Artist: 
Search: 
Jordin Sparks - Human lyrics (Italian translation). | Every life has a choice
, To rise above, to fill the void
, Every heart has a rhythm
, But there's...
04:02
video played 106 times
added 4 years ago
Reddit

Jordin Sparks - Human (Italian translation) lyrics

EN: Every life has a choice
IT: Ogni vita ha una scelta

EN: To rise above, to fill the void
IT: Elevarsi di sopra, a riempire il vuoto

EN: Every heart has a rhythm
IT: Ogni cuore ha un ritmo

EN: But there's so much more that we're missing
IT: Ma c'è molto di più che siamo mancanti

EN: We gotta do better than this 'cause we only got
IT: Dobbiamo fare meglio di questo perche ' abbiamo solo

EN: One chance to make a difference
IT: Una possibilità di fare la differenza

EN: We gotta do better than this 'cause we only got
IT: Dobbiamo fare meglio di questo perche ' abbiamo solo

EN: One world to save for the children
IT: Un mondo da salvare per i bambini

EN: A little love, a little kindness
IT: Un po' di amore, un po' di gentilezza

EN: A little light in this time of darkness
IT: Un po' di luce in questo tempo di tenebre

EN: It'll be what makes a difference
IT: Sarà quello che fa la differenza

EN: It'll be what makes us human
IT: Sarà ciò che ci rende umani

EN: I'm human, you're human, we are, we are human
IT: Io sono umana, sei umana, siamo, siamo umani

EN: I'm human, you're human, we are, we are human
IT: Io sono umana, sei umana, siamo, siamo umani

EN: Did you just walk on by
IT: Ha fatto solo a piedi su da

EN: And closed your eyes while they cry
IT: E chiuse gli occhi mentre piangono

EN: Maybe now we should listen
IT: Forse ora noi dovremmo ascoltare

EN: To the scream inside
IT: Per l'urlo all'interno

EN: We gotta do better than this 'cause we only got
IT: Dobbiamo fare meglio di questo perche ' abbiamo solo

EN: One chance to make a difference
IT: Una possibilità di fare la differenza

EN: We gotta do better than this 'cause we only got
IT: Dobbiamo fare meglio di questo perche ' abbiamo solo

EN: One world to save for the children
IT: Un mondo da salvare per i bambini

EN: A little love, a little kindness
IT: Un po' di amore, un po' di gentilezza

EN: A little light in this time of darkness
IT: Un po' di luce in questo tempo di tenebre

EN: It'll be what makes the difference
IT: Sarà quello che fa la differenza

EN: It'll be what makes us human
IT: Sarà ciò che ci rende umani

EN: I'm human, you're human, we are, we are human
IT: Io sono umana, sei umana, siamo, siamo umani

EN: I'm human, you're human, we are, we are human
IT: Io sono umana, sei umana, siamo, siamo umani

EN: Only love, only love
IT: Solo l'amore, solo amore

EN: Yes, we can
IT: Sì può fare

EN: Only love, only love
IT: Solo l'amore, solo amore

EN: Yes, we can
IT: Sì può fare

EN: We gotta do better than this 'cause we only got
IT: Dobbiamo fare meglio di questo perche ' abbiamo solo

EN: One chance to make a difference
IT: Una possibilità di fare la differenza

EN: We gotta do better than this 'cause we only got one
IT: Dobbiamo fare meglio di questo perche ' abbiamo solo uno

EN: We gotta do better than this 'cause we only got
IT: Dobbiamo fare meglio di questo perche ' abbiamo solo

EN: One chance to make a difference
IT: Una possibilità di fare la differenza

EN: We gotta do better than this 'cause we only got
IT: Dobbiamo faremeglio di questo, perche ' abbiamo solo

EN: One world to save for the children
IT: Un mondo da salvare per i bambini

EN: A little love, a little kindness
IT: Un po' di amore, un po' di gentilezza

EN: A little light in this time of darkness
IT: Un po' di luce in questo tempo di tenebre

EN: It'll be what makes a difference
IT: Sarà quello che fa la differenza

EN: It'll be what makes us human
IT: Sarà ciò che ci rende umani

EN: I'm human, you're human, we are, we are human
IT: Io sono umana, sei umana, siamo, siamo umani

EN: I'm human, you're human, we are, we are human
IT: Io sono umana, sei umana, siamo, siamo umani