Artist: 
Search: 
Joyce Jonathan - Je Ne Sais Pas lyrics (Chinese translation). | Il y a des mots qui me gène des centaines de mots des milliers de rengaines qui ne sont jamais les...
03:37
video played 1,768 times
added 7 years ago
Reddit

Joyce Jonathan - Je Ne Sais Pas (Chinese translation) lyrics

FR: Il y a des mots qui me gène des centaines de mots des milliers de rengaines qui ne sont jamais les mêmes
ZH: 有词语,我基因的数百个单词成千上万的从来都是相同的流行语如何告诉您我想你躺在你画我,那便是,这是问题的真正根源你的骄傲凭你的喜好你的吻的喜悦你的煎熬我真的看的欲望,它带领我们因此,它不是我们的世界末日的原因之一并在曲折再次最后质疑我不知道怎么跟你说我会害怕的一切摧毁一切搞砸了一大堆想法放进显然很长时间但我总是留下我的感情有时候告诉自己我有职权范围变得如此被动,但你看看我我将你逼疯了有时很难分辨出爱我的朋友我的爱人我的爱和更多因此,它不是我们的世界末日的原因之一并在曲折再次最后质疑我不知道怎么跟你说我会害怕的一切摧毁一切搞砸了一大堆想法放进显然很长时间但我总是留下我的感情(2)我想让你默认与您和您的制造问题我想你你我不想失礼的假冒产品我不想让你再看一次我不想卖给你一个或两个错别字我想要你说的话,我想让你的皮肤是从来没有太多我想要你更改变你的生活想另一点更漂亮的人我不想我想要更多从未向然后你谁你知道那不是我的梦想你知道我混乱降如何告诉您我会害怕的一切都要搞了毁了一切一大堆想法放进显然很长时间但我总是留下我的感情我不知道怎么跟你说我会害怕的一切摧毁一切搞砸了一大堆想法放进显然很长时间但我总是留下我的感情(2)

FR: Comment te dire je veux pas te mentir tu m'attires et c'est la que ce trouve le vrai fond du problème
ZH:

FR: Ton orgueil tes caprices tes baisers des délices tes désirs des supplices je vois vraiment pas où ça nous mènes
ZH:

FR: Alors, on se raisonne c'est pas la fin de notre monde
ZH:

FR: Et à tord on se questionne encore une dernière fois
ZH:

FR: Je ne sais pas comment te dire j'aurais peur de tout foutre en l'air de tout détruire
ZH:

FR: Un tas d'idées à mettre au clair depuis longtemps
ZH:

FR: Mais j'ai toujours laissé derrière mes sentiments
ZH:

FR: Parfois je me dis que j'ai tors de rester si passive mais toi tu me regarde moi je te dévore
ZH:

FR: Et c'est parfois trop dur de discerner l'amour
ZH:

FR: Mon ami mon amant mon amour et bien plus encore
ZH:

FR: Alors, on se raisonne c'est pas la fin de notre monde
ZH:

FR: Et à tord on se questionne encore une dernière fois
ZH:

FR: Je ne sais pas comment te dire j'aurais peur de tout foutre en l'air de tout détruire
ZH:

FR: Un tas d'idées à mettre au clair depuis longtemps
ZH:

FR: Mais j'ai toujours laissé derrière mes sentiments
ZH:

FR: (x 2)
ZH:

FR: je te veux toi avec défaut et tes problèmes de fabrications
ZH:

FR: je te veux toi j'veux pas un faux pas de contrefaçons
ZH:

FR: j'veux pas te rendre pour prendre un autre
ZH:

FR: j' veux pas te vendre pour une ou deux fautes
ZH:

FR: je veux tes mots je veux ta peau c'est jamais trop
ZH:

FR: je te veux plus changer ta vie qui veut un autre un peu plus joli
ZH:

FR: je ne veux pas je ne veux plus jamais voulu
ZH:

FR: et puis t'es qui j'te connais pas t'as du rêver ce n'était pas moi
ZH:

FR: mes confusions tu les connais laissons tomber
ZH:

FR: comment te dire j'aurais peur de tout foutre en l'air de tout détruire
ZH:

FR: Un tas d'idées à mettre au clair depuis longtemps
ZH:

FR: Mais j'ai toujours laissé derrière mes sentiments
ZH:

FR: Je ne sais pas comment te dire j'aurais peur de tout foutre en l'air de tout détruire
ZH:

FR: Un tas d'idées à mettre au clair depuis longtemps
ZH:

FR: Mais j'ai toujours laissé derrière mes sentiments
ZH:

FR: (x 2)
ZH: