Artist: 
Search: 
Justin Moore - If Heaven Wasn't So Far Away lyrics (Spanish translation). | Every day I drive to work across Flint River bridge
, A hundred yards from the spot where me and...
03:45
video played 3,598 times
added 6 years ago
Reddit

Justin Moore - If Heaven Wasn't So Far Away (Spanish translation) lyrics

EN: Every day I drive to work across Flint River bridge
ES: Cada día impulsan a trabajar a través del puente sobre el río Flint

EN: A hundred yards from the spot where me and grandpa
ES: Cien yardas desde el lugar donde me y abuelo

EN: fished
ES: pesca

EN: There's a piece of his old fruit stand on the side of
ES: Hay una pieza de su stand de fruta antigua del lado de

EN: Sawmill Road
ES: Carretera de aserradero

EN: He'd be there peelin' peaches if it was twenty years
ES: Estaría allí peelin' melocotones si era veinte años

EN: ago
ES: hace

EN: And what I wouldn't give
ES: Y lo que no le

EN: To ride around in that old truck with him
ES: Para montar alrededor en ese viejo camión con él

EN: If heaven wasn't so far away
ES: Si hasta ahora no lejos cielo

EN: I'd pack up the kids and go for the day
ES: Quiero empacar los chicos y van para el día

EN: Introduce them to their grandpa
ES: Introducir a su abuelo

EN: Watch 'em laugh at the way he talks
ES: Em mira se ríen de la forma que habla

EN: I'd find my long lost cousin John
ES: Podría encontrar a mi tiempo perdido primo John

EN: The one we left back in Vietnam
ES: El uno que nos deja atrás en Vietnam

EN: Show him a picture of his daughter now
ES: Le muestran una foto de su hija ahora

EN: She's a doctor and he'd be proud
ES: Ella es un médico y él estaría orgulloso

EN: Then tell him we'd be back in a couple of days
ES: Entonces le digo que sería en un par de días

EN: In the rear view mirror we'd all watch 'em wave
ES: En el espejo retrovisor que todos observamos em ola

EN: Yeah, and losing them wouldn't be so hard to take
ES: Sí, y perderlos no sería tan difícil de tomar

EN: If heaven wasn't so far away
ES: Si hasta ahora no lejos cielo

EN: I'd hug all three of those girls we lost from the class
ES: Se abraza a los tres de esas chicas que perdimos de la clase

EN: of '99
ES: de 99

EN: And I'd find my bird dog Bo and take him huntin' one
ES: Y quisiera encontrar mi perro pájaro Bo y llevarlo a una huntin'

EN: more time
ES: más tiempo

EN: I'd ask Hank why he took those pills back in '53
ES: Podría pedir a Hank por qué tomó esas píldoras en 53

EN: And Janis to sing the second verse of "Me and Bobby
ES: Y Janis a cantar la segunda estrofa de "Me y Bobby

EN: McGee"
ES: McGee"

EN: Sit on a cloud and visit for a while
ES: Sentarse en una nube y visitar un rato

EN: It'd do me good just to see them smile
ES: Lo que me haría buena sólo para verlos sonreír

EN: If heaven wasn't so far away
ES: Si hasta ahora no lejos cielo

EN: I'd pack up the kids and go for the day
ES: Quiero empacar los chicos y van para el día

EN: Introduce them to their grandpa
ES: Introducir a su abuelo

EN: Watch 'em laugh at the way he talks
ES: Em mira se ríen de la forma que habla

EN: I'd find my long lost cousin John
ES: Podría encontrar a mi tiempo perdido primo John

EN: The one we left back in Vietnam
ES: El uno que nos deja atrás en Vietnam

EN: Show him a picture of his daughter now
ES: Le muestran una foto de su hija ahora

EN: She's a doctor and he'd be proud
ES: Ella es un médico y él estaría orgulloso

EN: Then tell him we'd be back in a couple of days
ES: A continuacióndecirle que estaríamos en un par de días

EN: In the rear view mirror we'd all watch 'em wave
ES: En el espejo retrovisor que todos observamos em ola

EN: Yeah, and losing them wouldn't be so hard to take
ES: Sí, y perderlos no sería tan difícil de tomar

EN: If heaven wasn't so far
ES: Si el cielo no era hasta ahora

EN: If heaven wasn't so far
ES: Si el cielo no era hasta ahora

EN: If heaven wasn't so far away
ES: Si hasta ahora no lejos cielo

EN: So far away
ES: Tan lejos

EN: So far away
ES: Tan lejos