Artist: 
Search: 
Justin Timberlake - True Blood lyrics (French translation). | Red was the color of her eyes
, And she put me in a meditation state
, Her skin was white so white
,...
09:32
video played 35 times
added 4 years ago
Reddit

Justin Timberlake - True Blood (French translation) lyrics

EN: Red was the color of her eyes
FR: Rouge était la couleur de ses yeux

EN: And she put me in a meditation state
FR: Et elle m'a mis dans un état de méditation

EN: Her skin was white so white
FR: Sa peau était blanche si blanc

EN: Looked like it had no expiration date
FR: Ressemblait il n'avait aucune date d'expiration

EN: Black is the color of the night
FR: Le noir est la couleur de la nuit

EN: And it's time for feeding and her body waits
FR: Et il est temps pour l'alimentation et attend son corps

EN: There's just something 'bout the demon that she brings out of me
FR: Il n'y a juste quelque chose de ' combat le démon qui elle met hors de moi

EN: When we raise hell I can't stay away
FR: Lorsque nous augmentons l'enfer je ne peux pas rester à l'écart

EN: Aw, give it to me now
FR: AW, donne-la moi maintenant

EN: So evil in your dress
FR: Si diabolique dans votre robe

EN: It circulates you start to feel it
FR: Il circule, vous commencez à vous sentir il

EN: Devil in the flesh
FR: Diable au corps

EN: Once you start to invoke her spirit
FR: Une fois que vous commencez à invoquer son esprit

EN: Got you on the floor
FR: You got sur le plancher

EN: She comes alive when your appearing
FR: Elle s'anime quand votre apparaissant

EN: Hungry for some more
FR: Affamé pour un peu plus

EN: I think she's got that true blood
FR: Je pense qu'elle a obtenu que le vrai sang

EN: Every time you're 'round I can smell it in you
FR: Chaque fois que vous êtes ' rond je peux le sentir en toi

EN: She's got that true blood
FR: Elle a obtenu que le vrai sang

EN: I come around and raise the hell out of you
FR: Je viens et soulever l'enfer hors de vous

EN: It's that demon, it's so mean, that's got me screaming
FR: C'est ce démon, il est si méchant, qui m'a fait crier

EN: Make me wanna build a coffin for two
FR: Me donnent envie de construire un cercueil pour deux

EN: She's got that true blood
FR: Elle a obtenu que le vrai sang

EN: But baby, I just do it for the thrill out of you
FR: Mais bébé, j'ai juste le faire pour le plaisir de vous

EN: It makes me say
FR: Ça me fait dire

EN: Now I feel my fever on the rise
FR: Maintenant, je sens ma fièvre en hausse

EN: In my bones and my body starts to quake
FR: Dans mes os et mon corps commence à trembler

EN: Straight up from my toes to my mind
FR: Vers le haut de mes orteils à mon esprit

EN: She controls me but I don't want to escape
FR: Elle me contrôle, mais je ne veux pas échapper

EN: All the other ones that have tried
FR: Tous les autres ceux qui ont essayé

EN: Find out that they have made their final mistake
FR: Savoir qu'ils ont fait leur erreur finale

EN: But when she got a bite of my type
FR: Mais quand elle a obtenu une bouchée de mon type

EN: She told me that she found her perfect blood mate
FR: Elle m'a dit qu'elle a trouvé son compagnon parfait de sang

EN: So evil in your dress
FR: Si diabolique dans votre robe

EN: It circulates you start to feel it
FR: Il circule, vous commencez à vous sentir il

EN: Devil in the flesh
FR: Diable au corps

EN: Once you start to invoke her spirit
FR: Une fois que vous commencez à invoquer son esprit

EN: Got you on the floor
FR: You got sur le plancher

EN: She comes alive when your appearing
FR: Elle s'animeLorsque votre apparaissant

EN: Hungry for some more
FR: Affamé pour un peu plus

EN: I think she's got that true blood
FR: Je pense qu'elle a obtenu que le vrai sang

EN: Every time you're 'round I can smell it in you
FR: Chaque fois que vous êtes ' rond je peux le sentir en toi

