Artist: 
Search: 
Josh Dubovie - That Sounds Good To Me (Eurovision United Kingdom) (Live) lyrics (Bulgarian translation). | How do I begin to imagine all the happy faces I’d like to see?
, The final destination, the sounds...
03:12
Reddit

Josh Dubovie - That Sounds Good To Me (Eurovision United Kingdom) (Live) (Bulgarian translation) lyrics

EN: How do I begin to imagine all the happy faces I’d like to see?
BG: Как да започнете да си представим всички щастливи лица, бих искал да видя?

EN: The final destination, the sounds of celebration
BG: Крайното местоназначение, звуците на празник

EN: If I could find the opportunity
BG: Ако мога да намеря възможност

EN: So i wonder, who can I turn to?
BG: Така че аз се чудя, които могат да се обръщам към?

EN: Who can make these wishes and dreams come true?
BG: Кой може да направи тези желания и мечти?

EN: And with you there beside me, loving hands to guide me
BG: И с вас там, до мен, обичащи ръце да ме води

EN: Anything is possible to do
BG: Всичко е възможно да се направи

EN: So if you bring the sunshine, I’ll bring the good times
BG: Така че ако ви донесе слънцето, ще донесат добри времена

EN: Just add your laughter, it’s happy-ever-after
BG: Просто добавете вашия смях, това е щастлив все по-след

EN: I don’t know about you but that sounds good to me
BG: Аз не знам за вас, но това звучи добре за мен

EN: I can feel it coming together
BG: Усещам го заедно

EN: All the love been working so very well
BG: Всички любов работи толкова добре

EN: There’s nothing left to do now, gonna see it through now
BG: Няма какво да правим сега, ще го видите сега

EN: Don’t wait and let the future write itself
BG: Не чакайте и нека бъдещето се пише

EN: Baby, if you bring the sunshine, I’ll bring the good times
BG: Бебе, ако ви донесе слънцето, ще донесат добри времена

EN: Just add your laughter, it’s happy-ever-after
BG: Просто добавете вашия смях, това е щастлив все по-след

EN: I don’t know about you but that sounds good to me
BG: Аз не знам за вас, но това звучи добре за мен

EN: So if you bring the sunshine (if you bring the sunshine)
BG: Така че, ако ви донесе слънце (ако ви донесе слънце)

EN: I’ll bring the good times (I’ll bring the good times)
BG: Аз ще донесе добри времена (аз ще донесе добри времена)

EN: Just add your laughter, it’s happy-ever-after
BG: Просто добавете вашия смях, това е щастлив все по-след

EN: I don’t know about you (sounds good to me)
BG: Аз не знам за вас (звучи добре за мен)

EN: I don’t know about you
BG: Аз не знам за вас

EN: I don’t know about you but that sounds good to me
BG: Аз не знам за вас, но това звучи добре за мен

EN: That sounds good to me
BG: Това звучи добре за мен