Artist: 
Search: 
Justin Timberlake - Like I Love You (feat. Clipse) lyrics (French translation). | Just somethin' about you
, Way I'm lookin at you whatever
, keep lookin at me
, Gettin' scared now,...
04:52
video played 1,990 times
added 8 years ago
by kitkabg
Reddit

Justin Timberlake - Like I Love You (feat. Clipse) (French translation) lyrics

EN: Just somethin' about you
FR: Juste quelque chose à propos de toi

EN: Way I'm lookin at you whatever
FR: Way I'm lookin à vous quel que soit

EN: keep lookin at me
FR: garde les regarde-moi

EN: Gettin' scared now, right?
FR: Gettin 'peur maintenant, non?

EN: Don't fear me baby, it's just Justin
FR: N'ayez pas peur de moi bébé, c'est juste Justin

EN: It feel good right?
FR: Il se sentir bien?

EN: Listen
FR: Ecoute

EN: I kind of noticed something wasn't right
FR: J'ai un peu remarqué quelque chose n'allait pas

EN: In your colorful face
FR: Dans votre visage coloré

EN: It's kind of weird to me
FR: C'est un peu bizarre pour moi

EN: Since you're so fine
FR: Puisque vous êtes si belle

EN: If it's up to me your face'll change......
FR: Si c'est à moi de votre changement face'll ......

EN: If you smilin', that should set the tone
FR: Si vous Smilin ', qui devrait donner le ton

EN: Just be limber
FR: Juste être souple

EN: And If you let go, the music should groove your bones
FR: Et si vous laissez aller, la musique doit rainure vos os

EN: Just remember
FR: Rappelez-vous

EN: Sing this song with me
FR: Chantez cette chanson avec moi

EN: Ain't nobody love you like I love you
FR: N'est-ce pas que personne ne t'aime comme Je t'aime

EN: You're a good girl and that's what makes me trust ya
FR: Vous êtes une bonne fille et c'est ce qui me fait confiance ya

EN: Late at night, I talk to you
FR: Tard dans la nuit, je vous parle

EN: You will know the difference when I touch you
FR: Vous savez la différence quand je te touche

EN: People are so phony
FR: Les gens sont tellement faux

EN: Nosy cause they're lonely
FR: Nosy cause qu'ils sont solitaires

EN: Aren't you sick of the same thing?
FR: N'es-tu pas malade de la même chose?

EN: They say so and so was dating
FR: Ils disent ceci et cela datait

EN: Love you or they're hating
FR: Aimez-vous ou ils haïr

EN: When it doesn't matter anyway
FR: Lorsque ce n'est pas grave de toute façon

EN: Cause we're here tonight
FR: Parce que nous sommes ici ce soir

EN: If you smiling, that should set the tone
FR: Si vous en souriant, que devrait donner le ton

EN: Just be limber baby
FR: Juste être souple pour bébés

EN: And If you let go, the music should groove your bones
FR: Et si vous laissez aller, la musique doit rainure vos os

EN: Baby just remember
FR: Baby suffit de se rappeler

EN: Sing this song with me
FR: Chantez cette chanson avec moi

EN: Ain't nobody love you like I love you
FR: N'est-ce pas que personne ne t'aime comme Je t'aime

EN: You're a good girl and that's what makes me trust ya
FR: Vous êtes une bonne fille et c'est ce qui me fait confiance ya

EN: Late at night, I talk to you
FR: Tard dans la nuit, je vous parle

EN: You will know the difference when I touch you
FR: Vous savez la différence quand je te touche

EN: Yeah, you know I can make ya happy
FR: Ouais, tu sais que je peux faire ya heureux

EN: I could change your life
FR: Je pourrais changer votre vie

EN: If you give me that chance
FR: Si vous me donner cette chance

EN: To be your man
FR: Pour être votre homme

EN: I won't let you down baby
FR: Je ne vous décevrons pas bébé

EN: If you give me that chance
FR: Si vous me donner cette chance

EN: To be your man
FR: Pour être votre homme

EN: Here baby, put on my jacket
FR: Ici bébé, mis sur ma veste

EN: And then ...
FR: Et puis ...

