Artist: 
Search: 
Justin Bieber - Somebody To Love / Baby (2010 Muchmusic Video Awards) (Live) lyrics (French translation). | [::: Somebody To Love :::]
, 
, For you I'd write a symphony,
, I'd play the violin,
, It's time to...
05:00
Reddit

Justin Bieber - Somebody To Love / Baby (2010 Muchmusic Video Awards) (Live) (French translation) lyrics

EN: [::: Somebody To Love :::]
FR: [::: Somebody To Love:::]

EN: For you I'd write a symphony,
FR: Pour vous, je voudrais écrire une symphonie,

EN: I'd play the violin,
FR: Je joue du violon,

EN: It's time to sink or swim,
FR: Il est temps de couler ou de nager,

EN: Watch them play for ya,
FR: Regardez-les jouer pour toi,

EN: For you I'd be, (whoa oh)
FR: Pour vous, je serais, (whoa oh)

EN: Running a thousand miles,
FR: Exécution d'un millier de miles,

EN: Just to get to where you are.
FR: Juste pour se rendre là où vous êtes.

EN: Step to the beat of my heart,
FR: Étape au rythme de mon cœur,

EN: I don't need a whole lot,
FR: Je n'ai pas besoin de beaucoup,

EN: But for you I admit I,
FR: Mais pour vous, je je l'avoue,

EN: I'd rather give you the world,
FR: Je préfère vous donner le monde,

EN: Or we can share mine,
FR: Ou nous pouvons partager la mienne,

EN: I know I won't be the first one,
FR: Je sais que je ne serai pas le premier,

EN: To give you all this attention,
FR: Pour vous donner toute cette attention,

EN: Baby listen,
FR: Baby écouter,

EN: I just need somebody to love,
FR: J'ai juste besoin de quelqu'un à aimer,

EN: I don't need too much, just somebody to love,
FR: Je n'ai pas besoin trop, juste quelqu'un à aimer,

EN: Somebody to love.
FR: Quelqu'un à aimer.

EN: I don't need nothing else,
FR: Je n'ai pas besoin d'autre chose,

EN: I promise girl I swear,
FR: Je promets de fille que je jure,

EN: I just need somebody to love.
FR: J'ai juste besoin de quelqu'un à aimer.

EN: I need somebody, I-I need somebody,
FR: J'ai besoin de quelqu'un, besoin de quelqu'un, II,

EN: I need somebody, I-I need somebody
FR: J'ai besoin de quelqu'un, besoin de quelqu'un, II

EN: Every day,
FR: Tous les jours,

EN: I bring the sun around,
FR: Je vous apporte le soleil autour,

EN: I sweep away the clouds,
FR: Je balaie les nuages,

EN: Smile for me.
FR: Smile pour moi.

EN: I would take,
FR: Je voudrais prendre,

EN: Every second, every single time,
FR: Chaque seconde, chaque fois,

EN: Spend it like my last dime.
FR: Passez-le comme mon dernier centime.

EN: Step to the beat of my heart,
FR: Étape au rythme de mon cœur,

EN: I don't need a whole lot,
FR: Je n'ai pas besoin de beaucoup,

EN: But for you I admit I,
FR: Mais pour vous, je je l'avoue,

EN: I'd rather give you the world,
FR: Je préfère vous donner le monde,

EN: Or we can share mine,
FR: Ou nous pouvons partager la mienne,

EN: I know I won't be the first one,
FR: Je sais que je ne serai pas le premier,

EN: Givin' you all this attention,
FR: Givin vous toute cette attention,

EN: Baby listen,
FR: Baby écouter,

EN: I just need somebody to love,
FR: J'ai juste besoin de quelqu'un à aimer,

EN: I don't need too much, just somebody to love,
FR: Je n'ai pas besoin trop, juste quelqu'un à aimer,

EN: Somebody to love.
FR: Quelqu'un à aimer.

EN: I don't need nothing else,
FR: Je n'ai pas besoin d'autre chose,

EN: I promise girl I swear,
FR: Je promets de fille que je jure,

EN: I just need somebody to love.
FR: J'ai juste besoin de quelqu'un à aimer.

EN: I need somebody, I-I need somebody,
FR: J'ai besoin de quelqu'un, besoin de quelqu'un, II,

EN: I need somebody, I-I need somebody
FR: J'ai besoin de quelqu'un, besoin de quelqu'un, II

EN: Somebody to love.
FR: Quelqu'un à aimer.

