Artist: 
Search: 
Justin Timberlake - Mirrors (At 2013 Brit Awards) (Live) lyrics (French translation). | [Verse 1]
, Aren't you somethin' to admire, cause your shine is somethin' like a mirror
, And I...
05:11
video played 17,861 times
added 5 years ago
Reddit

Justin Timberlake - Mirrors (At 2013 Brit Awards) (Live) (French translation) lyrics

EN: [Verse 1]
FR: [Verse 1]

EN: Aren't you somethin' to admire, cause your shine is somethin' like a mirror
FR: Vous n'êtes pas Somethin ' à admirer, peut causer votre éclat est Somethin ' comme dans un miroir

EN: And I can't help but notice, you reflect in this heart of mine
FR: Et je ne peux pas m'empêcher de remarquer, vous reflétez dans ce cœur de la mine

EN: If you ever feel alone and the glare makes me hard to find
FR: Si vous vous sentez jamais seul et l'éblouissement me rend difficile à trouver

EN: Just know that I'm always parallell on the other side
FR: Il suffit de savoir que je suis toujours parrallèle de l'autre côté

EN: [Pre-Hook]
FR: [Pre-Hook]

EN: Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
FR: Cause de la main dans ma main et une poche pleine d'âme

EN: I can tell you there's no place we couldn't go
FR: Je peux vous dire qu'il n'y a pas lieu, que nous ne pouvions pas aller

EN: Just put your hand on the past, I'm here tryin' to pull you through
FR: Vient de mettre la main sur le passé, je suis ici Tryin ' t'arracher à travers

EN: You just gotta be strong
FR: Tu dois juste être forte

EN: [Hook]
FR: [Crochet]

EN: Cause I don't wanna lose you now
FR: Parce que je ne veux pas te perdre maintenant

EN: I'm lookin' right at the other half of me
FR: Je suis lookin ' à l'autre moitié de moi

EN: The vacancy that sat in my heart
FR: La vacance qui était assis dans mon coeur

EN: Is a space that now you hold
FR: Est un espace que maintenant vous tenez

EN: Show me how to fight for now
FR: Montrez-moi comment se battre pour l'instant

EN: And I'll tell you baby, it was easy
FR: Et je vais dire vous bébé, il était facile

EN: Comin' back into you once I figured it out
FR: Comin ' back into you, une fois que j'ai pensé à elle

EN: You were right here all along
FR: Vous étiez ici tout au long

EN: It's like you're my mirror
FR: C'est comme si vous étiez mon miroir

EN: My mirror staring back at me
FR: Mon miroir un nouveau regard sur moi

EN: I couldn't get any bigger
FR: Je ne pouvais pas grossir

EN: With anyone else beside of me
FR: Avec tout le monde à côté de moi

EN: And now it's clear as this promise
FR: Et maintenant il est clair que cette promesse

EN: That we're making two reflections into one
FR: Que nous faisons deux réflexions en un seul

EN: Cause it's like you're my mirror
FR: Parce que c'est comme si vous étiez mon miroir

EN: My mirror staring back at me, staring back at me
FR: Mon miroir un nouveau regard sur moi, un nouveau regard sur moi

EN: [Verse 2]
FR: [Verset 2]

EN: Aren't you somethin', an original, cause it doesn't seem merely assembled
FR: Vous n'êtes pas ' Somethin ', une cause initiale, il ne semble pas simplement assemblé

EN: And I can't help but stare cause I see truth somewhere in your eyes
FR: Et je ne peux m'empêcher de regarder la cause je vois la vérité quelque part dans vos yeux

EN: I can't ever change without you, you reflect me, I love that about you
FR: Je ne peux pas changer jamais sans vous, vous reflétez, moi, j'aime que vous

EN: And if I could, I would look at us all the time
FR: Et si je le pouvais, je regarderais chez nous tout le temps

EN: [Pre-Hook]
FR: [Pre-Hook]

EN: Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
FR: Cause de la main dans ma main et unepoche pleine d'âme

EN: I can tell you there's no place we couldn't go
FR: Je peux vous dire qu'il n'y a pas lieu, que nous ne pouvions pas aller

EN: Just put your hand on the past, I'm here tryin' to pull you through
FR: Vient de mettre la main sur le passé, je suis ici Tryin ' t'arracher à travers

EN: You just gotta be strong
FR: Tu dois juste être forte

EN: [Hook]
FR: [Crochet]

EN: Cause I don't wanna lose you now
FR: Parce que je ne veux pas te perdre maintenant

EN: I'm lookin' right at the other half of me
FR: Je suis lookin ' à l'autre moitié de moi

EN: The vacancy that sat in my heart
FR: La vacance qui était assis dans mon coeur

