз съм убиец и аз съм остане на кръчма'

EN: And I don't bug, cause I carry the strap in the club
BG: И аз не бъг, защото аз нося лентата в клуба

EN: I see ya peeping trying to figure out what's happening with us
BG: Виждам те подаваща се опитвам да разбера какво се случва с нас

EN: "They love the way I be leaning" - that's why they bagging it up
BG: "Те обичат начина, по който да се облегнат" - ето защо те го чували се

EN: [Chorus - 2X]
BG: [Корус - 2x]

EN: [Mike Jones]
BG: [Майк Джоунс]

EN: Geah! Ice Age, Mike Jones!
BG: Geah! Ледена епоха, Майк Джоунс!

EN: You know that purple drank I be leaning, my diamonds shining and gleaming
BG: Вие знаете, че лилаво пият аз се облегнат, ми диамантите блестящи и лъскави

EN: I'm in that dropper with Juve the groupies bopping and fiendin
BG: Аз съм в тази капкомер с Юве на обожатели bopping и fiendin

EN: I'm from the home of the candy paint, 84's and purple drank
BG: Аз съм от дома на бонбони боя, 84 и лилаво пи

EN: Ladies know when I hit they corner my slabs'll make 'em faint
BG: Дами знам, когато съм те ъгъл ми slabs'll да ги слаб

EN: Ice Age and U.T.P., ball-balling as you can see
BG: Ледена епоха и UTP, топка-преси за балиране, както можете да видите

EN: Crawl-crawling on 23's, with candy on my HumVee
BG: Crawl-обхождането на 23, с бонбони на моя джип

EN: Hon-ies love the way I talk, love the way I walk
BG: Hon-те обичам начина, по който аз говоря, обичам начина, по който вървя

EN: Love the way I lean, they say that I'm so clean
BG: Любовта на начина, по който постно, те казват, че съм толкова чисти

EN: [Paul Wall]
BG: [Paul Wall]

EN: I got a lot of money, I got a lot of ice
BG: Имам много пари, аз имам много лед

EN: I got a lot of cars, many colors and lots of types
BG: Имам много коли, много цветове и много видове

EN: I got that paper cause I'm caked up like Betty Crocker
BG: Имам тази книга, защото съм спечена се като Бети Крокър

EN: Coming down on choppers single file with all the trunk poppers
BG: Очаквайте надолу сатъри един файл с всички багажника Попърс

EN: Getting money's my only task, stack up paper and count cash
BG: Първи пари е единственият ми задача, стека хартия и парични брой

EN: I'm riding on that pull over silver, the same color as a bad rash
BG: Аз съм кон на тази отбий сребро, със същия цвят като лош обрив

EN: Getting full of that puff puff pass, it's Paul Wall man what that do
BG: Първият пълен, които преминават бутер бутер, това е Paul Wall човек какво правя

EN: Swishahouse baby that's my crew, coming down jamming on the Screw
BG: Swishahouse бебе, че е моя екипаж, да слиза заглушаване на Завийте

EN: [Chorus - 2X]
BG: [Корус - 2x]

EN: [Wacko]
BG: [Луд]

EN: Drove over two dogs, sitting on two fogs
BG: Разгони повече от две кучета, на заседание на две мъгли

EN: My rims be talking too, they love to seduce hogs
BG: Моите джанти се говори също, те обичат да съблазни свине

EN: They're dressed in cute clothes, manicured with cute toes
BG: Те са облечени в дрехи сладко, сладко маникюр с пръстите на краката

EN: I'm big paper; Wacko never stop for group hoes
BG: Аз съм голям хартия; луд никога не спират за група мотики

EN: Oh no I don't scoop those, fly bitches salute those
BG: О, не аз не лъжичка тези, лети кучки поздравявам тези

EN: Fatties with benefits, you know I recruit those
BG: Fatties с ползите, вие знам наемат тези

EN: This a Soulja Slim t-shirt, this ain't no suit hoe
BG: Това един Soulja Slim фланелка, това не е никакъв костюм мотика

EN: I got Prada up under these, not no Timberland boots hoe
BG: Имам Prada се по тях, нямат никакъв Timberland ботуши мотика

EN: [Skip]
BG: [Напред]

EN: I'm sick dog! And there ain't no antidote
BG: Писна ми куче! И няма никаква противоотрова

EN: Bust your motherfucking like a cantaloupe
BG: Бюст си motherfucking като пъпеш

EN: Like Hannibal, WOOF, I'm an animal
BG: Подобно на Ханибал, вътъка, аз съм животно

EN: Just cold dicking the money down huh - ain't it though?
BG: Просто студено dicking на пари в нали - не е ли все пак?

EN: I'ma do my damn thing 'til I can't no mo'
BG: Аз ще правя ми проклетото нещо по-рано не мога да не п'

EN: Don't make me pull this damn trigger 'til it ain't no mo'
BG: Не ме карай да го направим по дяволите задейства по-рано не е никакъв п'

EN: And don't tell me where you ain't gon' go
BG: И не ми казвайте, където не се гони тръгваме

EN: I'ma just tell you one time, get to FUCK 'til I ain't no mo'
BG: Аз съм просто ви кажа едно време, да се чука по-рано Аз не съм Mo '

EN: [Chorus - 2X]
BG: [Корус - 2x]