EN: I need somebody, I-I need somebody,
FR: J'ai besoin de quelqu'un, besoin de quelqu'un, II,

EN: I need somebody, I-I need somebody
FR: J'ai besoin de quelqu'un, besoin de quelqu'un, II

EN: I just need somebody to love.
FR: J'ai juste besoin de quelqu'un à aimer.

EN: And you can have it all,
FR: Et vous pouvez tout avoir,

EN: Anything you want,
FR: Tout ce que vous voulez,

EN: I can bring; give you the finer things, yeah
FR: Je peux apporter; vous donner les bonnes choses, ouais

EN: But what I really want,
FR: Mais ce que je veux vraiment,

EN: I can't find cause,
FR: Je ne peux pas trouver la cause,

EN: Money can't find me,
FR: Money ne peut pas me trouver,

EN: Somebody to love (oh, oh)
FR: Quelqu'un à aimer (oh, oh)

EN: Find me somebody to love (whoah ohh)
FR: Trouvez-moi quelqu'un à aimer (ohh whoah)

EN: I need somebody to love,
FR: J'ai besoin de quelqu'un à aimer,

EN: I don't need too much, just somebody to love,
FR: Je n'ai pas besoin trop, juste quelqu'un à aimer,

EN: Somebody to love.
FR: Quelqu'un à aimer.

EN: I don't need nothing else,
FR: Je n'ai pas besoin d'autre chose,

EN: I promise girl I swear,
FR: Je promets de fille que je jure,

EN: I just need somebody to love.
FR: J'ai juste besoin de quelqu'un à aimer.

EN: I need somebody, I-I need somebody,
FR: J'ai besoin de quelqu'un, besoin de quelqu'un, II,

EN: I need somebody, I-I need somebody
FR: J'ai besoin de quelqu'un, besoin de quelqu'un, II

EN: Somebody to love.
FR: Quelqu'un à aimer.

EN: I need somebody, I-I need somebody,
FR: J'ai besoin de quelqu'un, besoin de quelqu'un, II,

EN: I need somebody, I-I need somebody
FR: J'ai besoin de quelqu'un, besoin de quelqu'un, II

EN: I just need somebody to love.
FR: J'ai juste besoin de quelqu'un à aimer.

EN: I need somebody, I-I need somebody,
FR: J'ai besoin de quelqu'un, besoin de quelqu'un, II,

EN: I need somebody, I-I need somebody
FR: J'ai besoin de quelqu'un, besoin de quelqu'un, II

EN: I need somebody to love.
FR: J'ai besoin de quelqu'un à aimer.

EN: To love, to love.
FR: Pour aimer, d'aimer.

EN: Is she out there?
FR: Est-elle là?

EN: Is she out there?
FR: Est-elle là?

EN: Is she out there?
FR: Est-elle là?

EN: I just need somebody to love.
FR: J'ai juste besoin de quelqu'un à aimer.

EN: [::: Baby :::]
FR: [::: Bébé:::]

EN: Ohh wooaah [x3]
FR: wooaah Ohh [x3]

EN: You know you love me, I know you care
FR: Vous savez que vous m'aimez, je sais que vous vous souciez

EN: Just shout whenever, and I'll be there
FR: Just a chaque fois, et je serai là

EN: You want my love, you want my heart
FR: Vous voulez mon amour, tu veux mon coeur

EN: And we will never ever ever be apart
FR: Et nous ne serons jamais jamais jamais être séparés

EN: Are we an item? Girl quit playing
FR: Sommes-nous un article? Fille arrêter de jouer

EN: We're just friends, what are you saying
FR: Nous sommes juste des amis, que dites-vous

EN: Say there's another and look right in my eyes
FR: Disons qu'il ya une autre et regarder droit dans les yeux

EN: My first love broke my heart for the first time
FR: Mon premier amour a brisé mon coeur pour la première fois

EN: And I was like...
FR: Et je me disais ...

EN: Baby, baby, baby oooh
FR: Bébé, bébé, oooh bébé

EN: Like baby, baby, baby nooo
FR: Comme bébé, bébé, bébé nooo

EN: Like baby, baby, baby oooh
FR: Comme bébé, bébé, oooh bébé

EN: I thought you'd always be mine (mine)
FR: J'ai pensé que vous seriez toujours la mine (le mien)

EN: Baby, baby, baby oooh
FR: Bébé, bébé, oooh bébé

EN: Like baby, baby, baby nooo
FR: Comme bébé, bébé, bébé nooo

EN: Like baby, baby, baby oooh
FR: Comme bébé, bébé, oooh bébé

EN: I thought you'd always be mine (mine)
FR: J'ai pensé que vous seriez toujours la mine (le mien)

