Artist: 
Search: 
Justin Timberlake - You Got It On lyrics (Portuguese translation). | Now baby the, the day you were born
, They picked you up and wrapped you up
, So cold but so hot...
05:56
video played 47 times
added 4 years ago
Reddit

Justin Timberlake - You Got It On (Portuguese translation) lyrics

EN: Now baby the, the day you were born
PT: Agora, baby, o dia que nasceu

EN: They picked you up and wrapped you up
PT: Eles te pegou e te embrulhado

EN: So cold but so hot everything melts on you
PT: Para que o frio, mas tão quente tudo derrete em você

EN: It's cool you ain't got on nothing baby
PT: É bom se você não é nada querida

EN: Cause I know what to do, girl, let's go coordinate, yeah
PT: Porque eu sei o que fazer, garota, vamos coordenar, sim

EN: First I take you out, then you turn around
PT: Primeiro eu levá-lo para fora e, em seguida, vira-te

EN: Then you back it up, ooh yeah, like we had our own fast lane
PT: Então você recua, ooh Sim, como se tivéssemos nossa própria fast lane

EN: So I take you home, drive you wherever you want, baby
PT: Para que te levar para casa, levá-lo onde quiser, bebê

EN: Cause I know that we're gonna end up back where we started
PT: Porque eu sei que nós vamos acabar onde começamos

EN: And you don't gotta worry what you wear tonight
PT: E você não tem que se preocupar o que vestir hoje à noite

EN: Those heels lift you up where you fit me right, said oh
PT: Esses saltos levantá-lo onde você me cabe direito, disse oh

EN: You already got it on oh baby
PT: Você já entendeu oh baby

EN: Tell me what's better than the two both of us
PT: Diga-me o que é melhor do que os dois de nós

EN: Cause you by yourself is more than enough for me
PT: Causa você sozinho é mais do que suficiente para mim

EN: Honey, I don't think she heard me so I say
PT: Querida, não acho que ela me ouviu dizer

EN: Ooh, baby you got it...on
PT: Oh, querida você tem lo... na

EN: I said ooh, baby you got it, on
PT: Eu disse Oh, bebê, entendeu, por

EN: Now everything you put on
PT: Agora tudo o que você veste

EN: Everything you put on looks better on you, than the one you tried on before
PT: Tudo o que você veste fica melhor em você, do que experimentou antes de

EN: Don't make me pick girl, don't make me choose
PT: Não me faça escolher menina, não me faça escolher

EN: Don't you feel like you're back in the twelfth grade
PT: Não se sente como se estivesse de volta no décimo segundo ano

EN: Now you're my first lady song let's take it back to our first date
PT: Agora você é minha música de primeira-dama, vamos levá-lo para nosso primeiro encontro

EN: This is what we do
PT: Isto é o que fazemos

EN: First I take you out, then you turn around
PT: Primeiro eu levá-lo para fora e, em seguida, vira-te

EN: Then you back it up, ooh yeah, like we had our own fast lane
PT: Então você recua, ooh Sim, como se tivéssemos nossa própria fast lane

EN: So I take you home, drive you wherever you want, baby
PT: Para que te levar para casa, levá-lo onde quiser, bebê

EN: Cause I know that we're gonna end up back where we started
PT: Porque eu sei que nós vamos acabar onde começamos

EN: And all I'm saying is you don't gotta worry what you wear tonight
PT: E tudo o que estou dizendo é que você não tem que se preocupar o que vestir hoje à noite

EN: Those heels lift you up where you fit me right, said oh
PT: Esses saltos levantá-lo ondeVocê me cabe direito, disse oh

EN: You already got it on oh baby
PT: Você já entendeu oh baby

EN: Tell me what's better than the two both of us
PT: Diga-me o que é melhor do que os dois de nós

EN: Cause you by yourself is more than enough for me
PT: Causa você sozinho é mais do que suficiente para mim

EN: Honey, I don't think she heard me so I say
PT: Querida, não acho que ela me ouviu dizer

EN: Ooh, baby you got it, on
PT: Oh, querida você tem, por

EN: I said ooh, baby you got it, on
PT: Eu disse Oh, bebê, entendeu, por

EN: And it sounds like falling in love
PT: E parece que se apaixona

EN: Sounds like falling in love right now
PT: Parece que apaixonar-se agora

EN: Sounds like falling in love
PT: Parece que se apaixona

EN: Sounds like falling in love right now
PT: Parece que apaixonar-se agora

EN: It sounds like falling in love
PT: Parece-me apaixonar

EN: Just like falling in love over and over again with you
PT: Como apaixonar uma e outra vez com você

EN: Sounds like falling in love
PT: Parece que se apaixona

EN: Sounds like falling in love right now
PT: Parece que apaixonar-se agora

EN: Sounds like falling in love
PT: Parece que se apaixona

EN: Sounds like falling in love right now
PT: Parece que apaixonar-se agora

EN: It sounds like falling in love
PT: Parece-me apaixonar

EN: Just like falling in love over and over again with you, oh baby
PT: Como apaixonar-se e outra vez com você, querido

EN: You don't gotta worry what you wear tonight
PT: Você não precisa mais se preocupar o que vestir hoje à noite

EN: Baby you got it on
PT: Querida, que tens isso ao

EN: Tell me what's better than the two of us
PT: Diga-me o que é melhor do que nós dois

EN: Nothing baby you got it
PT: Nada de baby que entendeu

EN: I don't think she head me so I say
PT: Não acho ela cabeça me dizer

EN: I say ooh, baby you've got it on
PT: Digo ooh, bebê que entendeu na

EN: I'm telling yo mama
PT: Eu estou dizendo Ei mamãe

EN: Ooh baby you've got it on
PT: Oh bebê que entendeu na

EN: Don't matter what you wear
PT: Não importa o que você veste

EN: Baby you've got it on
PT: Bebê que entendeu na

EN: And it sounds like falling in love
PT: E parece que se apaixona

EN: Sounds like falling in love
PT: Parece que se apaixona

EN: Sounds like falling in love
PT: Parece que se apaixona

EN: Yeah baby you got it on
PT: Sim querida tens isso ao