Artist: 
Search: 
Justin Timberlake - Drink You Away lyrics (French translation). | [Verse 1]
, Bitter sweet thing, could this be a dream
, Or just the same nightmare that keeps me...
05:32
video played 58 times
added 4 years ago
Reddit

Justin Timberlake - Drink You Away (French translation) lyrics

EN: [Verse 1]
FR: [Verse 1]

EN: Bitter sweet thing, could this be a dream
FR: Amer chose douce, cela pourrait être un rêve

EN: Or just the same nightmare that keeps me awake
FR: Ou juste le même cauchemar qui me tient éveillé

EN: Feel it in my brain, tall shot of pain
FR: Le sentir dans mon cerveau, grand coup de la douleur

EN: Pour a little up now, for the love that we made
FR: Verser un peu jusqu'à maintenant, pour l'amour que nous avons fait

EN: I feel it in the morning, you're still here in the morning
FR: Je sens le matin, vous êtes toujours là le matin

EN: I see you, but you gone. Telephone the doctor, I'm not okay
FR: Je te vois, mais vous allé. Téléphone du médecin, je ne suis pas d'accord

EN: The bottom of the bottle, to fill this empty heart up
FR: Le fond de la bouteille, pour remplir ce vide coeur

EN: A thousand proof don't change the truth
FR: Un millier de preuve ne changent pas la vérité

EN: I dive in, but I can't
FR: Je plonge, mais je ne peux pas

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: I can't drink you away
FR: Je ne peux pas boire vous suite

EN: I've tried Jack, I've tried Jim,
FR: J'ai essayé de Jack, j'ai essayé de Jim,

EN: I've tried all of them brands
FR: J'ai essayé toutes les marques

EN: But I can't drink you away
FR: Mais je ne peux pas boire vous suite

EN: All these rocks, I can't swim out of this skin I'm living in, say
FR: Toutes ces pierres, je ne peux pas nager hors de cette peau que j'habite en, dire

EN: Now tell me, baby, don't they make a medicine for heart break
FR: Maintenant dites-moi, bébé, ne font ils pas un médicament pour le cœur break

EN: Ohh, tell me baby, oh yeah
FR: Oh, dis moi bébé, oh oui

EN: Now don't they make a medicine for heart break
FR: Maintenant ils ne font pas un médicament pour le cœur break

EN: Got a pounding on my brain, so I drowned it away
FR: Obtenu un martèlement sur mon cerveau, donc j'ai noyé il loin

EN: When the sun comes up tomorrow
FR: Lorsque le soleil se lève demain

EN: You can find me doing the same
FR: Vous pouvez trouver à me faire la même chose

EN: 'Cause I just can't forget
FR: Parce que je n'oublie pas

EN: The way we turned out this bed
FR: La façon dont on s'est avérés ce lit

EN: And now the only thing that sleeps here is a ghost of you instead
FR: Et maintenant la seule chose qui dort ici est un fantôme de vous à la place

EN: I feel it in the morning, you're still here in the morning
FR: Je sens le matin, vous êtes toujours là le matin

EN: I see you, but you gone. Telephone the doctor, I'm not okay
FR: Je te vois, mais vous allé. Téléphone du médecin, je ne suis pas d'accord

EN: The bottom of the bottle, to fill this empty heart up
FR: Le fond de la bouteille, pour remplir ce vide coeur

EN: A thousand proof don't change the truth
FR: Un millier de preuve ne changent pas la vérité

EN: I dive in, but I can't
FR: Je plonge, mais je ne peux pas

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: I can't drink you away
FR: Je ne peux pas boire vous suite

EN: I've tried Jack, I've tried Jim,
FR: J'ai essayé de Jack, j'ai essayé de Jim,

EN: I've tried all of them brands
FR: J'ai essayé toutes les marques

EN: But I can't drink you away
FR: Mais je ne peux pas boire vousloin

EN: All these rocks, I can't swim out of this skin I'm living in, say
FR: Toutes ces pierres, je ne peux pas nager hors de cette peau que j'habite en, dire

EN: Now tell me, baby, don't they make a medicine for heart break
FR: Maintenant dites-moi, bébé, ne font ils pas un médicament pour le cœur break

EN: Ohhh, tell me baby, oh yeah
FR: Oh, dis moi bébé, oh oui

EN: Now don't they make a medicine for heart break
FR: Maintenant ils ne font pas un médicament pour le cœur break

EN: I can't drink you, no I can't drink you away, away
FR: Je ne peux pas boire vous, non je ne peux pas vous boire loin, loin

EN: I can't drink you, I can't drink you away, away
FR: Je ne peux pas boire vous, je ne peux pas boire vous emporter, loin

EN: I can't drink you, I can't drink you away, away
FR: Je ne peux pas boire vous, je ne peux pas boire vous emporter, loin

EN: I can't drink you, no I can't drink you away
FR: Je ne peux pas vous boire, non, je ne peux pas boire vous suite

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: I can't drink you away
FR: Je ne peux pas boire vous suite

EN: I've tried Jack, I've tried Jim,
FR: J'ai essayé de Jack, j'ai essayé de Jim,

EN: I've tried all of them brands
FR: J'ai essayé toutes les marques

EN: But I can't drink you away
FR: Mais je ne peux pas boire vous suite

EN: All these rocks, I can't swim out of this skin I'm living in, say
FR: Toutes ces pierres, je ne peux pas nager hors de cette peau que j'habite en, dire

EN: Now tell me, baby, don't they make a medicine for heart break
FR: Maintenant dites-moi, bébé, ne font ils pas un médicament pour le cœur break

EN: Ohh, tell me baby, oh yeah
FR: Oh, dis moi bébé, oh oui

EN: Now don't they make a medicine for heart break
FR: Maintenant ils ne font pas un médicament pour le cœur break

EN: Tell me, baby
FR: Dites-moi, bébé

EN: Can't they make a medicine for my heart break, heart break
FR: Ne peuvent-ils faire un médicament pour ma pause de cœur, cœur break

EN: Tell me baby,
FR: Dis moi bébé,

EN: Can't they make a medicine for my heart break
FR: Ne peuvent-ils faire un médicament pour ma pause de coeur

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: I can't drink you away
FR: Je ne peux pas boire vous suite

EN: I've tried Jack, I've tried Jim,
FR: J'ai essayé de Jack, j'ai essayé de Jim,

EN: I've tried all of the brands
FR: J'ai essayé toutes les marques

EN: I can't drink you away
FR: Je ne peux pas boire vous suite

EN: All these rocks, I can't swim out of this skin I'm living in
FR: Toutes ces pierres, je ne peux pas nager hors de cette peau que j'habite en