EN: Is a space that now you hold
FR: Est un espace que maintenant vous tenez

EN: Show me how to fight for now
FR: Montrez-moi comment se battre pour l'instant

EN: And I'll tell you baby, it was easy
FR: Et je vais dire vous bébé, il était facile

EN: Comin' back into you once I figured it out
FR: Comin ' back into you, une fois que j'ai pensé à elle

EN: You were right here all along
FR: Vous étiez ici tout au long

EN: It's like you're my mirror
FR: C'est comme si vous étiez mon miroir

EN: My mirror staring back at me
FR: Mon miroir un nouveau regard sur moi

EN: I couldn't get any bigger
FR: Je ne pouvais pas grossir

EN: With anyone else beside of me
FR: Avec tout le monde à côté de moi

EN: And now it's clear as this promise
FR: Et maintenant il est clair que cette promesse

EN: That we're making two reflections into one
FR: Que nous faisons deux réflexions en un seul

EN: Cause it's like you're my mirror
FR: Parce que c'est comme si vous étiez mon miroir

EN: My mirror staring back at me, staring back at me
FR: Mon miroir un nouveau regard sur moi, un nouveau regard sur moi

EN: [Break]
FR: [PAUSE]

EN: Yesterday is history
FR: Hier est histoire

EN: Tomorrow's a mystery
FR: Demain est un mystère

EN: I can see you lookin' back at me
FR: Je vois que vous Lookin ' retour à moi

EN: Keep your eyes on me
FR: Gardez vos yeux sur moi

EN: Baby, keep your eyes on me
FR: Bébé, gardez vos yeux sur moi

EN: [Hook]
FR: [Crochet]

EN: Cause I don't wanna lose you now
FR: Cause que je ne veux te perdre maintenant

EN: I'm lookin' right at the other half of me
FR: Je suis lookin ' à l'autre moitié de moi

EN: The vacancy that sat in my heart
FR: La vacance qui était assis dans mon coeur

EN: Is a space that now you hold
FR: Est un espace que maintenant vous tenez

EN: Show me how to fight for now
FR: Montrez-moi comment se battre pour l'instant

EN: And I'll tell you baby, it was easy
FR: Et je vais dire vous bébé, il était facile

EN: Comin' back into you once I figured it out
FR: Comin ' back into you, une fois que j'ai pensé à elle

EN: You were right here all along
FR: Vous étiez ici tout au long

EN: It's like you're my mirror
FR: C'est comme si vous étiez mon miroir

EN: My mirror staring back at me
FR: Mon miroir un nouveau regard sur moi

EN: I couldn't get any bigger
FR: Je ne pouvais pas grossir

EN: With anyone else beside of me
FR: Avec tout le monde à côté de moi

EN: And now it's clear as this promise
FR: Et maintenant il est clair que cette promesse

EN: That we're making two reflections into one
FR: Que nous faisons deux réflexions enun

EN: Cause it's like you're my mirror
FR: Parce que c'est comme si vous étiez mon miroir

EN: My mirror staring back at me, staring back at me
FR: Mon miroir un nouveau regard sur moi, un nouveau regard sur moi

EN: [Hook 2] x10
FR: [Crochet 2] x 10

EN: You are you are the love of my life
FR: Vous êtes, vous êtes l'amour de ma vie

EN: [Verse 3]
FR: [Verset 3]

EN: Baby you're the inspiration for this precious song
FR: Bébé tu es l'inspiration pour cette chanson précieuse

EN: And I just wanna see your face light up since you put me on
FR: Et je veux juste voir ton visage s'allument, puisque vous m'avez mis

EN: So now I say goodbye to the old me, it's already gone
FR: Donc maintenant je dis au revoir à l'ancien moi, c'est déjà parti

EN: And I can't wait wait wait wait wait to get you home
FR: Et je ne peux pas attendre attendre attendre attendre attendre pour vous aider à domicile

EN: Just to let you know, you are
FR: Juste pour vous informer, vous êtes

EN: [Hook 2] x8
FR: [Crochet 2] x 8

EN: You are you are the love of my life
FR: Vous êtes, vous êtes l'amour de ma vie

EN: [Verse 4]
FR: [Verset 4]

EN: Girl you're my reflection, all I see is you
FR: Vous êtes ma réflexion, je ne vois de fille est vous

EN: My reflection, in everything I do
FR: Ma réflexion, dans tout ce que je fais

EN: You're my reflection and all I see is you
FR: Tu es ma réflexion et je ne vois, c'est vous

EN: My reflection, in everything I do
FR: Ma réflexion, dans tout ce que je fais

EN: [Hook 2] x16
FR: [Crochet 2] 16 x

EN: You are you are the love of my life
FR: Vous êtes, vous êtes l'amour de ma vie