Artist: 
Search: 
Joint Venture - Tach Herr Chef (Live) lyrics (English translation). | Tach, Herr Chef, sagn se ham se mal n paar Minuten Zeit 
, In ner ziemlich dringenden Angelegenheit....
03:26
video played 295 times
added 8 years ago
Reddit

Joint Venture - Tach Herr Chef (Live) (English translation) lyrics

DE: Tach, Herr Chef, sagn se ham se mal n paar Minuten Zeit
EN: Tach, Mr Chairman, sagn se ham se times n few minutes

DE: In ner ziemlich dringenden Angelegenheit.
EN: In ner pretty urgent matter.

DE: Ich tu in ihrem Laden schon ne Weile meine Pflicht,
EN: I am doing my duty in their store already ne while

DE: und ich will Ihnen was sagen: ich mag sie nicht.
EN: and I will tell you what: I don't like it.

DE: Als Führungskraft find ich sie allerletzte Wahl,
EN: As a Manager, I find her very last choice,

DE: fachlich und menschlich ein Totalausfall.
EN: Professional and human a total failure.

DE: Ihnen fehlt einfach die Übersicht,
EN: The survey is simply missing them

DE: ich will Ihnen was sagen, ich mag sie nicht.
EN: I will tell you what, I don't like it.

DE: Jetzt kuckense nicht so blöde, fragnse nicht wieso,
EN: Now kuckense not so dumb, why not, fragnse

DE: ich erklärs Ihnen gleich: erstens hamse kein Niveau,
EN: I erklärs you the same: first hamse no level,.

DE: zweitens sind sien mieser Knausrer, drittens stinken Sie auch,
EN: Secondly are of lousy Knausrer, thirdly you stink also.

DE: und Ihr ewiges Genöle ist das letzte, was ich brauch.
EN: and the last is your eternal gene oils what I need.

DE: Sie hängn so ziemlich jedem hier zum Hals heraus.
EN: You hängn pretty much anyone here to the neck out.

DE: Mit Ihnen hält mans selbst für Geld nicht lange aus,
EN: With you mans itself for money not long withstand,.

DE: und sie würden sich wundern, was man so spricht!
EN: and they would wonder what one speaks!

DE: Ich will Ihnen was sagen: ich mag Sie nicht.
EN: I will tell you what: I don't like you.

DE: Mit so ner Fresse morgens in den Spiegel zu schaun,
EN: Morning with so ner mouth in the mirror to schaun,.

DE: würd mir auch den ganzen Tag versaun.
EN: versaun me all day.

DE: Sie ham auch wirklich ein selten dämliches Gesicht.
EN: Ham really a rare stupid face.

DE: Ich will Ihnen was sagen: ich mag Sie nicht.
EN: I will tell you what: I don't like you.

DE: Sie sind so eine Null, so ein unbegabtes Schwein.
EN: You are so a zero, so a unbegabtes pig.

DE: Muß das hart sein, so wie Sie zu sein.
EN: Must be hard to be like you.

DE: So ein Flachmann, so ein Jämmerling, so ein Eunuch,
EN: So a hip flask, so a Jämmerling so a eunuch

DE: So ein Blindfisch wie im Bilderbuch.
EN: So a blind fish like in the picture book.

DE: In der Haut Ihrer Frau möcht ich nicht stecken.
EN: In the skin of your wife I wish not stuck.

DE: Mit Ihnen Verkehr, nee dann lieber verrecken.
EN: Transport, nee then rather die with you.

DE: Mit so nem widerlichen ekelhaften schleimigen Wicht.
EN: With such a disgusting disgusting slimy wretch.

DE: Ich will Ihnen was sagen, ich mag Sie nicht.
EN: I will tell you what, I don't like you.

DE: So, und jetzt bleibst du mal schön locker, du kleiner Mann,
EN: So, andNow you are times nice loose, you little man,

DE: weil deine Art von Steuern sparen teuer werden kann.
EN: because your way of taxes save expensive can be.

DE: Ein Anruf beim Finanzamt, und du stehst vor Gericht,
EN: A call to the tax office and you stand before the Court,

DE: kost mich 23 Pfennig, und ich mag dich nicht.
EN: kost me 23 penny, and I don't like you.

DE: Gib mir deinen Daimler und nen Bruttojahreslohn.
EN: Give me your Daimler and a gross annual wage.

DE: Dann vertrau auf Gott und auf meine Diskretion.
EN: Then trust in God and on my discretion.

DE: Ansonsten kann ich leider für gar nichts garantiern.
EN: Otherwise, unfortunately, I can garantiern for nothing.

DE: Ich glaub das wird sehr häßlich. Das würd ich nicht riskieren.
EN: I think this is very ugly. I'd not risk.