Artist: 
Search: 
Justin Bieber - Mistletoe (On A Michael Buble Christmas) (Live) lyrics (Spanish translation). | It’s the most beautiful time of the year
, Lights fill the streets spreading so much cheer
, I...
04:22
video played 1,237 times
added 6 years ago
by XTCMan
Reddit

Justin Bieber - Mistletoe (On A Michael Buble Christmas) (Live) (Spanish translation) lyrics

EN: It’s the most beautiful time of the year
ES: Es la época más hermosa del año

EN: Lights fill the streets spreading so much cheer
ES: Luces de llenan las calles separarse mucho ánimo

EN: I should be playing in the winter snow
ES: Debería estar jugando en la nieve del invierno

EN: But I'mma be under the mistletoe
ES: Pero negros bajo el muérdago

EN: I don’t wanna miss out on the holiday
ES: No quiero perder la oportunidad de las vacaciones

EN: But I can’t stop staring at your face
ES: Pero no puedo dejar de mirar a la cara

EN: I should be playing in the winter snow
ES: Debería estar jugando en la nieve del invierno

EN: But I’mma be under the mistletoe
ES: Pero negros bajo el muérdago

EN: With you, shawty with you
ES: Contigo, shawty contigo

EN: With you, shawty with you
ES: Contigo, shawty contigo

EN: With you under the mistletoe
ES: Contigo bajo el muérdago

EN: Everyone's gathering around the fire
ES: El encuentro alrededor del fuego

EN: Chestnuts roasting like a hot July
ES: Castañas asado como un Julio caliente

EN: I should be chilling with my folks, I know
ES: Sé que debería estar descansando con mis padres,

EN: But I’mma be under the mistletoe
ES: Pero negros bajo el muérdago

EN: Word on the street Santa's coming tonight,
ES: Palabra en la calle Santa viene esta noche,

EN: Reindeer's flying through the sky so high
ES: Reno está volando por el cielo tan alto

EN: I should be making a list, I know
ES: Sé que tendría que estar inventando una lista,

EN: But I’mma be under the mistletoe
ES: Pero negros bajo el muérdago

EN: With you, shawty with you
ES: Contigo, shawty contigo

EN: With you, shawty with you
ES: Contigo, shawty contigo

EN: With you under the mistletoe
ES: Contigo bajo el muérdago

EN: With you, shawty with you
ES: Contigo, shawty contigo

EN: With you, shawty with you
ES: Contigo, shawty contigo

EN: With you under the mistletoe
ES: Contigo bajo el muérdago

EN: Aye, love, the wise men followed the star
ES: Sí, el amor, los reyes magos siguieron la estrella

EN: The way I followed my heart
ES: El camino que he seguido mi corazón

EN: And it led me to a miracle
ES: Y me llevó a un milagro

EN: Aye, love, don't you buy me nothing
ES: Sí, quiero, no me compras nada

EN: 'cause I am feeling one thing, your lips on my lips
ES: Porque yo soy único sentimiento, tus labios en mis labios

EN: That’s a merry, merry Christmas
ES: Es una feliz, feliz Navidad

EN: It’s the most beautiful time of the year
ES: Es la época más hermosa del año

EN: Lights fill the streets spreading so much cheer
ES: Luces de llenan las calles separarse mucho ánimo

EN: I should be playing in the winter snow
ES: Debería estar jugando en la nieve del invierno

EN: But I’mma be under the mistletoe
ES: Pero negros bajo el muérdago

EN: I don’t wanna miss out on the holiday
ES: No quiero perder la oportunidad de las vacaciones

EN: But I can’t stop staring at your face
ES: Pero no puedo dejar demirando a la cara

EN: I should be playing in the winter snow
ES: Debería estar jugando en la nieve del invierno

EN: But I’mma be under the mistletoe
ES: Pero negros bajo el muérdago

EN: With you, shawty with you
ES: Contigo, shawty contigo

EN: With you, shawty with you
ES: Contigo, shawty contigo

EN: With you under the mistletoe
ES: Contigo bajo el muérdago

EN: With you, shawty with you
ES: Contigo, shawty contigo

EN: With you, shawty with you
ES: Contigo, shawty contigo

EN: With you, under the mistletoe, under the mistletoe
ES: Contigo, bajo el muérdago, bajo el muérdago

EN: Kiss me underneath the mistletoe
ES: Dame un beso bajo el muérdago

EN: Show me baby that you love me so-oh-oh
ES: Enséñame amor que tú me amas así-oh

EN: Oh, oh, ohhh
ES: Oh, oh, oh

EN: Kiss me underneath the mistletoe,
ES: Dame un beso bajo el muérdago,

EN: Show me baby that you love me so-oh-oh
ES: Enséñame amor que tú me amas así-oh

EN: Oh, oh, ohhh
ES: Oh, oh, oh