Artist: 
Search: 
Joro Lubimeca - Дар От Съдбата lyrics (Chinese translation). | Кой те прати незнайно в живота ми, дали бог така пожела...
04:12
video played 443 times
added 8 years ago
Reddit

Joro Lubimeca - Дар От Съдбата (Chinese translation) lyrics

BG: Кой те прати незнайно в живота ми, дали бог така пожела ? За да галиш със нежност душата ми, да споделяш смях и тъга. И градя , не руша , не отнемам Давам всичко - любов и мечти, а в замяна аз нищо не искам , само моля те – Остани ! Сега не зная даже ти къде си - тук или в чужбина , но съдбата ни донесе - с теб да се размина. Кой те прати незнайно в живота ми, дали бог така пожела ? За да галиш със нежност душата ми, да споделяш смях и тъга. И градя , не руша , не отнемам Давам всичко - любов и мечти, а в замяна аз нищшо не искам , само моля те - Остани! Аз те нямам а много те искам , вярвай много боли , но обречен съм , че много те искам , но имам си свои мечти. Кой те прати незнайно в живота ми, дали бог така пожела ? За да галиш със нежност душата ми, да споделяш смях и тъга. И градя , не руша , не отнемам Давам всичко - любов и мечти, а в замяна аз нищшо не искам , само моля те - Остани! (х2)
ZH: 谁派你不知为何在我的生命中是否上帝想要?要用我的灵魂,分享欢笑与悲伤的温柔爱抚。生成、 不买、 不带-爱和梦想,和回报我什么也不要,只是请保持 !现在我不知道你是这里或国外,但是命运使我们和你在一起。谁派你不知为何在我的生命中是否上帝想要?要用我的灵魂,分享欢笑与悲伤的温柔爱抚。生成、 不买、 不带-爱和梦想,和我不想让 niŝšo 只请逗留 !我没有他们想要很的多相信我是注定,但很多的你,但我有我自己的梦想。谁派你不知为何在我的生命中是否上帝想要?要用我的灵魂,分享欢笑与悲伤的温柔爱抚。并生成,不买、 不带-爱和梦想,和在第一返回niŝšo 不想,请留下来 !(2)

  • JORO LUBIMECA LYRICS