Artist: 
Search: 
Justin Timberlake - Not A Bad Thing lyrics (Italian translation). | Said all I want from you
, Is to see you tomorrow
, And every tomorrow
, Maybe you'll let me borrow,...
05:06
video played 154 times
added 4 years ago
by XTCMan
Reddit

Justin Timberlake - Not A Bad Thing (Italian translation) lyrics

EN: Said all I want from you
IT: Ha detto tutto quello che voglio da te

EN: Is to see you tomorrow
IT: È di vederti domani

EN: And every tomorrow
IT: E ogni domani

EN: Maybe you'll let me borrow, your heart
IT: Forse ti vorrei in prestito, il tuo cuore

EN: And is it too much to ask for every Sunday?
IT: Ed è troppo chiedere per ogni domenica?

EN: An while we're at it throw in every other day to start
IT: Un po' di tempo stiamo presso lo buttiamo in ogni altro giorno per iniziare

EN: I know people make promises all the time
IT: Conosco persone fanno promette tutto il tempo

EN: Then they turn right around and break them
IT: Poi girare a destra intorno e romperli

EN: When someone cuts your heart open with a knife and you're bleeding
IT: Quando qualcuno tagli il vostro cuore aperto con un coltello e stai sanguinando

EN: But I could be that guy to heal it over time
IT: Ma potrei essere quel ragazzo a curarlo nel tempo

EN: And I won't stop until you believe it
IT: E non smettere fino a crederci

EN: 'Cause baby you're worth it
IT: Perche ' bambino sei vale la pena

EN: So don't act like it's a bad thing to fall in love with me
IT: Quindi non agire come se fosse una cosa brutta a innamorarsi di me

EN: Cause you might fuck around and find your dreams come true with me
IT: Causa si potrebbe scopare e trovare i tuoi sogni avverarsi con me

EN: Spend all your time and your money just to find out that my love was free
IT: Spendere tutto il tuo tempo e tuoi soldi solo per scoprire che il mio amore erano libero

EN: So don't act like it's a bad thing to fall in love with me, me
IT: Quindi non agire come se fosse una cosa brutta a innamorarsi di me, mi

EN: It's not a bad thing to fall in love with me, me
IT: Non è una brutta cosa a innamorarsi di me, mi

EN: Now how about I be the last voice you hear tonight?
IT: Ora dici essere l'ultima voce sentito stasera?

EN: And every other night for the rest of the nights that there are
IT: E ogni altra notte per il resto delle notti che ci sono

EN: And every morning I just wanna see you staring back at me
IT: E ogni mattina voglio vederti guardarmi indietro

EN: 'Cause I know that's a good place to start
IT: Perche ' so che è un buon punto di partenza

EN: I know people make promises all the time
IT: Conosco persone fanno promette tutto il tempo

EN: Then they turn right around and break them
IT: Poi girare a destra intorno e romperli

EN: Then someone cuts your heart open with a knife
IT: Poi qualcuno tagli il cuore aperto con un coltello

EN: Now you're bleeding
IT: Ora stai sanguinando

EN: Don't you know that I could be that guy to heal it over time
IT: Non so che potrei essere quel ragazzo a curarlo nel tempo

EN: And I won't stop until you believe it
IT: E non smettere fino a crederci

EN: Cause baby you're worth it
IT: Bambino causa che sei vale la pena

EN: So don't act like it's a bad thing to fall in love with me
IT: Quindi non agire come se fosse una cosa brutta a innamorarsi di me

EN: Cause you might fuck around and find your dreams come true with me
IT: Causa che potrebbe scopare intornoe trovare i che tuoi sogni con me

EN: Spend all your time and your money just find out my love was free
IT: Spendere tutto il tuo tempo e il denaro, basta trovare il mio amore era libero

EN: So don't act like it's a bad thing to fall in love with me, me
IT: Quindi non agire come se fosse una cosa brutta a innamorarsi di me, mi

EN: It's not a bad thing to fall in love with me, me
IT: Non è una brutta cosa a innamorarsi di me, mi

EN: Not such a bad thing to fall in love with me
IT: Non così male a innamorarsi di me

EN: No I won't fill your mind with broken promises
IT: No io non riempire la mente con promesse non mantenute

EN: And wasted time
IT: E tempo sprecato

EN: And if you fall
IT: E se cadi

EN: You'll always land right in these arms
IT: Atterrerete sempre diritto in queste braccia

EN: These arms of mine
IT: Queste armi mio

EN: Don't act like it's a bad thing to fall in love with me
IT: Non agire come se fosse una cosa brutta a innamorarsi di me

EN: Cause you might fuck around and find your dreams come true with me
IT: Causa si potrebbe scopare e trovare i tuoi sogni avverarsi con me

EN: Spend all your time and your money just to find out that my love was free
IT: Spendere tutto il tuo tempo e tuoi soldi solo per scoprire che il mio amore erano libero

EN: So don't act like it's a bad thing to fall in love with me, me
IT: Quindi non agire come se fosse una cosa brutta a innamorarsi di me, mi