EN: She's got that true blood
FR: Elle a obtenu que le vrai sang

EN: I come around and raise the hell out of you
FR: Je viens et soulever l'enfer hors de vous

EN: It's that demon, it's so mean, that's got me screaming
FR: C'est ce démon, il est si méchant, qui m'a fait crier

EN: Make me wanna build a coffin for two
FR: Me donnent envie de construire un cercueil pour deux

EN: She's got that true blood
FR: Elle a obtenu que le vrai sang

EN: But baby, I just do it for the thrill out of you
FR: Mais bébé, j'ai juste le faire pour le plaisir de vous

EN: It makes me say
FR: Ça me fait dire

EN: Your pheromones invaded my instinct
FR: Vos phéromones envahirent mon instinct

EN: I start to seem like an animal
FR: Je commence à ressembler à un animal

EN: Roast me in your perfection, I'm mad, I don't wanna think
FR: Me rôti dans votre perfection, je suis folle, je ne veux pas penser

EN: 'Cause the others wanna burn with me but they don't hold a candle
FR: Parce que les autres veulent brûler avec moi, mais ils ne détiennent pas une bougie

EN: It feels like
FR: On se sent

EN: The others wanna burn with me but they don't hold a candle
FR: Les autres veulent brûler avec moi, mais ils ne détiennent pas une bougie

EN: Ooh sometimes it feels like
FR: Ooh parfois il se sent comme

EN: I think she's got that true blood
FR: Je pense qu'elle a obtenu que le vrai sang

EN: Every time you're 'round I can smell it in you
FR: Chaque fois que vous êtes ' rond je peux le sentir en toi

EN: She's got that true blood
FR: Elle a obtenu que le vrai sang

EN: I come around and raise the hell out of you
FR: Je viens et soulever l'enfer hors de vous

EN: It's that demon, it's so mean, that's got me screaming
FR: C'est ce démon, il est si méchant, qui m'a fait crier

EN: Make me wanna build a coffin for two
FR: Me donnent envie de construire un cercueil pour deux

EN: She's got that true blood
FR: Elle a obtenu que le vrai sang

EN: But baby, I just do it for the thrill out of you
FR: Mais bébé, j'ai juste le faire pour le plaisir de vous

EN: It makes me say
FR: Ça me fait dire

EN: Give it to me, that goes to boogie, that goes to high
FR: Donnez-le moi, qui va au boogie, qui va vers le haut

EN: Give it to me
FR: Donne-moi

EN: Yeah
FR: Oui

EN: Now that you got me
FR: Maintenant que tu m'as

EN: Tell me what your gonna do with me
FR: Dites-moi ce que vous allez faire avec moi

EN: I taste your blood
FR: J'ai goûter votre sang

EN: I found out you was a perfect fit
FR: J'ai découvert vous était parfait

EN: Mmm, come on mama
FR: MMM, venez sur mama

EN: Show me what your working with
FR: Montrez-moi ce que votre travail avec

EN: Mmm, come on mama
FR: MMM, venez sur mama

EN: Go on show me what your working with
FR: Aller à me montrer ce que votre travail avec

EN: Show me what your working with
FR: Montrez-moi ce que votre travailavec

EN: Now that you got me
FR: Maintenant que tu m'as

EN: Tell me what your gonna do with me
FR: Dites-moi ce que vous allez faire avec moi

EN: Cause I can taste your blood
FR: Cause je peux goûter votre sang

EN: I found out you was a perfect fit
FR: J'ai découvert vous était parfait

EN: Mmm, come on mama
FR: MMM, venez sur mama

EN: Show me what your working with
FR: Montrez-moi ce que votre travail avec

EN: I said come on mama
FR: Je l'ai dit de venir sur mama

EN: Go on show me what your working with
FR: Aller à me montrer ce que votre travail avec

EN: Show me what your working with
FR: Montrez-moi ce que votre travail avec

EN: We got that true blood, she got that, she hit me with that
FR: Nous avons obtenu que le vrai sang, elle qui a obtenu, elle m'a frappé avec qui

EN: True blood
FR: True blood