Artist: 
Search: 
Justin Bieber - Never Say Never (feat. Jaden Smith) lyrics (Japanese translation). | See I never thought that I could walk through fire.
, I never thought that I could take the burn.
,...
03:49
video played 8,137 times
added 8 years ago
Reddit

Justin Bieber - Never Say Never (feat. Jaden Smith) (Japanese translation) lyrics

EN: See I never thought that I could walk through fire.
JA: 私は私が火の中を歩くことができると思ったことは参照してください。

EN: I never thought that I could take the burn.
JA: 私は私がやけど取ることができるとは思わなかった。

EN: I never had the strength to take it higher,
JA: 私は強さ、それをしなければならなかったことは高く、

EN: Until I reached the point of no return.
JA: 私はリターンのポイントに到達するまで。

EN: And there’s just no turning back,
JA: そしてそこでは後戻り、です

EN: When your hearts under attack,
JA: いつ攻撃を受けてあなたの心、

EN: Gonna give everything I have,
JA: Gonnaは、私はすべてを与える

EN: It’s my destiny.
JA: それは私の運命だ。

EN: I will never say never! (I will fight)
JA: 私は決して言うことはありません! (私は戦うことになる)

EN: I will fight till forever! (make it right)
JA: 私は永遠にまで戦うことになる! (それが正しい)を作る

EN: Whenever you knock me down,
JA: あなたは、私をノックダウンするたび

EN: I will not stay on the ground.
JA: 私は地面に滞在されません。

EN: Pick it up,
JA: 受話器を開く、

EN: Pick it up,
JA: 受話器を開く、

EN: Pick it up,
JA: 受話器を開く、

EN: Pick it up up up,
JA: 受話器を取るまでに、

EN: And never say never.
JA: 決して言うことはない。

EN: I never thought I could feel this power.
JA: 私はこの力を感じることができるとは思わなかった。

EN: I never thought that I could feel this free.
JA: 私は、この無料を感じると思ったことはありません。

EN: I’m strong enough to climb the highest tower.
JA: 私は十分に高い塔に登るに強いている。

EN: And I’m fast enough to run across the sea.
JA: そして、私は高速海を渡って実行するのに十分です。

EN: And there’s just no turning back,
JA: そしてそこでは後戻り、です

EN: When your hearts under attack,
JA: いつ攻撃を受けてあなたの心、

EN: Gonna give everything I have,
JA: Gonnaは、私はすべてを与える

EN: Cause this is my destiny.
JA: 原因これは私の運命です。

EN: I will never say never! (I will fight)
JA: 私は決して言うことはありません! (私は戦うことになる)

EN: I will fight till forever! (make it right)
JA: 私は永遠にまで戦うことになる! (それが正しい)を作る

EN: Whenever you knock me down,
JA: あなたは、私をノックダウンするたび

EN: I will not stay on the ground.
JA: 私は地面に滞在されません。

EN: Pick it up,
JA: 受話器を開く、

EN: Pick it up,
JA: 受話器を開く、

EN: Pick it up,
JA: 受話器を開く、

EN: Pick it up, up, up,
JA: 受話器を取る、最大、最大、

EN: And never say never.
JA: 決して言うことはない。

EN: Here we go!
JA: ここで私達は行く!

EN: Guess who?
JA: ゲスは誰ですか

EN: J Smith and JB!
JA: Jスミスとバトン!

EN: I gotcha lil bro.
JA: 私が知っておかなけれlilの仲間。

EN: I can handle him.
JA: 私は彼を扱うことができます。

EN: Hold up, aight?
JA: 、ちょっとやってみをホールド?

EN: I can handle him.
JA: 私は彼を扱うことができます。

EN: Now he’s bigger than me,
JA: 今彼は私よりも大きい、だ

EN: Taller than me.
JA: 私より背の高い。

EN: And he’s older than me,
JA: そして彼は私よりも古いです

EN: And stronger than me.
JA: そして、私よりも強い。

EN: And his arms a little bit longer than me.
JA: そして、私の腕を少し超える。

EN: But he ain’t on a JB song with me!
JA: しかし、彼はJBの曲で私と一緒にされていません!

EN: I be trying a chill
JA: 私は寒さをしようとして

EN: They be trying to side with the thrill.
JA: 彼らが側にスリルとしようとしています。

EN: No pun intended, was raised by the power of Will.
JA: シャレではないが意図、意志の力で育てられた。

EN: Like Luke with the force, when push comes to shove.
JA: ルークの力で、いざとなるように。

EN: Like Cobe with the 4th, ice water with blood.
JA: コブ血で4日、氷の水と同様に。

EN: I gotta be the best, and yes
JA: 私は最高に得たとはい

EN: We’re the flyest.
JA: 我々はflyestしています。

EN: Like David and Goliath,
JA: のようにダビデとゴリアテ、

EN: I conquered the giant.
JA: 私は巨大を征服した。

EN: So now I got the world in my hand,
JA: だから今は自分の手で、世界を持って

EN: I was born from two stars
JA: 私は2つの星から生まれた

EN: So the moon’s where I land.
JA: だから月はどこの土地だ。

EN: I will never say never! (I will fight)
JA: 私は決して言うことはありません! (私は戦うことになる)

EN: I will fight till forever! (make it right)
JA: 私は永遠にまで戦うことになる! (それが正しい)を作る

EN: Whenever you knock me down,
JA: あなたは、私をノックダウンするたび

EN: I will not stay on the ground.
JA: 私は地面に滞在されません。

EN: Pick it up,
JA: 受話器を開く、

EN: Pick it up,
JA: 受話器を開く、

EN: Pick it up,
JA: 受話器を開く、

EN: Pick it up, up, up,
JA: 受話器を取る、最大、最大、

EN: And never say never.
JA: 決して言うことはない。

EN: I will never say never! (I will fight)
JA: 私は決して言うことはありません! (私は戦うことになる)

EN: I will fight till forever! (make it right)
JA: 私は永遠にまで戦うことになる! (それが正しい)を作る

EN: Whenever you knock me down,
JA: あなたは、私をノックダウンするたび

EN: I will not stay on the ground.
JA: 私は地面に滞在されません。

EN: Pick it up,
JA: 受話器を開く、

EN: Pick it up,
JA: 受話器を開く、

EN: Pick it up,
JA: 受話器を開く、

EN: Pick it up, up, up,
JA: 受話器を取る、最大、最大、

EN: And never say never.
JA: 決して言うことはない。