Artist: 
Search: 
Joint Venture - Ne Frau Die Sich Mich Leisten Kann lyrics (English translation). | Ich bin ein fauler Knabe, daraus mach ich keinen Hehl,
, und Faulheit kostet nun mal ihren Preis.
,...
04:37
video played 328 times
added 8 years ago
Reddit

Joint Venture - Ne Frau Die Sich Mich Leisten Kann (English translation) lyrics

DE: Ich bin ein fauler Knabe, daraus mach ich keinen Hehl,
EN: I am a lazy boy, as I make no bones about,

DE: und Faulheit kostet nun mal ihren Preis.
EN: and laziness costs now times their price.

DE: Faule sind behäbig, Faule sind bloß blau fidel,
EN: Are ponderous, lazy lazy are merely blue fidel

DE: und Faulen mangelts grundsätzlich am Fleiß.
EN: and rotting mangelts principle of diligence.

DE: Und ganz genau deswegen haben Faule auch kein Geld,
EN: And very precisely lazy also don't have money,

DE: so hat man auch als Faulster seinen Streß.
EN: so has his Streß also as Faulster.

DE: Ich fühl mich oft allein in einer bösen kalten Welt.
EN: I feel myself often alone in a nasty cold world.

DE: Da bleibt dann nur die Flucht in den Exzess.
EN: There remains only the escape in the excess.

DE: Doch mir, mir hat Schicksal ja noch ins Gesicht gelacht
EN: But me, I laughed fate still in the face

DE: und mich gemacht, so wie ich nun mal bin.
EN: and I made as I now am.

DE: Irgendetwas hat der Herr sich doch dabei gedacht,
EN: The Lord has imagined anything but this,

DE: manchmal kriegt er eben auch was hin.
EN: Sometimes he gets just what.

DE: Ich bin ne faule Sau, und ich bin auch dauernd blau,
EN: I'm lazy sow, and I am also constantly blue.

DE: und trotzdem so viel besser als das Pack.
EN: and still so much better than the Pack.

DE: Das seh ich jedesmal, wenn ich mir in die Augen schau,
EN: I see it every time I look in your eyes,

DE: nur geht mir meine Geldnot Sack.
EN: My only concern is my cash-strapped bag.

DE: Ich möcht so nicht mehr leben, nee, das ist mir viel zu blöd,
EN: I'd live so no longer, Nah, thats way too stupid

DE: dafür bin ich auch zu schade, Mann.
EN: for that, I am also too bad, man.

DE: Besser wär ne Frau, die für mich schuften geht.
EN: Mrs Drudge going for me were better ne.

DE: Ne Frau, die sich mich leisten kann.
EN: NE woman who can afford me.

DE: Ne Frau, die mich als sowas wie n teures Hobby sieht,
EN: NE woman who sees me as something like n expensive hobby.

DE: ne Frau, die über meine Sorgen lacht.
EN: NE woman who laughs at my troubles.

DE: Ne Frau, die sich erst wohlfühlt, wenn ihr Liebster zu ihr zieht.
EN: NE woman who only feels, when her beloved to her.

DE: Ne Frau, die mich verwöhnt bei Tag und Nacht.
EN: NE woman who spoils me day and night.

DE: Ne Frau, die immer Hilfe weiß, wenn irgendwo was fehlt.
EN: NE missing woman, who knows always help, if anywhere.

DE: Ne Frau, die alle Kabelsender kriegt.
EN: NE woman who gets all cable channels.

DE: Ne Frau, die sich gefällt, wenn sie mir Kaviar bestellt.
EN: NE woman who is like when she ordered caviar.

DE: Ne Frau, die meinem Naturell entspricht.
EN: NE woman who matches my natural.

DE: Ich möcht so nicht mehr leben, nee, das ist mir viel zu blöd,
EN: I'd like to no longer live Nah, theis far too stupid to me

DE: dafür bin ich auch zu schade, Mann.
EN: for that, I am also too bad, man.

DE: Besser wär ne Frau, die für mich schuften geht.
EN: Mrs Drudge going for me were better ne.

DE: Ne Frau, die sich mich leisten kann.
EN: NE woman who can afford me.

DE: Ich bin ein fauler Knabe, daraus mach ich keinen Hehl,
EN: I am a lazy boy, as I make no bones about,

DE: und höchstwahrscheinlich bin ich nicht mal schlau.
EN: and most likely, I am not even clever.

DE: Bisher schlugen all meine Versuche leider fehl.
EN: So far all my attempts failed unfortunately.

DE: Darum such ich auch noch immer nach der Frau,
EN: Therefore I am looking still for the woman,

DE: der Frau, die mich tatsächlich mal mit Taten liebt,
EN: the woman who actually loves me with deeds,

DE: der Frau, der das gelingt,
EN: the woman, this can be achieved

DE: der Frau, die mir den absoluten Kick von Freiheit gibt,
EN: the woman who gives me an absolute rush of freedom,

DE: der Frau, die für mich Leistung bringt.
EN: the woman who brings power for me.

DE: Ich möcht so nicht mehr leben, nee, das ist mir viel zu blöd,
EN: I'd live so no longer, Nah, thats way too stupid

DE: dafür bin ich auch zu schade, Mann.
EN: for that, I am also too bad, man.

DE: Besser wär ne Frau, die für mich schuften geht.
EN: Mrs Drudge going for me were better ne.

DE: Ne Frau, die sich mich leisten kann.
EN: NE woman who can afford me.

DE: Ne Frau, die sich mich leisten kann.
EN: NE woman who can afford me.