Artist: 
Search: 
Josh Xantus - I Don'T Care (feat. Ace Hood & Waka Flocka) (Remix) lyrics (Portuguese translation). | I don’t care.. if I never get over you..
, I don’t care.. if I never get over you..
, 
, [Nipsey...
03:33
Reddit

Josh Xantus - I Don'T Care (feat. Ace Hood & Waka Flocka) (Remix) (Portuguese translation) lyrics

EN: You should holla when you see her if you think you can f-ck cus
PT: Você devia ligar pra quando você vê-la se você pensa que você pode cus f-ck

EN: I get what I need quite enough man
PT: Eu recebo o que eu preciso homem o bastante

EN: One thing I never do is handcuff man
PT: Uma coisa que eu nunca faço é algemar o homem

EN: And it aint her but this life I’m in love with
PT: E não é dela, mas essa vida que eu estou apaixonado

EN: She aint a stranger to this fame or this thug shit
PT: Ela não é estranho a esta fama ou essa merda bandido

EN: And I’m a beast, I’m a monster
PT: E eu sou besta, sou um monstro

EN: Take her to the candy shop willy wonka
PT: Leve-a para a loja de doces de Willy Wonka

EN: Yeah, I’ll probably miss ya if I lost ya
PT: Sim, eu provavelmente vou perder nada se eu perdesse ya

EN: lil mama have you running like a faucet
PT: Lil Mama ter feito você correr como uma torneira

EN: I don’t care.. if I never get over you
PT: Eu não me importo .. se eu nunca te esquecer

EN: I don’t care.. if I never get over you
PT: Eu não me importo .. se eu nunca te esquecer

EN: I don’t care.. if I never never find someone
PT: Eu não me importo .. se eu nunca nunca encontrar alguém

EN: I don’t care.. if I never get over you
PT: Eu não me importo .. se eu nunca te esquecer

EN: Shorty I miss you
PT: Baixinho, eu sinto sua falta

EN: and I know you miss me too
PT: e eu sei que você sente falta de mim também

EN: baby I love you girl
PT: baby, eu te amo garota

EN: thats why can’t get over you
PT: é por isso que não consigo te esquecer

EN: and it’s ok to be stuck on a shorty like you
PT: e está ok para ser preso em uma gata como você

EN: and I dont care baby, won’t let pride get to me
PT: e eu não cuidados com o bebê, não deixe o orgulho chegar até mim

EN: Damn I miss my baby
PT: Droga, eu sinto falta do meu bebê

EN: It’s driving me so crazy
PT: Está me deixando tão louco

EN: thinking ‘bout you lately, let us be
PT: pensando em você ultimamente, sejamos

EN: And I swear that its making me crazy
PT: E eu juro que o seu me deixando louca

EN: that I aint got my baby
PT: que eu não tenho o meu bebê

EN: hit me with a maybe
PT: me bateu com um talvez

EN: come back too me, come back too me
PT: voltar muito em mim, voltar-me muito

EN: I don’t care.. if I never get over you
PT: Eu não me importo .. se eu nunca te esquecer

EN: I don’t care.. if I never get over you
PT: Eu não me importo .. se eu nunca te esquecer

EN: I don’t care.. if I never never find someone
PT: Eu não me importo .. se eu nunca nunca encontrar alguém

EN: I don’t care.. if I never get over you
PT: Eu não me importo .. se eu nunca te esquecer

EN: Look look, I aint never met such a love
PT: Olha olha, eu nunca conheci um amor tão

EN: Especially with a girl like you
PT: Especialmente com uma garota como você

EN: I aint never felt such a touch
PT: Eu nunca senti como um toque

EN: Especially when I put it in you (ooh baby)
PT: Especialmente quando eu colocá-lo em você (ooh)

EN: you’re an angel send straight from above
PT: você é um anjo envia diretamente de cima

EN: Cause an angel girl I see in you
PT: Porque uma menina anjo eu vejo em você

EN: Show me what it means to love
PT: Mostre-me o que significa amar

EN: and what it means to want it too
PT: eo que isso significa querer isso também

EN: Damn I miss my baby
PT: Droga, eu sinto falta do meu bebê

EN: It’s driving me so crazy
PT: Está me deixando tão louco

EN: thinking ‘bout you lately, let us be
PT: pensando em você ultimamente, sejamos

EN: And I swear that its making me crazy
PT: E eu juro que o seu me deixando louca

EN: that I aint got my baby
PT: que eu não tenho o meu bebê

EN: hit me with a maybe
PT: me bateu com um talvez

EN: come back too me, come back to me
PT: voltar muito em mim, voltar pra mim

EN: [Ghostface]
PT: [Ghostface]

EN: Yeah I wonder what you doing when you aint around me
PT: Sim, eu me pergunto o que você está fazendo quando você não está ao meu redor

EN: Are you keeping it moving on them male groupies
PT: Você é mantê-lo mover-se sobre as groupies do sexo masculino

EN: You aint got to say jack to them
PT: Você não tem que dizer a eles jack

EN: When they say peace, keep it moving with your motherf-cking back to them
PT: Quando dizem que a paz, a mantê-lo em movimento com seu motherf-cking de volta para eles

EN: I’m the jealous type and the mistakes I’ve made
PT: Eu sou o tipo ciumento e os erros que eu fiz

EN: That’ll make us split, realize got a brother tight
PT: Isso vai fazer-nos dividir, perceber tenho um irmão apertado

EN: And I don’t care if I ever get over you
PT: E eu não me importo se eu nunca te esquecer

EN: You can get fat and I still stay close to you!
PT: Você pode engordar e eu ainda ficar perto de você!

EN: I don’t care.. if I never get over you
PT: Eu não me importo .. se eu nunca te esquecer

EN: I don’t care.. if I never get over you
PT: Eu não me importo .. se eu nunca te esquecer

EN: I don’t care.. if I never never find someone
PT: Eu não me importo .. se eu nunca nunca encontrar alguém

EN: I don’t care.. if I never get over you
PT: Eu não me importo .. se eu nunca te esquecer

EN: I don’t care, I don’t care baby
PT: Eu não me importo, eu não cuidados com o bebê

EN: I don’t care, I don’t care, I don’t care baby
PT: Eu não me importo, eu não me importo, eu não cuidados com o bebê

EN: I don’t care Girl…
PT: Eu não me importo Girl ...