EN: Maybe we'll fly the night away (I just wanna love you baby)
FR: Peut-être nous volerons la nuit (je veux juste t'aimer bébé)

EN: Yeah, yeah, yeah
FR: Ouais, ouais, ouais

EN: Girl
FR: Girl

EN: Maybe we'll fly the night away(I just wanna love you baby)
FR: Peut-être nous volerons la nuit (je veux juste t'aimer bébé)

EN: Girl ...
FR: Girl ...

EN: [RAP]
FR: [RAP]

EN: Ma, what you wanna do?
FR: Ma, ce que vous voulez faire?

EN: I'm in front of you
FR: Je suis en face de vous

EN: Grab a friend, see I can have fun with two
FR: Obtiens un ami, je peux voir s'amuser avec deux

EN: Or me and you put on a stage show
FR: Ou moi et vous mettre sur un spectacle

EN: And the mall kids, that's how to change low
FR: Et les enfants centre commercial, c'est comment changer faible

EN: From them you heard "wow, it's the same glow"
FR: De leur que vous avez entendu'wow, c'est le même éclat"

EN: Look at me, I say "yeah, it's the same dough"
FR: Regardez-moi, je dis'ouais, c'est la même pâte»

EN: We the same type, you my air of life
FR: Nous le même type, vous mon air de la vie

EN: You have me sleeping in the same bed, every night
FR: Vous m'avez dormir dans le même lit, chaque nuit

EN: Go rock with me, you deserve the best
FR: Aller rock avec moi, vous méritez le meilleur

EN: Take a few shots
FR: Prenez quelques coups de feu

EN: Let it burn in your chest
FR: Let It Burn dans la poitrine

EN: We could ride down
FR: Nous pourrions descendre

EN: Pumping N.E.R.D. in the deck
FR: NERD pompage dans le pont

EN: Funny how a few words turn into sex
FR: C'est drôle de voir quelques mots en faire le sexe

EN: Play this free, joint called "brain"
FR: Jouer à ce libre, mixte, dénommé «cerveau»

EN: (I just love your, Brain)
FR: (J'adore votre, Brain)

EN: Ma, take a hint
FR: Ma, à demi-mot

EN: Make me suerve in the lane
FR: Faites-moi suerve dans la voie

EN: The name Malicious
FR: Le nom malveillant

EN: And I burn every track
FR: Et je brûle toutes les pistes

EN: Clipse and J. Timberlake
FR: Clipse et J. Timberlake

EN: Now how heavy is that?
FR: Maintenant, comment lourds est-ce?

EN: Maybe we'll fly the night away (I just wanna love you baby)
FR: Peut-être nous volerons la nuit (je veux juste t'aimer bébé)

EN: Yeah, yeah, yeah
FR: Ouais, ouais, ouais

EN: Girl
FR: Girl

EN: Maybe we'll fly the night away(I just wanna love you baby)
FR: Peut-être nous volerons la nuit (je veux juste t'aimer bébé)

EN: Girl ...
FR: Girl ...

EN: Ain't nobody love you like I love you
FR: N'est-ce pas que personne ne t'aime comme Je t'aime

EN: (Can't love you like I do)
FR: (Tu ne peux pas l'amour comme je le fais)

EN: You're a good girl and that's what makes me trust ya
FR: Vous êtes une bonne fille et c'est ce qui me fait confiance ya

EN: (Trust ya like I do)
FR: (Trust ya comme je le fais)

EN: Late at night, I talk to you
FR: Tard dans la nuit, je vous parle

EN: (Hey)
FR: (Hey)

EN: You will know the difference when I
FR: Vous savez la différence quand je

EN: Break this down
FR: Le décomposer

EN: You know, I used to dream about this when I was a
FR: Vous savez, je rêvais à ce sujet lorsque j'étais

EN: little boy
FR: enfant

EN: I never thought it would end up this way, Drums
FR: Je n'ai jamais pensé que cela finirait de cette façon, Drums

EN: (Hey)
FR: (Hey)

EN: It's kind of special right? yeah
FR: C'est une sorte de droit spécial? ouais

EN: You know, you think about it
FR: Vous savez, vous en pensez

EN: Sometimes people just destined
FR: Parfois, les gens simplement destinés

EN: Destined to do what they do
FR: Destiné à faire ce qu'ils font

EN: And that's what it is
FR: Et c'est ce qu'il est

EN: Now everybody dance.
FR: Maintenant tout le monde danse.