Artist: 
Search: 
Junior Brown - Highway Patrol lyrics (French translation). | I got a star on my car and one on my chest,
, A gun on my hip and the right to arrest
, I'm the guy...
02:34
video played 1,246 times
added 6 years ago
by orynwe
Reddit

Junior Brown - Highway Patrol (French translation) lyrics

EN: I got a star on my car and one on my chest,
FR: J'ai reçu une étoile sur ma voiture et un autre sur ma poitrine,

EN: A gun on my hip and the right to arrest
FR: Une arme à feu sur ma hanche et le droit à une arrestation

EN: I'm the guy who's the boss on this highway
FR: Je suis le gars qui est le patron sur cette route.

EN: So watch out what you're doin' when you're drivin' my way
FR: Méfiez-vous donc ce que tu as doin' quand vous êtes Drivin ' my way

EN: If you break the law, you'll hear from me, I know
FR: Si vous enfreignez la Loi, vous entendrez de moi, je sais

EN: I'm a-workin' for the state, I'm The Highway Patrol
FR: Je suis Workin a-' pour l'État, je suis la patrouille routière

EN: Well, you'll know me when you see me, 'cause my door's painted white,
FR: Eh bien, vous saurez me lorsque tu me vois, parce que la porte de mon peint en blanc,

EN: My siren a-screamin' and my flashin' red lights
FR: Screamin mon siren a-' et mon feux rouges flashin'

EN: I work all day and I work all night
FR: Je travaille toute la journée et je travaille toute la nuit

EN: Just a-keepin' law and order, tryin' to do what's right
FR: Loi et l'ordre, Tryin ' faire ce qui est bien juste une Northwest

EN: If I write you out a ticket, then you'd better drive slow
FR: Si je vous écris sur un billet, puis vous serait mieux conduire lentement

EN: I'm just a-doin' my job, I'm The Highway Patrol
FR: Je suis juste un doin' mon travail, je suis la patrouille routière

EN: I'm the highway patrol, the highway patrol,
FR: Je suis la patrouille routière, la patrouille routière,

EN: My hours are long, and my pay is low
FR: Mes heures sont longues, et mon salaire est faible

EN: But I'll do my best to keep you driving slow
FR: Mais je ferai de mon mieux pour vous conduire lentement

EN: I'm just a-doin' my job, I'm The Highway Patrol
FR: Je suis juste un doin' mon travail, je suis la patrouille routière

EN: If your drivin' to fast like you shouldn't do,
FR: Si votre Drivin ' à vite que vous ne devriez pas faire,

EN: You can bet your boots, I'm comin' after you
FR: Vous pouvez parier vos bottes, que je suis Comin ' après vous

EN: If you wanna race then get on a race track,
FR: Si vous wanna course alors obtenez sur une piste de course,

EN: 'Cause if you try and run away I'm gonna bring ya back
FR: Parce que si vous essayez et s'enfuir je suis gonna ramener ya

EN: I'm here to keep all the speeders driving slow
FR: Je suis ici pour garder tous les férus conduite ralentir

EN: I'm just a-doin' my job, I'm The Highway Patrol
FR: Je suis juste un doin' mon travail, je suis la patrouille routière

EN: I'm the highway patrol, the highway patrol,
FR: Je suis la patrouille routière, la patrouille routière,

EN: My hours are long, and my pay is low
FR: Mes heures sont longues, et mon salaire est faible

EN: But I'll do my best to keep you driving slow
FR: Mais je ferai de mon mieux pour vous conduire lentement

EN: I'm just a-doin' my job, I'm The Highway Patrol
FR: Je suis juste un doin' mon travail, je suis la patrouille routière

EN: I'm just a-doin' my job
FR: Je suis juste un doin' mon travail

EN: I'm The Highway Patrol
FR: Je suis la patrouille routière