Artist: 
Search: 
Joyce Jonathan - Je Ne Sais Pas lyrics (German translation). | Il y a des mots qui me gène des centaines de mots des milliers de rengaines qui ne sont jamais les...
03:37
video played 1,768 times
added 7 years ago
Reddit

Joyce Jonathan - Je Ne Sais Pas (German translation) lyrics

FR: Il y a des mots qui me gène des centaines de mots des milliers de rengaines qui ne sont jamais les mêmes
DE: Es sind Worte, die ich gen von Hunderten von Wörtern von Tausenden von müde, die nie gleich sind

FR: Comment te dire je veux pas te mentir tu m'attires et c'est la que ce trouve le vrai fond du problème
DE: Sagen Sie Ihnen, wie ich will, Sie liegen Sie brachte mich und es ist, dass dies die wahre Wurzel des Problems

FR: Ton orgueil tes caprices tes baisers des délices tes désirs des supplices je vois vraiment pas où ça nous mènes
DE: Ihr Stolz Ihre Launen Ihre Küsse der Freuden der Folter wirklich sehen, wo hier Ihre Wünsche wir euch führen

FR: Alors, on se raisonne c'est pas la fin de notre monde
DE: Dann, es argumentiert, dass es nicht das Ende unserer Welt

FR: Et à tord on se questionne encore une dernière fois
DE: Und um es zu Fragen wieder letzte

FR: Je ne sais pas comment te dire j'aurais peur de tout foutre en l'air de tout détruire
DE: Ich weiß nicht, wie Sie sagen, ich fürchte, der alle Fuck in die Luft, die alles zerstören

FR: Un tas d'idées à mettre au clair depuis longtemps
DE: Eine Menge Ideen, lange klar setzen

FR: Mais j'ai toujours laissé derrière mes sentiments
DE: Aber ich habe immer hinter meine Gefühle

FR: Parfois je me dis que j'ai tors de rester si passive mais toi tu me regarde moi je te dévore
DE: Manchmal sage ich mir, die ich zu bleiben, wenn passive Tors aber Sie Sie mich betrachten mich ich esse Sie

FR: Et c'est parfois trop dur de discerner l'amour
DE: Und es ist manchmal schwer zu erkennen, die Liebe

FR: Mon ami mon amant mon amour et bien plus encore
DE: Mein Freund, mein geliebter meine Liebe und vieles mehr

FR: Alors, on se raisonne c'est pas la fin de notre monde
DE: Dann, es argumentiert, dass es nicht das Ende unserer Welt

FR: Et à tord on se questionne encore une dernière fois
DE: Und um es zu Fragen wieder letzte

FR: Je ne sais pas comment te dire j'aurais peur de tout foutre en l'air de tout détruire
DE: Ich weiß nicht, wie Sie sagen, ich fürchte, der alle Fuck in die Luft, die alles zerstören

FR: Un tas d'idées à mettre au clair depuis longtemps
DE: Eine Menge Ideen, lange klar setzen

FR: Mais j'ai toujours laissé derrière mes sentiments
DE: Aber ich habe immer hinter meine Gefühle

FR: (x 2)
DE: (X 2)

FR: je te veux toi avec défaut et tes problèmes de fabrications
DE: Ich möchte Sie Ihnen Standard und Ihre Herstellung-Probleme

FR: je te veux toi j'veux pas un faux pas de contrefaçons
DE: Ich möchte Sie Sie ich will ein Faux-Pas von Fälschungen

FR: j'veux pas te rendre pour prendre un autre
DE: Ich werde nicht einen weiteren

FR: j' veux pas te vendre pour une ou deux fautes
DE: Ich will Sie für ein oder zwei Fehler zu verkaufen

FR: je veux tes mots je veux ta peau c'est jamais trop
DE: Ich möchte Ihre Worte, die ich will, dass Ihre Haut nie istZu viel

FR: je te veux plus changer ta vie qui veut un autre un peu plus joli
DE: Ich möchte, dass Sie mehr change your Life in einen anderen ein wenig mehr Recht

FR: je ne veux pas je ne veux plus jamais voulu
DE: Ich will nicht, dass ich nie wollte

FR: et puis t'es qui j'te connais pas t'as du rêver ce n'était pas moi
DE: und dann haben Sie, dass ich weiß, dass Sie nicht Sie der Traum war nicht ich

FR: mes confusions tu les connais laissons tomber
DE: Meine Verwirrung wissen Sie lassen fallen

FR: comment te dire j'aurais peur de tout foutre en l'air de tout détruire
DE: sagen Sie, wie Angst, alle ficken in der Luft habe ich würde alle zerstören

FR: Un tas d'idées à mettre au clair depuis longtemps
DE: Eine Menge Ideen, lange klar setzen

FR: Mais j'ai toujours laissé derrière mes sentiments
DE: Aber ich habe immer hinter meine Gefühle

FR: Je ne sais pas comment te dire j'aurais peur de tout foutre en l'air de tout détruire
DE: Ich weiß nicht, wie Sie sagen, ich fürchte, der alle Fuck in die Luft, die alles zerstören

FR: Un tas d'idées à mettre au clair depuis longtemps
DE: Eine Menge Ideen, lange klar setzen

FR: Mais j'ai toujours laissé derrière mes sentiments
DE: Aber ich habe immer hinter meine Gefühle

FR: (x 2)
DE: (X 2)