Artist: 
Search: 
Justin Bieber - Never Say Never (feat. Jaden Smith) lyrics (Portuguese translation). | see I never thought
, that I could walk through fire.
, I never thought
, that I could take the...
03:49
video played 12,878 times
added 6 years ago
by orynwe
Reddit

Justin Bieber - Never Say Never (feat. Jaden Smith) (Portuguese translation) lyrics

EN: see I never thought
PT: Ver que nunca pensei

EN: that I could walk through fire.
PT: que eu poderia andar através do fogo.

EN: I never thought
PT: Eu nunca pensei

EN: that I could take the burn.
PT: que eu poderia levar a queimadura.

EN: I never had the
PT: Eu nunca tive a

EN: strength to take it higher,
PT: força para levá-la maior,

EN: until I reached the pint of no return.
PT: até que chegou o pint sem retorno.

EN: and there`s just no turning back,
PT: e não é apenas não voltando,

EN: when your hearts under attack,
PT: Quando seu coração sob ataque,

EN: gonna give everything I have,
PT: vai para dar tudo que tenho,

EN: it`s my destiny.
PT: é o meu destino.

EN: Chorus: I will never say never! [I will fight]
PT: Refrão: eu nunca vou dizer nunca! [Eu vou lutar]

EN: I will fight till forever! [make it right]
PT: Eu vou lutar até sempre! [fazer o certo]

EN: whenever you knock me down.
PT: sempre que você me derrubar.

EN: I will not stay on the ground.
PT: Eu não vou ficar no chão.

EN: pick it up,
PT: pegá-lo,

EN: pick it up,
PT: pegá-lo,

EN: pick it up,
PT: pegá-lo,

EN: pick it up up up,
PT: buscá-lo para cima,

EN: And never say never.
PT: E nunca diga nunca.

EN: I never thought I could feel this power.
PT: Eu nunca pensei que eu poderia sentir esse poder.

EN: I never thought that I could feel this free.
PT: Nunca pensei que eu poderia sentir neste livre.

EN: I`m strong enough to climb the highest tower.
PT: Eu sou forte o suficiente para subir a torre mais alta.

EN: And I`m fast enough to run across the sea.
PT: E eu sou rápido o suficiente para ser executado através do mar.

EN: an there`s just no turning back,
PT: um lá s apenas regresso,

EN: when your hearts under attack,
PT: Quando seu coração sob ataque,

EN: gonna give everthing I have,
PT: vai para dar tudo que tenho,

EN: cause this is my destiny.
PT: fazer com que este é o meu destino.

EN: Chorus: I will never say never! [I will fight]
PT: Refrão: eu nunca vou dizer nunca! [Eu vou lutar]

EN: I will fight till forever! [make it right]
PT: Eu vou lutar até sempre! [fazer o certo]

EN: whenever you knock me down.
PT: sempre que você me derrubar.

EN: I will not stay on the ground.
PT: Eu não vou ficar no chão.

EN: pick it up,
PT: pegá-lo,

EN: pick it up,
PT: pegá-lo,

EN: pick it up,
PT: pegá-lo,

EN: pick it up up up,
PT: buscá-lo para cima,

EN: And never say never.
PT: E nunca diga nunca.

EN: here we go!
PT: Aqui vamos nós!

EN: guess who?
PT: Adivinha quem?

EN: JSmith and JB!
PT: Jsilva e JB!

EN: I gotcha lil bro.
PT: Eu te peguei lil bro.

EN: I can handle him.
PT: Eu posso lidar com ele.

EN: Hold up, aight?
PT: Realizar-se, certo?

EN: I can handle him.
PT: Eu posso lidar com ele.

EN: Now he`s bigger than me,
PT: Agora ele é maior do que eu,

EN: Taller than me.
PT: Mais alto do que eu.

EN: And he`s older than me,
PT: E ele é mais velho que eu,

EN: And strong than me.
PT: E forte do que eu.

EN: And his armd a little bit longer than me.
PT: E seu armd um pouco mais deme.

EN: But he ain`t on a JB song with me!
PT: Mas ele não é uma canção do JB comigo!

EN: I be trying a chill
PT: Tentar ser um calafrio

EN: They be trying to side with the thrill.
PT: Eles tentar a lado com a emoção.

EN: No pun intended, was raised by
PT: Sem trocadilhos, foi criado por

EN: the power of will.
PT: o poder da vontade.

EN: Like Luke with the force,
PT: Como Luke com a força,

EN: when push comes to shoves.
PT: Quando o impulso vem de empurrões.

EN: Like Cobe
PT: Como Cobe

EN: with the 4th, ice water with blood.
PT: com a quarta, água gelada com sangue.

EN: I gotta be the best, and yes
PT: Eu tenho que ser o melhor e sim

EN: We`re the flyest.
PT: Nós somos o flyest.

EN: Like David and Goliath,
PT: Como David e Golias,

EN: I conquered the giant.
PT: Eu conquistei o gigante.

EN: So now I got the world in my hand,
PT: Então agora eu tenho o mundo na minha mão,

EN: I was born from two stars
PT: Eu nasci de duas estrelas

EN: So the moon`s where I land.
PT: Então, a lua onde eu terra.

EN: Chorus: I will never say never! [I will fight]
PT: Refrão: eu nunca vou dizer nunca! [Eu vou lutar]

EN: I will fight till forever! [make it right]
PT: Eu vou lutar até sempre! [fazer o certo]

EN: whenever you knock me down.
PT: sempre que você me derrubar.

EN: I will not stay on the ground.
PT: Eu não vou ficar no chão.

EN: pick it up,
PT: pegá-lo,

EN: pick it up,
PT: pegá-lo,

EN: pick it up,
PT: pegá-lo,

EN: pick ït up up up,
PT: pegar ït acima,

EN: And never say never. [x2]
PT: E nunca diga nunca. [x2]