EN: It's not a bad thing to fall in love with me, me
IT: Non è una brutta cosa a innamorarsi di me, mi

EN: Not such a bad thing to fall in love with me
IT: Non così male a innamorarsi di me

EN: If I had a pair of wings
IT: Se avessi un paio di ali

EN: I'd pick you up and fly you far away from here
IT: Vorrei prendervi e volare lontano da qui

EN: And you'd put your worries upon my shoulders, my dear
IT: E vuoi mettere le preoccupazioni sulle mie spalle, mia cara

EN: Now I know I can't save you
IT: Ora so che non posso salvarti

EN: From the troubles of the world
IT: Dai guai del mondo

EN: And this sounds like such a silly thing
IT: E questo suona come una cosa sciocca

EN: But if I could I'd fly you away
IT: Ma se potessi sarebbe volare via

EN: On a big old pair of wings
IT: Su un vecchio paio di ali

EN: And if I had a pair of wings
IT: E se avessi un paio di ali

EN: I'd pick you up and fly you far away from here
IT: Vorrei prendervi e volare lontano da qui

EN: And we'd fly so high up in the sky
IT: E ci piacerebbe volare così alto fino in cielo

EN: Where the stars are so clear
IT: Dove le stelle sono così chiare

EN: And then I could save you
IT: E poi potrei risparmiare

EN: From the troubles of the world
IT: Dai guai del mondo

EN: And all you'd have to pack is your heart to bring
IT: E tutti dovete imballare è il tuo cuore per portare

EN: And there we are, you and me
IT: E ci siamo, io e te

EN: Flying on a big old pair of wings
IT: Volare su un vecchio paio diAli

EN: We keep getting older, the world keeps getting colder
IT: Noi continuiamo a invecchiando, il mondo si mantiene sempre più freddo

EN: Tell me when did we lose our way?
IT: Dimmi quando abbiamo perso la nostra strada?

EN: It's so hard not to lose your mind in such crazy days
IT: È così difficile non perdere la vostra mente in tali giorni pazzi

EN: But if I had one wish I know what I'd wish for
IT: Ma se avessi un desiderio, so che cosa vorrei per

EN: There's only one thing that'll do
IT: C'è solo una cosa che faremo

EN: I'd fly away on this pair of wings with you
IT: Vuoi volare via su questo paio di ali con voi

EN: If I had a pair of wings
IT: Se avessi un paio di ali

EN: I'd scoop you up we'd fly away and disappear
IT: Vuoi scoop si fino vorremmo volare via e scomparire

EN: Then you could put your worries upon my shoulders, my dear
IT: Poi si potrebbero mettere le vostre preoccupazioni sulle mie spalle, mia cara

EN: And I know I can't save you
IT: E so che io non posso risparmiare

EN: From the troubles of the world
IT: Dai guai del mondo

EN: I know this sounds like such a silly thing
IT: So che questo suona come una cosa sciocca

EN: But if I could I'd fly you away
IT: Ma se potessi sarebbe volare via

EN: On a big old pair of wings
IT: Su un vecchio paio di ali

EN: Now if I had a pair of wings
IT: Ora, se ho avuto un paio di ali

EN: I'd pick you up and fly you far away from here
IT: Vorrei prendervi e volare lontano da qui

EN: And I could stay right by your side and keep you so near
IT: E ho potuto soggiornare proprio dal vostro lato e tenervi così vicino

EN: And then I could save you form the troubles of the world
IT: E poi potuto risparmiare formano i guai del mondo

EN: And all you'd have to pack is your heart to bring
IT: E tutti dovete imballare è il tuo cuore per portare

EN: And there we are, you and me
IT: E ci siamo, io e te

EN: Flying on a big old pair of wings
IT: Volare su un vecchio paio di ali

EN: We keep getting older, the world keeps getting colder
IT: Noi continuiamo a invecchiando, il mondo si mantiene sempre più freddo

EN: Tell me when did we lose our way?
IT: Dimmi quando abbiamo perso la nostra strada?

EN: It's so hard not to lose your mind in such crazy days
IT: È così difficile non perdere la vostra mente in tali giorni pazzi

EN: And if I had one wish I know what I'd wish for
IT: E se avessi uno desidera che so cosa vorrei

EN: There's only one thing that'll do
IT: C'è solo una cosa che faremo

EN: I'd fly away on this pair of wings with you
IT: Vuoi volare via su questo paio di ali con voi

EN: And if I had one wish I know what I'd wish for
IT: E se avessi uno desidera che so cosa vorrei

EN: There's only one thing that'll do
IT: C'è solo una cosa che faremo

EN: I'd fly away on this pair of wings with you
IT: Vuoi volare via su questo paio di ali con voi

EN: I said if I had one wish I know what I'd wish for
IT: Ho detto che se avessi un desiderio, per che lo so che cosa vorrei

EN: There's only one thing that'll do
IT: C'è solo una cosa che faremo

EN: I'd fly away on this pair of wings with you
IT: Vorrei volarevia su questo paio di ali con voi