Artist: 
Search: 
Justin Timberlake - My Love (feat. T.I. & Eminem) (Remix) (Video Mix) lyrics (French translation). | Ain't another woman that can take your spot my-
, 
, If I wrote you a symphony,
, Just to say how...
04:51
Reddit

Justin Timberlake - My Love (feat. T.I. & Eminem) (Remix) (Video Mix) (French translation) lyrics

EN: Ain't another woman that can take your spot my-
FR: N'est-ce pas une autre femme qui peut prendre ta place mon-

EN: If I wrote you a symphony,
FR: Si je vous ai écrit une symphonie,

EN: Just to say how much you mean to me (what would you do?)
FR: Juste pour vous dire combien vous signifie pour moi (que feriez-vous?)

EN: If I told you you were beautiful
FR: Si je vous disais que vous étiez belle

EN: Would you date me on the regular (tell me, would you?)
FR: Pourriez-vous me date à la régulière (dis-moi, seriez-vous?)

EN: Well, baby I've been around the world
FR: Eh bien, bébé J'ai été partout dans le monde

EN: But I ain't seen myself another girl (like you)
FR: Mais je ne suis pas moi-même vu une autre fille (comme vous)

EN: This ring here represents my heart
FR: Cette bague représente mon coeur

EN: But there's just one thing I need from you (say "I do")
FR: Mais il ya juste une chose que j'ai besoin de vous (dire «je fais»)

EN: [Chorus:]
FR: [Chorus:]

EN: Yeah, because
FR: Oui, parce que

EN: I can see us holding hands
FR: Je peux nous voir main dans la main

EN: Walking on the beach, our toes in the sand
FR: Marcher sur la plage, les pieds dans le sable

EN: I can see us on the countryside
FR: Je nous revois sur la campagne

EN: Sitting on the grass, laying side by side
FR: Assis sur l'herbe, portant côte à côte

EN: You could be my baby, let me make you my lady
FR: Tu pourrais être mon bébé, permettez-moi de vous faire ma dame

EN: Girl, you amaze me
FR: Girl, vous m'étonnez

EN: Ain't gotta do nothing crazy
FR: N'est-ce pas obtenu de faire rien de fou

EN: See, all I want you to do is be my love
FR: Voir, tout ce que je veux que vous faire est d'être mon amour

EN: (So don't give away) My love
FR: (Donc ne me trahit pas) Mon amour

EN: (So don't give away) My love
FR: (Donc ne me trahit pas) Mon amour

EN: (So don't give away) Ain't another woman that can take your spot, my love
FR: (Donc ne me trahit pas) N'est-ce pas une autre femme qui peut prendre ta place, mon amour

EN: (So don't give away) My love
FR: (Donc ne me trahit pas) Mon amour

EN: (So don't give away) My love
FR: (Donc ne me trahit pas) Mon amour

EN: (So don't give away) Ain't another woman that can take your spot, my love
FR: (Donc ne me trahit pas) N'est-ce pas une autre femme qui peut prendre ta place, mon amour

EN: Ooooh, girl
FR: Ooooh, fille

EN: My love
FR: Mon amour

EN: My love
FR: Mon amour

EN: Now, if I wrote you a love note
FR: Maintenant, si je vous ai écrit un mot d'amour

EN: And made you smile with every word I wrote (what would you do?)
FR: Et vous a fait sourire avec chaque mot que j'ai écrit (que feriez-vous?)

EN: Would that make you want to change your scene
FR: Est-ce que vous donner envie de changer de scène

EN: And wanna be the one on my team (tell me, would you?)
FR: Et tu veux être celui de mon équipe (dites-moi, seriez-vous?)

EN: See, what's the point of waiting anymore?
FR: Voir, à quoi ça sert d'attendre plus?

EN: Cause girl I've never been more sure (that baby, it's you)
FR: Cause fille que je n'ai jamais été plus sûr (ce bébé, c'est toi)

EN: This ring here represents my heart
FR: Cette bague représente mon coeur

EN: And everything that you've been waiting for (just say "I do")
FR: Et tout ce que vous attendiez (juste dire'oui")

EN: [Chorus:]
FR: [Chorus:]

EN: Yeah, because
FR: Oui, parce que

EN: I can see us holding hands
FR: Je peux nous voir main dans la main

EN: Walking on the beach, our toes in the sand
FR: Marcher sur la plage, les pieds dans le sable

EN: I can see us on the countryside
FR: Je nous revois sur la campagne

EN: Sitting on the grass, laying side by side
FR: Assis sur l'herbe, portant côte à côte

EN: You could be my baby, let me make you my lady
FR: Tu pourrais être mon bébé, permettez-moi de vous faire ma dame

EN: Girl, you amaze me
FR: Girl, vous m'étonnez

EN: Ain't gotta do nothing crazy
FR: N'est-ce pas obtenu de faire rien de fou

EN: See, all I want you to do is be my love
FR: Voir, tout ce que je veux que vous faire est d'être mon amour