EN: For you, I would have done whatever
FR: Pour vous, je l'aurais fait tout

EN: And I just can't believe we ain't together
FR: Et je ne peux pas croire que nous est pas ensemble

EN: And I wanna play it cool, but I'm losin' you
FR: Et je veux la jouer cool, mais je perds la vous

EN: I'll buy you anything, I'll buy you any ring
FR: Je vais acheter quelque chose, je vais vous acheter une bague

EN: And I'm in pieces, baby fix me
FR: Et je suis en morceaux, bébé me fixer

EN: And just shake me til' you wake me from this bad dream
FR: Et il suffit de secouer me til 'vous me réveiller de ce mauvais rêve

EN: I'm going down, down, down, down
FR: Je vais vers le bas, bas, bas, bas

EN: And I just can't believe my first love won't be around
FR: Et je ne peux pas croire mon premier amour ne sera plus là

EN: And I'm like
FR: Et je suis comme

EN: Baby, baby, baby oooh
FR: Bébé, bébé, oooh bébé

EN: Like baby, baby, baby nooo
FR: Comme bébé, bébé, bébé nooo

EN: Like baby, baby, baby oooh
FR: Comme bébé, bébé, oooh bébé

EN: I thought you'd always be mine (mine)
FR: J'ai pensé que vous seriez toujours la mine (le mien)

EN: Baby, baby, baby oooh
FR: Bébé, bébé, oooh bébé

EN: Like baby, baby, baby nooo
FR: Comme bébé, bébé, bébé nooo

EN: Like baby, baby, baby oooh
FR: Comme bébé, bébé, oooh bébé

EN: I thought you'd always be mine (mine)
FR: J'ai pensé que vous seriez toujours la mine (le mien)

EN: [Ludacris:]
FR: [Ludacris:]

EN: Luda! When I was 13, I had my first love,
FR: Luda! Quand j'avais 13 ans, j'ai eu mon premier amour,

EN: There was nobody that compared to my baby
FR: Il n'y avait personne que par rapport à mon bébé

EN: and nobody came between us, or could ever come above
FR: et personne n'est venu entre nous, ou ne pourrait jamais venir ci-dessus

EN: She had me going crazy, oh I was star-struck,
FR: Elle m'avait devenir fou, oh j'ai été ébloui,

EN: she woke me up daily, don’t need no Starbucks.
FR: elle m'a réveillé tous les jours, n'avons pas besoin de Starbucks.

EN: She made my heart pound, I skip a beat when I see her in the street and
FR: Elle a fait battre mon cœur, je saute un battement quand je la vois dans la rue et

EN: at school on the playground but I really wanna see her on the weekend.
FR: à l'école sur le terrain de jeu, mais j'ai vraiment envie de la voir le week-end.

EN: She knows she got me dazing coz she was so amazing
FR: Elle sait qu'elle m'a coz étourdissante, elle était tellement incroyable

EN: and now my heart is breaking but I just keep on saying...
FR: et maintenant mon coeur est brisé, mais je continue à dire ...

EN: Baby, baby, baby oooh
FR: Bébé, bébé, oooh bébé

EN: Like baby, baby, baby nooo
FR: Comme bébé, bébé, bébé nooo

EN: Like baby, baby, baby oooh
FR: Comme bébé, bébé, oooh bébé

EN: I thought you'd always be mine (mine)
FR: J'ai pensé que vous seriez toujours la mine (le mien)

EN: Baby, baby, baby oooh
FR: Bébé, bébé, oooh bébé

EN: Like baby, baby, baby nooo
FR: Comme bébé, bébé, bébé nooo

EN: Like baby, baby, baby oooh
FR: Comme bébé, bébé, oooh bébé

EN: I thought you'd always be mine (mine)
FR: J'ai pensé que vous seriez toujours la mine (le mien)

EN: I'm gone (Yeah Yeah Yeah, Yeah Yeah Yeah)
FR: Je suis allé (Yeah Yeah Yeah, Yeah Yeah Yeah)

EN: All I'm gone (Yeah Yeah Yeah, Yeah Yeah Yeah)
FR: Tout ce que je suis allé (Yeah Yeah Yeah, Yeah Yeah Yeah)

EN: Now I'm all gone (Yeah Yeah Yeah, Yeah Yeah Yeah)
FR: Maintenant, je suis allé tous les (Yeah Yeah Yeah, Yeah Yeah Yeah)

EN: Now I'm all gone (gone, gone, gone...)
FR: Maintenant, je suis allé tous les (parti, parti, parti ...)

EN: I'm gone
FR: Je suis allé