Artist: 
Search: 
Justin Moore - Bait A Hook lyrics (French translation). | I heard you had to drive him home after two umbrella drinks
, I heard he's got a Prius, 'cause he's...
03:48
video played 2,220 times
added 6 years ago
Reddit

Justin Moore - Bait A Hook (French translation) lyrics

EN: I heard you had to drive him home after two umbrella drinks
FR: J'ai entendu que vous deviez lui reconduise chez vous après deux verres de parapluie

EN: I heard he's got a Prius, 'cause he's into bein' green
FR: J'ai entendu dire qu'il a obtenu une Prius, parce qu'il est dans le bein' green

EN: My buddies said he saw y'all, eatin' that sushi stuff
FR: Mes copains ont dit qu'il y ' All, vu eatine ce genre de choses sushi

EN: Baby that don't sound like you, that don't sound like love,
FR: Bébé qui ne sonnent pas comme vous, qui ne sonnent pas comme l'amour,

EN: Sounds like it sucks...
FR: On dirait qu'il suce...

EN: He can't even bait a hook
FR: Il ne peut pas même appât un crochet

EN: He can't even skin a buck
FR: Il ne peut pas même la peau un peu d'argent

EN: He don't know who Jack Daniels is
FR: Il ne sais pas qui est Jack Daniels

EN: He ain't ever drove a truck
FR: Il n'est pas jamais conduit un camion

EN: Knows how to throw out a line,
FR: Sait comment lancer une ligne,

EN: But not the kind in a field and stream book
FR: Mais pas le genre dans un livre de champ et de flux

EN: No darlin' I ain't even worried, you'll come runnin' back
FR: Aucun darlin' je ne suis pas encore inquiet, vous viendrez Runnin ' retour

EN: He can't even bait a hook.
FR: Il ne peut pas même appât un crochet.

EN: Has he kissed you in a hay field as the summer rain falls down?
FR: Il a embrassé vous dans un champ de foin comme la pluie d'été s'abat ?

EN: Has he took you to meet his mama, back in his home town?
FR: A il vous a fallu pour répondre à sa maman, de retour dans sa ville natale ?

EN: Does he drive the interstate, or does he take them old back roads?
FR: Il conduit l'interstate, ou prend-il les anciennes routes de campagne ?

EN: Can he melt your heart with a country song, every good old boy should know?
FR: Chaque garçon de bonne peut il fondre votre cœur avec une chanson country, devez savoir ?

EN: I didn't think so...
FR: Je ne pensais pas...

EN: He can't even bait a hook
FR: Il ne peut pas même appât un crochet

EN: He can't even skin a buck
FR: Il ne peut pas même la peau un peu d'argent

EN: He don't know who Jack Daniels is
FR: Il ne sais pas qui est Jack Daniels

EN: He ain't ever drove a truck
FR: Il n'est pas jamais conduit un camion

EN: Knows how to throw out a line,
FR: Sait comment lancer une ligne,

EN: But not the kind in a field and stream book
FR: Mais pas le genre dans un livre de champ et de flux

EN: No darlin' I ain't even worried, you'll come runnin' back
FR: Aucun darlin' je ne suis pas encore inquiet, vous viendrez Runnin ' retour

EN: He can't even bait a hook.
FR: Il ne peut pas même appât un crochet.

EN: It won't be that long, 'til you start gettin' bored
FR: Il ne sera pas aussi longtemps, jusqu'à ce vous commencez à obtenir ' ennuyer

EN: I'll be smilin' on the river, reelin' in one more...
FR: Smilin je vais être ' le fleuve, reeline dans un de plus...

EN: He can't even bait a hook
FR: Il ne peut pas même appât un crochet

EN: He can't even skin a buck
FR: Il ne peut pas même la peau un peu d'argent

EN: Hell he don't know who Jack Daniels is
FR: Enfer, il ne sais pas qui est Jack Daniels

EN: He ain't ever drove a truck
FR: Il n'est pas jamais conduit un camion

EN: Knows how to throw out a line,
FR: Sait comment jeter unligne,

EN: But not the kind in a field and stream book
FR: Mais pas le genre dans un livre de champ et de flux

EN: No darlin' I ain't even worried, cause you'll come runnin' back
FR: Aucun darlin' je ne suis pas encore inquiet, cause vous viendrez Runnin ' retour

EN: He can't even bait a hook
FR: Il ne peut pas même appât un crochet

EN: No baby I ain't even worried
FR: Aucun bébé je ne suis pas encore inquiet

EN: He can't even bait a hook
FR: Il ne peut pas même appât un crochet