EN: (So don't give away) My love
FR: (Donc ne me trahit pas) Mon amour

EN: (So don't give away) My love
FR: (Donc ne me trahit pas) Mon amour

EN: (So don't give away) Ain't another woman that can take your spot, my love
FR: (Donc ne me trahit pas) N'est-ce pas une autre femme qui peut prendre ta place, mon amour

EN: (So don't give away) My love
FR: (Donc ne me trahit pas) Mon amour

EN: (So don't give away) My love
FR: (Donc ne me trahit pas) Mon amour

EN: (So don't give away) Ain't another woman that can take your spot, my love
FR: (Donc ne me trahit pas) N'est-ce pas une autre femme qui peut prendre ta place, mon amour

EN: Ooooh, girl
FR: Ooooh, fille

EN: My love
FR: Mon amour

EN: My love
FR: Mon amour

EN: [T.I.'s rap:]
FR: [TI's Rap:]

EN: Alright it's time to get it JT
FR: Bon il est temps pour le faire JT

EN: I don't know why she hesitates for man
FR: Je ne sais pas pourquoi elle hésite pour l'homme

EN: Shorty, cool as a fan
FR: Shorty, fraîche comme un ventilateur

EN: On the new once again
FR: Sur la nouvelle une fois de plus

EN: But, still has fan from Peru to Japan
FR: Mais, a encore de fans du Pérou au Japon

EN: Listen baby, I don't wanna ruin your plan
FR: Ecoute bébé, je ne veux pas gâcher votre plan

EN: If you got a man, try to lose him if you can
FR: Si tu as un mec, essayer de le perdre si vous pouvez

EN: Cause the girls worldwide throw their hands up high
FR: Parce que les filles jettent à travers le monde entre leurs mains en hauteur

EN: When they wanna come kick it wit a stand up guy
FR: Quand ils veulent venir le coup de pied esprit gars un stand up

EN: (Trust me) You don't really wanna let the chance go by
FR: (Croyez-moi) Tu ne veux pas vraiment laisser passer la chance passer

EN: 'cause you ain't been seen wit a man so fly
FR: Parce que tu n'est pas vu d'esprit d'un homme tellement entrainant

EN: Baby friends so fly I can go fly
FR: Baby amis afin voler Je peux aller voler

EN: Private, cause I handle my B.I.
FR: Privé, parce que je manipuler mes BI

EN: They call me candle guy, simply because I am on fire
FR: Ils m'appellent type de bougie, simplement parce que je suis en feu

EN: I hate to have to cancel my vacation so you can't deny
FR: Je déteste avoir à annuler mes vacances si vous ne pouvez pas refuser

EN: I'm patient, but I ain't gonna try
FR: Je suis patient, mais je ne vais pas essayer

EN: You don't come, I ain't gonna die
FR: Vous ne venez pas, je ne vais pas mourir

EN: Hold up, what you mean, you can't go why?
FR: Hold up, ce que vous entendez, vous ne pouvez pas aller pourquoi?

EN: Me and your boyfriend we ain't no tie
FR: Moi et ton copain on n'est pas sans cravate

EN: You say you wanna kick it when I ain't so high?
FR: Vous dites que vous voulez un coup de pied quand je n'est pas si élevé?

EN: Well, baby it's obvious that I ain't your guy
FR: Eh bien, bébé, il est évident que je ne suis pas votre homme

EN: Ain't gon' lie, I feel your space
FR: N'est-ce pas gon 'mensonge, je me sens à votre espace

EN: But forget your face, I swear I will
FR: Mais oublier ton visage, je vous jure que je

EN: St. Bart, St. Bulla anywhere I chill
FR: St. Bart, St. Bulla partout où je chill

EN: Just bring wit me a pair, I will
FR: Vous n'avez qu'à apporter avec moi une paire, je vais

EN: [Chorus:]
FR: [Chorus:]

EN: I can see us holding hands
FR: Je peux nous voir main dans la main

EN: Walking on the beach, our toes in the sand
FR: Marcher sur la plage, les pieds dans le sable

EN: I can see us on the countryside
FR: Je nous revois sur la campagne

EN: Sitting on the grass, laying side by side
FR: Assis sur l'herbe, portant côte à côte

EN: You could be my baby, let me make you my lady
FR: Tu pourrais être mon bébé, permettez-moi de vous faire ma dame

EN: Girl, you amaze me
FR: Girl, vous m'étonnez

EN: Ain't gotta do nothing crazy
FR: N'est-ce pas obtenu de faire rien de fou

EN: See, all I want you to do is be my love
FR: Voir, tout ce que je veux que vous faire est d'être mon amour

EN: (Love) My love
FR: (Amour) Mon amour

EN: (Love) My love
FR: (Amour) Mon amour

EN: (Love) Ain't another woman that can take your spot, my love
FR: (Love) N'est-ce pas une autre femme qui peut prendre ta place, mon amour

EN: (Love) My love
FR: (Amour) Mon amour

EN: (Love) My love
FR: (Amour) Mon amour

EN: (Love) Ain't another woman that can take your spot, my love
FR: (Love) N'est-ce pas une autre femme qui peut prendre ta place, mon amour

EN: Ooooh, girl
FR: Ooooh, fille

EN: My love
FR: Mon amour

EN: My love
FR: Mon amour