Artist: 
Search: 
Justin Bieber - That Should Be Me (feat. Rascal Flatts) lyrics (French translation). | Ouuuuuuu
, ouuuuuuuu
, 
, Everybody's laughing in my mind,
, Rumors spreading 'bout this other...
03:56
video played 4,133 times
added 7 years ago
Reddit

Justin Bieber - That Should Be Me (feat. Rascal Flatts) (French translation) lyrics

EN: Ouuuuuuu
FR: Ouuuuuuu

EN: ouuuuuuuu
FR: ouuuuuuuu

EN: Everybody's laughing in my mind,
FR: Tout le monde rit dans mon esprit,

EN: Rumors spreading 'bout this other guy,
FR: Répandre des rumeurs 'bout de cette autre gars,

EN: Do you do what you did when you
FR: Ne vous faites ce que vous avez fait quand vous

EN: did with me?
FR: a fait avec moi?

EN: Does he love you the way I can?
FR: Est-ce qu'il vous aime comme je le peux?

EN: Did you forget all the plans
FR: Avez-vous oublié tous les plans

EN: that you made with me?
FR: que vous avez fait avec moi?

EN: 'cause baby I didn't!
FR: Parce que bébé je n'ai pas!

EN: That should be me,
FR: Cela devrait être moi,

EN: Holdin' your hand,
FR: Holdin 'votre main,

EN: That should be me
FR: Cela devrait être moi

EN: Makin' you laugh,
FR: Makin vous rire,

EN: That should be me,
FR: Cela devrait être moi,

EN: This is so sad,
FR: C'est tellement triste,

EN: That should be me,
FR: Cela devrait être moi,

EN: That should be me,
FR: Cela devrait être moi,

EN: That should be me,
FR: Cela devrait être moi,

EN: Feelin' your kiss,
FR: Feelin 'ton baiser,

EN: That should be me,
FR: Cela devrait être moi,

EN: Buyin' you gifts,
FR: Buyin 'vous cadeaux,

EN: This is so wrong,
FR: C'est si mal,

EN: I can't go on,
FR: Je ne peux pas aller plus loin,

EN: Till you believe that,
FR: Jusqu'à ce que tu crois que,

EN: That should be me
FR: Cela devrait être moi

EN: Ouuuuuuu
FR: Ouuuuuuu

EN: ouuuuuuuu
FR: ouuuuuuuu

EN: That should be me,
FR: Cela devrait être moi,

EN: Yeah,
FR: Ouais,

EN: You said you needed a little time
FR: Vous avez dit que vous besoin d'un peu de temps

EN: For my mistakes,
FR: Pour mes erreurs,

EN: It's funny how you used that time
FR: C'est drôle comment vous avez utilisé ce moment

EN: To have me replaced,
FR: Pour me remplacer,

EN: Did you think that I wouldn't see you out at the movies
FR: Pensiez-vous que je ne voudrais pas vous voir au cinéma

EN: Whatcha doin' to me,
FR: doin Whatcha à moi,

EN: You're takin' him where we used to go,
FR: Vous êtes Takin 'lui où nous allions,

EN: Now if you're tryin' to break my
FR: Maintenant, si tu essaies de me casser

EN: heart,
FR: coeur,

EN: It's working 'cause you know that,...
FR: Il s'agit de travailler parce que vous savez que, ...

EN: Chorus:
FR: Chorus:

EN: That should be me,
FR: Cela devrait être moi,

EN: Holdin' your hand,
FR: Holdin 'votre main,

EN: That should be me,
FR: Cela devrait être moi,

EN: Makin' you laugh,
FR: Makin vous rire,

EN: That should be me,
FR: Cela devrait être moi,

EN: This is so sad,
FR: C'est tellement triste,

EN: That should be me,
FR: Cela devrait être moi,

EN: That should be me,
FR: Cela devrait être moi,

EN: That should be me,
FR: Cela devrait être moi,

EN: Feelin' your kiss,
FR: Feelin 'ton baiser,

EN: That should be me ,
FR: Cela devrait être moi,

EN: Buyin' you gifts,
FR: Buyin 'vous cadeaux,

EN: This is so wrong,
FR: C'est si mal,

EN: I can't go on,
FR: Je ne peux pas aller plus loin,

EN: Till you believe that,
FR: Jusqu'à ce que tu crois que,

EN: That should be me
FR: Cela devrait être moi

EN: I need to know should I fight
FR: J'ai besoin de savoir que je devrais combattre

EN: For our love for this long
FR: Pour notre amour pour ce long

EN: It's getting harder to shield
FR: Il devient difficile de protéger

EN: This pain in my heart!!!
FR: Cette douleur dans mon cœur!

EN: Chorus:
FR: Chorus:

EN: That should be me,
FR: Cela devrait être moi,

EN: Holdin' your hand,
FR: Holdin 'votre main,

EN: That should be me,
FR: Cela devrait être moi,

EN: Makin' you laugh,
FR: Makin vous rire,

EN: That should be me,
FR: Cela devrait être moi,

EN: This is so sad,
FR: C'est tellement triste,

EN: That should be me,
FR: Cela devrait être moi,

EN: That should be me,
FR: Cela devrait être moi,

EN: That should be me,
FR: Cela devrait être moi,

EN: Feelin' your kiss,
FR: Feelin 'ton baiser,

EN: That should be me,
FR: Cela devrait être moi,

EN: Buyin' you gifts,
FR: Buyin 'vous cadeaux,

EN: This is so wrong,
FR: C'est si mal,

EN: I can't go on,
FR: Je ne peux pas aller plus loin,

EN: Till you believe that,
FR: Jusqu'à ce que tu crois que,

EN: That should be me,
FR: Cela devrait être moi,

EN: Holding your hand,
FR: Holding votre main,

EN: That should be me,
FR: Cela devrait être moi,

EN: Oh i makin you laugh, oh Baby,
FR: Oh i makin rire, oh bébé,

EN: That should be me,
FR: Cela devrait être moi,

EN: (that should be me givin you flowers)
FR: (Qui devrait être moi givin vous fleurs)

EN: That should be me,
FR: Cela devrait être moi,

EN: Talking by hours,that should be me, that should be me,
FR: Parler selon les heures, qui devrait être moi, qui devrait être moi,

EN: that should be me
FR: qui devrait être moi

EN: Never should've let you go,!
FR: Ne devrait vous ai laissé aller,!

EN: I never should've let you go,!
FR: Je n'aurais jamais dû avez vous laisser aller,!

EN: That should be me!!