Artist: 
Search: 
Jordin Sparks - S.O.S. (Let The Music Play) lyrics (Spanish translation). | S.O.S.
, S.O.S.
, 
, What's up, girlfriend, something's going on?
, You got a look about you, tell...
03:32
video played 192 times
added 7 years ago
Reddit

Jordin Sparks - S.O.S. (Let The Music Play) (Spanish translation) lyrics

EN: S.O.S.
ES: SOS

EN: S.O.S.
ES: SOS

EN: What's up, girlfriend, something's going on?
ES: ¿Qué pasa, novia, algo que está pasando?

EN: You got a look about you, tell me what's wrong
ES: Tienes una mirada sobre ti, dime lo que está mal

EN: Is that your boyfriend dancing with that girl on the floor?
ES: Es que tu novio bailando con esa chica en el suelo?

EN: We got to dance now, time to show our weapon of choice
ES: Nos pusimos a bailar ahora, el tiempo para mostrar el resultado de nuestra arma de elección

EN: S.O.S. is all I need to send
ES: SOS es todo lo que necesito para enviar

EN: Just a little text, I'm calling all our friends
ES: Sólo un pequeño texto, estoy llamando a todos nuestros amigos

EN: F.Y.I., you know it's not the end
ES: Para su información, usted sabe que no es el fin

EN: Don't take it lying down, no crying now, it's your world
ES: No haga nada, no llora ahora, es tu mundo

EN: Let the music play, he won't get away
ES: Que suene la música, no se saldrá

EN: Just get the groove and then he'll come back to you again
ES: Acaba de obtener el surco y luego volveré a ti otra vez

EN: Let the music play, he won't get away
ES: Que suene la música, no se saldrá

EN: This groove he can't ignore, he won't leave you anymore
ES: Este surco no puede pasar por alto, no te dejará más

EN: S.O.S.
ES: SOS

EN: S.O.S.
ES: SOS

EN: S.O.S.
ES: SOS

EN: That crazy chick don't know who she is messing with
ES: Esa chica loca No sé quién es jugar con

EN: Look in her eyes, she's mentally undressing him
ES: Mira en sus ojos, ella es mentalmente le desnudarse

EN: Now listen, girlfriend, better step back right now
ES: Ahora escucha, la novia, mejor dar un paso atrás en este momento

EN: Better get your hands up, yeah, 'cause we about to get down
ES: Mejor que las manos en alto, sí, porque estamos a punto de bajar

EN: S.O.S., I'm calling out again
ES: SOS, estoy llamando de nuevo

EN: Just a little text and you're surrounded by your girls
ES: Sólo un poco de texto y estás rodeado de sus chicas

EN: F.Y.I., I know how it's gonna end
ES: Para su información, yo sé cómo se va a terminar

EN: Won't take it lying down, no crying now, it's your world
ES: No haga nada, no llora ahora, es tu mundo

EN: Let the music play, he won't get away
ES: Que suene la música, no se saldrá

EN: Just get the groove and then he'll come back to you again
ES: Acaba de obtener el surco y luego volveré a ti otra vez

EN: Let the music play, he won't get away
ES: Que suene la música, no se saldrá

EN: This groove he can't ignore, he won't leave you anymore
ES: Este surco no puede pasar por alto, no te dejará más

EN: Let the music play, he won't get away
ES: Que suene la música, no se saldrá

EN: Just get the groove and then he'll come back to you again
ES: Acaba de obtener el surco y luego volveré a ti otra vez

EN: Let the music play, he won't get away
ES: Que suene la música, no se saldrá

EN: This groove he can't ignore, he won't leave you anymore
ES: Este surco no puede pasar por alto, no te dejará más

EN: Get it on, no one stands a chance
ES: Get it on, nadie tiene una oportunidad

EN: Can't get enough when we start to dance
ES: No puedo tener suficiente cuando empezamos a bailar

EN: Come with me now, gonna shake it down
ES: Ven conmigo ahora, va a tumbar

EN: Let's blow it up, gonna hit the ground
ES: Vamos a volar hacia arriba, va a chocar con el suelo

EN: Get it on, no one stands a chance
ES: Get it on, nadie tiene una oportunidad

EN: Can't get enough when we start to dance
ES: No puedo tener suficiente cuando empezamos a bailar

EN: Come with me now, gonna shake it down
ES: Ven conmigo ahora, va a tumbar

EN: Let's blow it up, gonna hit the ground, hit the ground
ES: Vamos a volar hacia arriba, va a chocar con el suelo, chocar con el suelo

EN: Let the music play, he won't get away
ES: Que suene la música, no se saldrá

EN: Just get the groove and then he'll come back to you again
ES: Acaba de obtener el surco y luego volveré a ti otra vez

EN: Let the music play, he won't get away
ES: Que suene la música, no se saldrá

EN: This groove he can't ignore, he won't leave you anymore
ES: Este surco no puede pasar por alto, no te dejará más

EN: Let the music play, he won't get away
ES: Que suene la música, no se saldrá

EN: Just get the groove and then he'll come back to you again
ES: Acaba de obtener el surco y luego volveré a ti otra vez

EN: Let the music play, he won't get away
ES: Que suene la música, no se saldrá

EN: This groove he can't ignore, he won't leave you anymore
ES: Este surco no puede pasar por alto, no te dejará más

EN: Let the music play, he won't get away
ES: Que suene la música, no se saldrá

EN: Just get the groove and then he'll come back to you again
ES: Acaba de obtener el surco y luego volveré a ti otra vez

EN: Let the music play, he won't get away
ES: Que suene la música, no se saldrá

EN: This groove he can't ignore, he won't leave you anymore
ES: Este surco no puede pasar por alto, no te dejará más